Aparat crític - Kritischer Apparat - Critical apparatus - Aparato crítico - Appareil critique - Apparato critico - Aparelh critic

Sakari, Aimo.  Poésies du troubadour Guillem de Saint-Didier. Helsinki: Société Néophilologique, 1956.

234,016- Guilhem de Saint Leidier

I. Dans sa razo, P présente la str. I. Le v. 3 manque dans ASgf (nous suivons la leçon de a1), les vv. 3 et 4, que N ajoute en marge, dans D (où il y a un blanc à la fin de la str.), et le v. 5 dans R; l'ordre des vers: 5, 4, 6 dans Sgf. — 1 Dans Sg l'initiale P n'a pas été exécutée, mais il y a une indication pour le miniaturiste; GQ P. t. mesforcha a. (Q amor), A forssa a., I forsa amor; a1 forza a. (amors ajouté en interligne) que ma fag entrametre; M qe mi fai e., f q. me fait e.; D entrametre; P P. tan mesforsa amors que me fai gien tremetre, R Sus (le catalogue porte Pus) tam mi f. a. que mi fay e. — 2 R Quen la; a1 Qe la gencer d. m. fa (corrigé sur sa) ma; N mon fa ma canto t.; aus] ADSgf fai; GIKPQ mas chanchos — 3 GQ E pos no (Q nom) puosc aillors; CMR Ni uas (C ues) alhors non puesc (C aus) mon; mon] P non; IK endemetre; N (en marge:) Puis non aus ailor mos fin c- (la feuille ayant été coupée, le reste de ce mot a disparu) endemetre (-1) — 4 M Ben deurieu pleiar mon, N (en marge) Ben deuria enpregar mos; P mon sotils sen e tremetre (+1); A Ben deuria esplegar mon sen en lieis e metre, C Ben deuria mos sens subtils en lai esmetre, Ga1 B. deuria e. m. s. s. e metre, Q Ben deurian e. m. soptir sen emetre (+1), R Ben deuria enpressar (-pressar exponctué) pleyar mo s. sen e metre, Sgf Ben d. (f deuria) esplegar mon sen tot e esmetre — 5 C E serai ricx sim uol en; qe·m] G qim (Bertoni qiz; de même hoz pour hom, vv. 6, 28, 31 et 39), N quē; P Sin pl. q. l. & mon s. m. — 6 D Cil; Studj écrit à tort Sill dans (où suit un blanc pour un vers et demi); C Silh de cuy suy ses (-s en interligne) dar (-2), M Acella cui ieu sui, R Sil de cuy yeu hom so; cui] Q qi; Sg lieges, f liege; dans a1 tout ce vers est de la main d'un correcteur

II. Le v. manque dans R — 7 GSgf Lo (f Le) prometre a.; C El prometre mes gen e, IK Lo p. uolgr(i)eu e; D falsaill p.; A Lo prometre amera ieu e fos falsail p., N Lo prometre a. eu e fos falsaill p., Q Lo prometre a. eu e fos falsa p., R E promeiral me ieu e fos falsa p., a1 Lo prometre amerai e fos falsa p. — 8 ADIKMSga1 que autra del; C Mays que s. magues en res ioya t. — 9 M E se null autra ses de; Aa1 entramessa, D entremsa (-1); CR n. mays ses de mi e. — 10 Dans Sg il y a une lettre, probablement &, entre a. et q., M ademessa, N edemessa; A Entendais en a. q. sec dreita endemessa, CR Entenda ues a. q. tenc drech (C ues) e. (C lendemessa), a1 Entenda (corrigé sur Enrenda) sen a. q. s. dreita entremessa — 11 IK De fin v.; M Mon fin v.; ADSgf Mos ferms uolers es (DSg nes, f ues) tals que sim, G Mō frē uolue uas tal qe sim (-ue de uolue et sim écrits sur grattage); a1 Mos fins uolers ual tal qe sim sal saint; CR ues tal (ces mots manquent dans R; -2) si maiut sainhs — 12 IK Ieu non laus, M No li aus, a1 Ieu non li aus (+1); CR Don (R Quieu) non aus far semblan que y aia, Sgf Ieu no laus d. que (f quei) aia, D d. qe aia, G d. qeu laia, Q d. qen laia; Studj puocs

III. Le v. 15 manque dans N — 13 DIK Messa ai tan (IK si), Sg Mez hi ay t.; MNa1f Mes(s) i ai t. m. qe (a1 qeu); GQ ai (-i en interligne dans G; Q a) si mamor — 14 a1 Ni nulla autra; no·m] N non; M nom pogra ioi a.; Sg pot nuyl j.; C Ni autra senes lieys nom pot nul ioy a., R Ni uas alhors non puesc mo ferm uoler a. — 15 G estres; ren est ajouté et ritraire repris en marge dans M; Sgf no loi aus; CR Mas sieu (R ieu) que (que manque dans C; -1) non loy dic que (R ni) non lo (C loy) aus r. — 16 Dans I ce vers est ajouté en marge inférieure; q'en] KN que; G c. dis li (li en interligne) a. contraire, a1f c. li dic a. contraire; Q contraire (-1); CR Estiers que mas c. d. a. contrastaire (R contraire; -1), M Mas tan con ma chanços dic aitan con atraire — 17 G Si qilla (-la ajouté après coup; +1) sol; A sola o e. com n. p. sort t., IK sola e. com no men pot mot t., N sol e. quom no pot plus fort t. (-1), a1 sola mi ten chom n. p. p. mot (mot ajouté après coup) t.; Q o emten com nom pot; DSgf plus for(t)traire; C Don crey quilh o e. quom res non pot estraire, MR Don cug qill o e. qom no(n) men puesca (R pot pus) t. — 18 N Per p. de ueios AGa1f q. lan c. (G cuiom) f. (a1 sostraire); IK cuian; CMR P. p. quenueyos no(n) lam puescan (R puescon) sostraire, Q Per paors d. qi lam c. far traire

IV. Le vers 21 manque dans Q — 19 N Fortrit; f cors; D sai uaus on; a1 mi regna; C Sostrag ma tot lo cor quieu no sai on me tenha, MR Sostrach ma tan lo cor non sai en qe men teinha — 20 N Ni p. nom me pos ni; A p. (Studj puocs) nim C.; DIKa1 qe ia a. (IK aueingna, a1 mategna; il y a eu d'abord la tegna mais l'l a été refait en i et ma a été ajouté en interligne), G que ia lategna; CMR Que p. no men puesc ni cug que iai (C ia) a. — 21 IK P. datant la p. que sil (I fil) pl.; m.] ASgf reteigna; CM Mas sol sil (M si) plai (M uals) daitan sa lieys plai (M plaz) mi m., DGN P. de tan la p. sa lei p. qem m. (DN reteingna), R Mas sauals daitan sa ley pl. mi m. (-1) — 22 N N. enor; IK Non lennoi sien dic, Q Nuoil e. seu dic, Sg Nol enuei sin dic, f Non lenuey sil dic; CMR Non lenueg (M Noll enueig) si ben dic ni a (C en); se·n] A sien; a1 Non lenoig sen d. b. ni a mal non so tegna (corrigé de regna) —  23 D Enaissi, NSg E a.; IKa1 Et a. soffrir nai tot; CMR Quab aitan mer grans gaugz totz (R politz; +1) mals quieu (MR que) en (MR iam) sostenha — 24 IK per sieu me reteingna, N per men cen retegua, Q per merce r., a1 per merce me r. (+1); C Quades a. r. qua merce mi r., MR Qar me sera semblans (R semblan) qa (-a en interligne, R quen) sa m. r.

V, 25 IKa1 Retenir, Q Fe tener; Sgf p. ges lo d. ni e. (Sg estrayre); CMR R. non (C nom) p. ges mon uoler (m. u. ajouté en marge dans M) ni abatre — 26 a1 Qe t.; GQ iorn; f nol puesa e.; CMR Quades am (R lam) miells (C mais) e mais (C mielhs) e nom (MR no men) p. escombrate (sic!; MR esbatre) — 27 GQ en fol p. m. f. v. ē batre (ē est d'une autre main; Q debatre), IKa1 fes en ric plai mos fols uolers (a1 mon fol uoler) embatre (a1 debatre); f plaiz (corrigé sur platz) mos ferms uoler debatre; DN debatre; CM T. ma fait en ric loc mos fols uolers abatre (M enbatre), R T. ma fag mos fols sens en ric luoc enbatre (-1), Sg E trop mi fes (fels avec l exponctué) en fols p. mos ferms uolers debatre (+1) — 28 hom manque dans N (-1); CRf homs non (C nom) — 29 a1 Qe fara d.; GSg ferai; d.] N denc; M d. si lam e nom puesc esconbatre; CR no men p. esbatre (R batre; -1) — 30 f Languizarai d. (+1); A nō puos c., D nom puos c., G ñ puos c., M nom dei c., N non puos c., Q nom pos c.; CR Lag (-g est refait dans C) uiurai (R Con languirai; +1) d. c. l. nom aus c.

VI. Le v. 34 manque dans GQ — 31 A C. noi pot; DSga1 C. non p. h. q. (a1 qe la; +1) g.; Q hom qeils g. elç m. f.; CMR C. nos (R non) deu hom quel g. el m. f., G C. noill p. h. qeilz g. eilz m. f., N C. non pot hom quel gencs el m. f. (-1) — 32 a1 e qi gen coigz safaita (Bertoni la faita); DGQ g. (Q gençer) safaita; CR Ylh no sia del mun e que gensers (R guerre) a. (C esfaita),. M Del mon e qe gens es saboda e safaita — 33 D Ton qant; G T. c. traiz a, Q T. c. draiç a; f T. c. si tainh apres que; bon manque dans Sg (-1); IK ren nol desaffaita (-sa- en interligne dans K), a1 ren noil d.; N desafaire; CMR T. c. fay (M fa) segon p. que re (CR res) non (MR noi) d. — 34 CRa1 sa gran v. (Ca1 ualor); deu] ADNSgf pot — 35 a1 Ni s.; GQ E samor en sen l.; es] IK ses; D luocs; C ni forfaita; M E s. en loc es mespressa ni forfaita, R E s. es lonc menspreza e forfaita (-1) — 36 Sgf So que lei f. a. es (f ilh); la] D lai; A fassa a. es endersa e r.; C S. q. lieys f. a. es endreyt se r., GQ Sol qa lei f. a. es dersa es r. (Q reifaita), IK Sol cellei f. a. endreches erresfaita (I e resfaita), M Sol qe leis fes a. tota fora r., N Sol que lei faç a. esdreses e r., R Son quen leys samor en derzes er faita (-2), a1 Sol qe lei f. a. endreitz es e r.

VII. Le v. 40 manque dans DSgf — 37 A fora e; N e r. sielam uolgues e.; D si elan d. e. (+1); C R. for en dezir sol quilh d. e., G Refaih fora e r. sela uolgues treprendre, IK R. for et esders sellam uolgues e., M Res mager es enders sol qel d. e., Q Refaich fora e r. sella uolgues e., R Be magratz endertz sol quilh denhes enpenre (-1), Sg R. fora et enders si elan d. e. (+1), a1 R. for (d'abord forr) eu entiers sella uolgues e., f Refait fora es enders seilan d. espendre — 38 CGQ Un j. qua (GQ qeu) lieys (GQ la) uengues quem (G ē, Q em) f. (Q foçes) d., M Jorn qe uenges a leis em f. dezenprendre, R Jorn quieu a leis uengues d. (-3), a1 Un j. qeu lagues e qen fes d. (-1) — 39 GIKQ Lo m. q(ui)eu ai per lei(s) que (G qē, Q qes) hom non (Q nom); a1 l. qe hom non; AD pot enprendre; CMR Lo mal quai (R ay) per non ren e quem fezes (C laisses) a., N Lo mal que t. per lei nuilc no pot emprendre (-1), Sgf Lo (f Los) mals q. t. p. l. que n. (f nul) nō pot en pendre — 40 AN a. enprendre; CMR So que negus (C nulhs hom) no sap ni sen laissa r., GIKQa1 Car no(n) (G noi) i a n. (GQ negus) que si a. (G aues) aprendre (a1 emprendre) — 41 a1 Qe tan uei son ric prez a tot; MR uei tot lo mon en son ric prez p.; mon manque dans D (-1); C E sos ricx pretz es tals que quil nom uol p. — 42 GQa1 lo (G le) c. (a1 chauzir) cui si v.; DIKNSgf cui qes v.; Sgf pot pendre; CMR Per quieu cug quilh me lays quelha (MR qill) pot ques (MR cui se) uol p. (C renre)

VIII. La tornade manque dans C; elle figure dans la razode ER; l'éditeur de a1 l'a imprimée sans la séparer de la str. précédente — 43 A A. B. (le deuxième Bertrans manque) faria ben a m. (-1), DSgf A. (f Amic) bertran bertran faria (+1; Sg ferra, f fera) ben a m., E Bertran bertran ben feira a m., G A. bertraz bertraz eu faria reprendre, IK A. b. b. faria aprendre (-1), M A. bertram beus dic qe fera a reprendre, N A. ·b'· ben faria rependre (-2), Q Amis bertram eu faria reprendre (-2), R Amicx bertran fera repenre (-4), a1 Amic bertram ben taing e faria reprendre — 44 fos] D uos; E feiraz enpendre, IK fera ad enprendre, M feras enprendre, N feirad enpendre, Q ferat reprendre, R feratz enpenre, Sg feira az empendre, f feira az emprendre; A Si m. f. v. a. feira aprendre, G Sil menchoia f. v. a. feirad reprendre, a1 Seil menzunja (j corrigé sur un i) f. v. a. feira a atendre; la razo de R lit: Sil m. fors v. et a. ad apendre.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI