Aparat crític - Kritischer Apparat - Critical apparatus - Aparato crítico - Appareil critique - Apparato critico - Aparelh critic

Niestroy, Erich.  Der Trobador Pistoleta. Halle a. S.: Verlag von Max Niemeyer, 1914.

372,004- Pistoleta

1. demant T ― 2. quel me LORSg I III, car mi de ues T; que] car LSg I III; mes gr. m. DIK, nay gr. m. R, trop lay m. Ve. I, trop lay gr. m. III; mester DLOSg I III ― 3. dompna ai DIKLOSgT; en dompna tal Ve. I, quen tal dompna III; talen Sg, talent T. ― 4. ne] qe O, e RSg; nuill I, autra L; res R; que res al mon Ve. I, que null autra III; qer DLOSg I III ― 5. diatz me dons que Ve. I, e diatz donchs III; sim l. LSg I III; qelaenqera D; quieu LOR; enqueira OSg I III, enquieyra R ― 6. sa (samist. O) amistatz LO; qencar L, qenqer O; sofera DL, soffeira KSg I III, sofreira O, soffiera? T ― 7. reprouer alle ausser O; certanament LT ― 8. cutxa Ve. I, cuxa III; penet R; e conquier T; atent LT ― 9. Seyner Sg I III (Senh’ Jeanroy); be us dich LOSg I III; seblant T ― 10. no fai be Sg, ben lo faic T, be no fa Ve. I; donn’] domna alle ausser R; enqer DLOSg I III ― 11. saup L; e saub damar pauc qui la va duptan Sg, qel inpar daitant T, que n re la va dubtan Ve. I ― 12. car dompna mai no Ve. I ― 13. mas] mai D, e LRSg IIIfehlt in Ve. I; sil DT, cel IK; no li pl. T I; no li prof. L; profeyra RSg I III ― 14. el no i ha LRT, e noi a O, el no na Sg I, non aura dan III; pois L; dan] don R; en nuilla LORSg I III, plus danguna m. T; manera DLO, manieira R, maniera T ― 15. dompna a DIKLOSgT; que dompna pros Ve. I, quen dona pros III; densegmamet T ― 16. bel p. L; cangent p. T; cortesament T ― 17. Donieu ente(m) oder ente(n) R, Domna jo·m tem Sg III; mamor T ― 18. respondra Ve. I III; mal] greu Sg I III; saubra O I III, sabria Sg, sera T ― 19. e qes gard L, e qe esgart O; son pres s’albir T; ricor] ualor LO ― 20. quem RSgT I III, amera DIKO, amaria Sg ― 21. m’er] mes LO, me T, mais val Ve. I, mils me cove III; que snesta (?) R, que serva Sg I III ― 22. entro qeill DIK, tan qaleis L, entrol pl. R; quel gas. SgT I III; m’en] mi IKT I III; m’en renda] atenda Sg ― 23. dizetz R, ditz Sg; me] men O; vostre çyen Sg, uostreiscient T, lo vostre sen III ― 24. si] sieu LT; fagliment T; serua mi dons en patz e bonamens R, si·l serviray sens altr’ enqueriment Sg, syeu servire en patz e belhamen Ve. I, si deig servir en patz e bonamen III ― 25. fols] fol DRSgT I; tot fols afolia encor O, va l foll a la follor III; cor] ua RSg I ― 26. fehlt in D; mas] e LSg; cel] quel Sg, cels T III ― 27. fa serf la I: serf] fehlt OR, sers T; om nona O; on valor non a RSg I ― 28. repen LO I, depart III; guierdo L; quant (car I, que III) nulh gazayn no i fa RSg I III ― 29. dei LT; ans qe gairen D, (ans III) qe gaire (no Sg) i LSg I III ― 30. poc O; si pot trobar Ve. I; memenda O, oesm. R, nismenda T ― 31. s’el] si RSg I III; quilh naia R; talent T; esalui par qe lam de bon talen L ― 32. li doncs OT; bonament T, belhamen Ve. I; sierual en patz pus ilh nes conoyssen (conaxen IIIR III ― 33. m’o] mi OT ― 34. eu] e O, en querer lay Sg, eu la nqueray Ve. I, eu lanquerray sus ades ses falir III; sen f. T ― 35. tenc] tens Sg ― 36. e ia no lo uoill L, e ges R, e ia Sg I III; vuelh yeu R I III; camiar IKLRT I III; querpir DOT ― 37. del dona sen effaillenza D, del don senes (sens T) f. IKRSgT, qe sabez be deltot senes f. L, e dich vos be del do senes f. Ve. I, car vos saubetz la do senes f. III; faillanza O ― 38. uuelh R; ni] o DIK; ne si n ay LSg I, ni sua O,aisi aimentendensa R; atendenza D, entendanza IKO; queu vull haver envars de mantendenza III ― 39. m’en] me L ― 40. sol qa vos D, sol qeus O, sol ceuos T; ni·l] ni I, o·l Sg I III; cors IKO; uos otoissen O, uol acosent T ― 41. eu prech Sg I ― 42. posca ual. e s. L, on eu uon posca v. e s. O, perque·us puixa myls v. e s. Sg, on eu uos puosc v. ni s. T, ou eu vos puscha v. e ben s. Ve. I, ne n que us poray en valer e s. III ― 43. me·n] me L; cem creas T; e de cert vull que men cresats III ― 44. qeu uon s. OT, que·us eu s. Sg III; (in III fehlt das zweite Hemistichion dieses und das erste des folgenden Verses45. far] dar Ve. I; uon ai O, uos ay R, e farai uosen T; e] o KL I; sofrença Sg, hausença T, o quayença Ve. I, contença III ― 46. e m. s. R; manta sayzo LSg I, mantas saison OT; s’en] quen R, sol que Ve. I; si trob en leys alguna sofirença III ― 47. lam ades R, e di galades T, e dietz lem Ve. I, e diats lam eras III; demantenet T 48. ni non O, e no·y Sg I, sol nom III; doptatz OT; ni·n] ni LOT; nul spauen O 49. cant etz Sg, tan sots III; ualentz e pr. L, cortesa e (y IIIO III ― 50. que vos sabez ben sius IK, que conoixetz Sg, que vos saubets III; si·us am IKLSg III; ne si·us vuyl be Sg III, ni uos uoglben T; vol O 51. ai] nay III; puc Sg; tan gran joi hai qan aug parlar deuos L 52. de res als Sg, dautra re III; no·m] non T 53. per qe lpodesz L, adoncs p. OT; e donchs veser podetz en ma s. Sg III; donchs be podets veser III 54. conort mon ditz gen uas uos no balancha L, e al conort mos diz uar uos b. O, e conexer e saber sens duptança Sg, el cor men dit uas uos non balansa T, e conexets mos dits vers hon valansa III ― 55. vos es la dona en cui mo (mos O) cor senten (enten O, entent TLOT;mon cors sacen Sg, celys a cuy mon cor aten III ― 56. dompna merce OSgT III; qar dic tan L, qe tan dic O, can dich lan Sg III, q’eu dic tant ardiament T

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI