Aparat crític - Kritischer Apparat - Critical apparatus - Aparato crítico - Appareil critique - Apparato critico - Aparelh critic

Nicholson, Derek E. T.  The Poems of the Troubadour Peire Rogier. Manchester: Manchester University Press, 1976.

356,007- Peire Rogier

E is mutilated to some extent, the parts missing being indicated by +. Lines and 29-35 are mutilated in C. We have included what remains.

I. 1, segner Ta1, segner en G, seingner DIK, seingnier U, senhen CR, senher E; raimbaut EU, rainbaut T, rambaut A, rābaut G, rambautz IK, rambauz D, reambaut a1; veder U, veser T.   2, lo] el G; conortz I; solatz + E, solaz G, sollaz U.   3, s. s.] sasoi T; soy R, sui DGa1, suy C; ça U, chai G, fai a1, say R; veguz G, vencuz D, venguz U; e lacking U; viaz DG.   4, mais] plus A; (qu)e + E, ce T, qe U, q¯ IR, qeu G, qieu Aa1; non soi E; no CR; fi CU, fis G, si T, son DIKR, sui a1.   5, q. s. d.] e vuelh saber C, eu voigll saber T; q¯m E, qeu G, qieu a1, que IK, q¯ AR; sapchatz E; ca T, cant R, qant U, quan CI, (qua)n men + E; irai GTUa1, iray C, partray R, parttai D.   6, c. e. d. v. n.] de vos cones o a1, de vos qies (quies U) o GU; com DEIKR, con T; es] er T; c. v.] comsius a1, cossius C, cū sios G; com DEIKRT, con U; (vo)s + E; vai + E, vay CR.  7, q’ e. m’e.] qan menirai U; cenceron T, qar qeron a1, qenqero G, qenqueron I, quenqeron D, quenqueron CEK, q¯nq¯ron R; m’en] mut T; lai] mās R, sai E; etre T.

II. 8, ay R; senz a1.   9, e. t. s.] e suy (sui T) tan CT; tan a1; soi KU, soy R, (s)ui + E; savis + E, savi T; membraz D, menbratz IKT, menbraz U, m¯braz G.   10, cant RT, qan G, qant DUa1, quant CEIK; auray R; vostre T, vostri U, vostros G; faitz + E, faigz Ca1, faiz DG, fatz RT, faz U; gardat R, gardaz DGU, guardatz C, gar(datz) + E.   11, cal DEIKRT, qual C; sabray R, saurai G; lo] bel G, dir C, li (perhaps) a1.   12, (s)es E, si R, sis C; tals + E, tal TU; caps DIK, gab U, gabs a1, gap T, guabs R, guaps C; c. h.] cono T; com DERU, con IKa1, quon C; om GU; retray CR, lo fai E, lo faie T.   13, si n’i a tant] on es aitan CT, o senes tan (tant a1) Ga1, o (e U) si nes tant RU; se DIK; tant o + E; o] e T; meinhs C, meinz Da1, mens RT, menz IKU; ho E; mais T, may CR.   14, com DEIKRU, con Ta1, cō G; a. d. n.] ausit nai T; au G, aug CDEIKRa1; dir lacking D; nil e Ca1; (c)omtar + E, contar TU, cōtar G.

III. 15, garaz G, gardan (L), gardas (I), gardat C(C), gardaz DU, guardatz a1(G)(M)(N); q. v.] vos qeus A; qe DcTUa1, q¯ GR; v. s. t.] sapchatz mantener R, poscatz mantener a1; vos] nos (K)(L), not (C); puesca (C)(K), puscas (I), puscat (L), puscatz (B)(F)(G)(H)(M)(N), sapchaz DGU, sapciatç T; t.] retener U.   16, en aisso] + E, aco R, aizo a1, ençoi U; aicho G, aiso DIKT(B)(F), ayso (C), aysso (I)(K)(N), enaysso (L); cara E, caravetç T, cavetz (B)(F), qar avetz a1, qavez DcG, qavez era U, q¯ eras R, qera D, q¯ra I, quara C, quaras (G)(H)(I)(N), que aras (K), quera K, queras (C)(L)(M); comensat (B)(F), comensatz CDcEIKRT(C)(G)(H)(I)(M)(N), comensaz D, comenzatz a1, comenzaz GU.   17, qar C, qe DcGTa1, qez U, quar EIK(C)(G)(H)(I)(K)(L)(M)(N); h. o.] con hom DcG, qant hom a1; hom lacking (C), om T(B)(F); o. p.] emqes U; on] o T; pus (C)(K)(L)(M); (pl)us aut + E; es lacking U; poiat (F), poiaz DGU, ponsatz (N), puatç T, pugatz (C), puiat (B), puiatz R(I)(K)(L).   18, pus CR(C)(K)(L)(M); b. v.] basset C, bassetse (or possibly basietse) T, em bas a1; bass (M); chay (R), ne (C)(F)(I), nes (N), ve DcEU(B)(G)(H)(K)(L)(M); si·s] se C, se se T, ses G(I), si a1, zes U; laicha (G)(M), lais T, laisa EG(B)(F), laisar U, laycha (C)(I)(N), laysa R, layssa (K), layssha (L); (ca)zer + E, caser (H), caszer (L), chader GU, chazer CR.   19, pu(eis) + E, pueg (C), puei (F), pueis a1(B)(G)(H)(I)(M), pueys R(K)(L)(N); d. t. q.] dich chascus vei G, diz chascus ve Dc; diran U, diso (H), dison DIT, disson K, diszon (L), dizo (C); totz (H), tug ER(B)(C)(G)(I)(K)(L)(M)(N), tuh (F), tuit DIKUa1, tutç T; qe mal l’estai] cebelistai T; qe lacking U, que DEIK(B)(C)(F)(G)(H)(I)(K)(L)(M)(N), q¯ ARa1; mal] com G, cō Dc, cum U; l’estai] estai Aa1(B)(F), estay R(C), istay (K)(L), listai (H), listay (N).   19-21, C: pueys dizon tug qu—fetz ara—es cond—.   20, p. q. f. p. e.] aqe folses pois als G, aqest fetç et aras T, aquel fezia mas er U, aqest fes zai era a1; per] a Dc; (q)ue E, qe DDc, q¯ R; fetz + E, fec (K), fes IKR(C), fez DDc; e (B)(F)(H), et (L), ez (C)(G)(K)(M)(N), per et (I), pos DcE, puois D, pus R; ara Dc(B)(F), aras E(C)(H)(I)(K)(N), eras R(G)(L)(M); no T(B)(C)(F)(G)(H)(K)(L)(M)(N); fa (B), fay R(C)(K)(L)(N).   21, caras T, qara a1, qeras G, quaras (C)(H), quera K(B)(F), q¯ra A, queras E(G)(I)(K)(L)(M)(N), q¯ras R; n. t.] noia a1, noies DcGT; no D(H); serv U, tan D, te ER(B)(C)(F)(G)(H)(I)(K)(L)(M)(N); (con)duitz + E, conduc T, conduch G, condug R(C)(G)(H)(I)(L)(M)(N), conduh (B)(F), condut (K), condutz IKa1, conduz DDc, servir U; dons T.

IV. 22, c’ab lacking a1, ab CGDcT, cam (C), cap R, qab U, qap D(K), quab (G)(I)(L)(M)(N), quan (H), quap IK(B)(F); mangiar T, manzar U; et ab] ab ben C, camben T, e ab gent (gen a1) Ua1; e (B)(F)(H), ez Dc(C)(G)(M)(N); ab lacking (I), am (C), an (H); giaser T, iaczer (C), iaser U(H), iaszer (L).   23, pod IKU; h. e. s.] estar suau hom C, om suau eser (B)(F); om a1 (C); esser (C)(G)(H)(I)(K)(L)(M)(N); suau DcEGRT(C)(G)(H)(I)(K)(L)(M)(N); malvastz (C), malvat (H)(K), malvaz DDcGU.   24, mas] qe Ua1; grans R, grant G, grantç T; afan CEGUa1(B)(F)(G)(I)(M), afans R, afantç T, affa (C), affans (K), affar Dc; es] ses DcEGR(B)(C)(F)(G)(H)(I)(K)(L)(M)(N), sest U; cargastz (C), cargat (H)(K), cargaz U, carguatz CR(M), gargatz IK(I), gargaz DG, quargatz (N).   25, lacking (K); s. q. b. p. v.] qui proeza (proesa D(H), proesza (L)) vol AD(C)(G)(H)(I)(L)(M)(N), qui vol proeza (B)(F); cel GTUa1, selh C; ce T, qe Dc, q¯ CGR, qi a1, qui U; b. p. v. m.] v. b. p. m. a1; bo Dc; prez DcGU; mantenir (L), manter (F).   26, cove C, obs es DIKT, obs la U, cops lies (lhes (B)(F)) G(B)(F), qobs (quobs (N)) es a1(N), qops les Dc, quob lhes (G), quobs lhes (I)(M), quobs lies (C)(K), quops lhes (H), quops lies (L); obs ER; qe DcGa1, qeis A, que (K), queis (F), ques DEKU(B)(C)(G)(H)(I)(L)(M)(N), q¯s CR; parca (G), percas CEIKR(B)(F)(I)(N), percase (K), percass (M), percasse (L), percaz DcGU, perchatz a1, perquas (H), perquasse (C), pircaz D; çai U, chai G, say R(C)(I)(K)(L)(N), ssai Dc; lay R(C)(I)(K)(L)(N).   27, e t. e d.] edol ēdos G; e lacking U; toill’] cuelha (G), culh (N), toilla ADc, tol TUa1, tolha C, tuelh (C)(I)(K)(L)(M), tuelha (B)(F), tuelhe R, tueill E, tuoill D, tuoille IK, velh (H); e lacking (G), le (C)(K)(L); do CDcER(B)(F)(M); s. c.] tut cant T; co R, com DEIa1(C), cō DcK; leschai AIK(G)(M), leschay (N), lhescai (H)(I), sescai DcT, sescay (C)(K)(L).   28, ca T, can GR, e (B)(C)(F)(G)(H)(I)(K)(L)(M)(N), ni EIK, qant D, quan CU; v. q.] ne veira AD, ve que es C; vera T(C)(K), verra U, veyra R(I)(L)(N); cer T, qe U, qer DcGa1, q¯r R, quec (L), ques (H), quex (C); lioc T, loc R(C)(H), locs DcGU(B)(F), locx (K)(L), luecs Ia1, luecx C, luex E, luocs (G)(I)(M)(N); ni CDcEGTU; saisos DT, saizos a1, saso (H), sasos IK, saysos (N), ssazos (L).

V. C: per ta — no sial — tal lue — sens n — auretz — si fres — er hon —. 29, fasatz EK, fassaz D; s. t.] trop sen D; per cho qeus faichaz plus temer G, perço quos fa a mielz tener U, per tal qevos fassatç temer T, per tal qieu fassatz plus temer a1.   30, digua E; es] etz A; cenatz E, membratz I, menbratz K, m¯bratz R, senaz D; no seiaz sēpres trop senaz G, non siatç trop prim ni senatç T, non siaz al prim trop senaz U, no(m) siatz al prim truep senatz a1(the m of nom is not entirely clear).   31, cen T, quen E, q¯n IR; lioc T, loc IRU, luec Ea1; valdra G, varra U, vaudra T; foldā G, foldatz RT, foldaz U, foudaz D.   32, o GU; sen RT, senz DIKUa1; no·us] non EGRU, nos IK; pogra G, poria T, poyria R; valer] pro tener G.   33, t. c. a.] mentre qaurez G; tan EU; qant DKUa1, quan E, quant I; acretz a1, aures DEIKT, auret R, aurez U; saur] brun U; e] ni RTU; bay R.   34, lacking T; el] e (probably) a1; cor GRUa1; aisi EU, aysi R; coindet U, fresqet Ga1; jay R.   35, gran R, granz DGIKU, trop Ta1; sen RT, senz DIKUa1; no·us] no U; er honors ni + E; er] es IK; honor GTU, onor R.

VI. 36, volez DDcGU; al] el CDcGRβ2; setgle E; caber CEUβ2, parer R, plaser T, plaxer G.   37, s. e. l.] ē locs sias R, siaiatç e lioc T, e loc siatz β2; sias E, siaz DGKU; loc DcKUa1, luec CE; fatz β2, fol U, folhs C, folz Dc; faitç T, faz DGU.   38, e Uβ2, ez Dc; aqi DcGTa1, aq\i/ R; meseis T, meteis DcG, meteus Ra1, meteys Cβ2, metheis U, mezeis DEIK; sapchaz DGU, sapciatç T.   39, a. l. s. g.] gent a. l. s. R; los savis] lasavia T; los] les U; gent U; cabtener E, chaptener DIK, mantener Rβ2.   40, caisi T, caisis E, caissis β2, qaissi Dc, quaissi C, q¯t totz a1, q¯ totz R, qe tut U; conve T, conven GU, cove CDDcERβ2; cō IUa1, quom C; asai IT, asay R, assay β2, essai a1, essay C.   41, luns ADa1, lus CGIKUβ2; a. i.] anbira T; irals ADIK, ira els a1; e l’a. DcG; autres ADIKa1, lautres Cβ2; am T; gai a1, giai T, jay Cβ2, zai U; ab irals us autres ab jay R.   42, ab] a T; mal] mas U; mals] mal T, bos mals a1; ab ben] et ab bes T, et abes U; ab] a G; be DDcERa1, bo β2; bons T, pros C.

VII. 43, daiso EIK, dayso R; voill DIK, vueill E, vuelh R; q¯m EIR; digaz D, diguatz E; de vos vuelh (voill T) vostre nom saber CT, per vos meteis vodra saber G, per vos metheis (meteus a1) volrai saber Ua1.   44, s’] si C; sabrez U, saures EIKT, saurez DG; drut E, druz GU; o] ho E; meilleraz U, moelleratç T, moilleraz D, molheratz C, mulleraz G.   45, p. p. c.] per qal (qual U) nom GUa1; o] ho ET; qual C, qªl R; seres EIK, serez DGU; apelatz EKRT, apelaz GU, apellaz D.   46, o si] el T, ho sils E, o si AD, o U, ols CRa1, o sis K, ossis I; voles T, vollez U, volres DKa1, volret R, volrez I; abdos U, am IK, amdos CRa1, amdui T; retenir T; osambdos los volrez tener G.   47, veizaire U, veyaire R; cieu T, qeu DGa1, q¯u IU, quieu CEK, qieu R; ay R.   48, seguon U; q¯ R, qeu D, que GU, quieu EIK; cuch U, cug DEIKRa1, cuit G; non o] nolo G, non aI; o] ho E; say R; perso us o dic quar (car T) ben o say (sai T) CT.   49, c’a d.] cadrez D, qadrei G, quabdreiz U; qab a1, qua C; drec T, dreg CEIKRa1; aures EIKTa1, aurez DGU; abedus T, ambdos U.

VIII. Lacking a1. Mutilated in E; the following is what remains. — mas vos — ans q¯m —.   50, segnor T, seigner G, seingner DIK, seingnier U, senhen CR; raimbaut U, raymbaut R, raybaut C, rainbaut T, rambautz IK, rambauz D; ieu CT; min U; iray C; yemniray R.   51, vostra U; r. a.] respostra aurai U; respost C, respot R; audirai G, ausirai T, auziray R.   52, s. p. a. q.] enans que iam C, enanz q¯me G, enas cegia T, enabanz qe U; si·us] sieus R; plaz D; ans IKR; quem KR, q¯m I.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI