Aparat crític - Kritischer Apparat - Critical apparatus - Aparato crítico - Appareil critique - Apparato critico - Aparelh critic

Stimming, Albert.  Der Troubadour Jaufre Rudel, sein Leben und seine Werke. Berlin: August Hettler, 1873

262,003- Jaufre Rudel de Blaja

I. 1. qui] quil MReé. — 2. ni] nil MRé. — qui] quils MReé. — 3. conois] no sap R. — ni sap de rima con si ua Mé. — 5. pero mos chans (mon chant Mé) CMé. — 6. Das Echo nur in M.

II. 7. homs α. — 8. que veirai ja] que ia nom (no α) ueira Ee α. — q’enqer uist nom ha R. — 9. cors α. — car d’autra mon cors ioy non a R. ni (qar Mé) nulha res ta mal nom fa CMé. — 10. quo so qu’anc de mos (qez anc dels Mé) huelhs no ui CMé. — 11. und 12. sind in Eeα, mit v. 29 und 30 vertauscht. — 11. anc] ni C.

III. 14. e] ab C. — 15. lo cor don la crans C. — 16-18. lauten in C: s’em breu merce nol pren de mi — et anc hom tan gen no mori — ab tan dous mal, ni non s’escha.

IV. 20. mos etc.] qe mos esperitz no CMR. v. 21-24 lauten in C:

                   a la belha que mon cor a
                   on mey uoler fan dreg cami
                   e pot ben dir s’aman m’auci
                   que mais tan fizel non aura.
in M e:         on li (la é) bella si dorme ia
                   mei dezir fan lai lur cami
                   mei suspir son sei assasi
                   de l’amor no sai qom pera a a.

V. 25. Strophe 5 nur in E (lückenhaft), e und z. Th. α (29 und 30) — 25. c’anc] anc E. — 30. e] ni α. — quals] qual E.

VI. 31. Strophe 6 und 7 nur in C.

VII 40. parlamen C. — v. 43-50 in E fast gänzlich zerstört. — 43. cau] s’ieu CMé.

VIII 46. gart nol franha ni nol pessi e. — noi falha etc.] que res non m’i cambi C. — non mueua ni camgi Mé. 47. Caerci] Lemozi R. — e uueill l’auia en Caersi e. — 48. lo uescoms nil coms en Tolza C. le [uescons d] coms de Tolsa l’entendra a a M. le coms de Tolsa l’entendra é.

IX. 49. und 50. fehlen Mé. — 49. uers] sos C. — 50. calque re don] qalsqe motz don R. — quasqus don mos chans gensara C.

 

Anhang

Zu VI.
I. 1. nom ditz R. — 2. fa] fai ER. — 3. uay R. — 4. razos C. — en] e R. — 5. lo mien chant R. lo miens chantars (eine Silbe zu viel) e.
II. 7. Nulhs hom nos] ia nulls nos Mé. — 8. que] q’ieu M. — 10. mas de cela R. — que] q’eu R. — 11. anc fehlt R. (eine Silbe zu wenig). — anc mais nul temps no mi menti Mé. — 12. so fara] mi ueira e.
III. 13. Colps E. — 15. lo] mon R. — magrira] magrisa R. — 16. feri] fezi R. — 17. langui] lagui R. — 18. quar no] ni nos R. — s’esca] s’echa R.
IV. 19. suau] souen Ee. — 22. R liest: mos cors esperit no fos la c’ab gaug no si aisi, es ist jedenfalls: esperit no fos e’ zu streichen. — 23. mais] ho E. e e. — reissit] resueill E. ressit R. — lo] al E. — 24. tot mon bo saber si R.
VIII. 43. lo] le Mé. — uers] sons é. — can] anc e. — noi falhi] non menti Mé. — 44. e] ni C. si e. — so] fehlt M. — qe ies] quant i a Mé. — esta] ista M. esta. R. — 47. car] qe C. — 48. coms en] com el R.
 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI