VARIANTES
La base du texte et de la graphie est le manuscrit C pour les 5 premières strophes, le Ms L pour VI et VII. Peu de différence entre les deux manuscrits. Leçons de L parfois meilleures.
I. 1 anc) ja L ; qu’en) qe L ; preszo L — 2 m.f. Amors mais entrar L — 3 mas) mais L — 5 sospir, pessamentz L — 6 jouentz L — 9 per qi cl. L — 10 qill L.
II. 11 qe sab raszo L — 14 qel no es L ; que sia bos C — 15 douch e plazentz L — 17 cortz L ; lials C — 18 a selh C ; cuj te destreich A. L — 19 Eqama L — 20 amors, iois L.
III. 21 Donc hauraj eu bo gaszardo L — 23 si en uuelh dr. C — 24 no pens) no puesc C, n. pers L —25 es es C (sic) — 27 a c.pl. ta fort s.r. C — 28 qe sin podia hauer L — 29 noj L—30 qill te L.
IV. 32 ne L — 32 guizardo C (cf. 21) — 36 ques sia C — 37 quar C, car L lire com — 39 on) el L — 40 qaissil ; dej ; con L.
V. 42 qe nom par qe me p.f . L — 46 s. sos ioys C — 47 sa fresca, colors C.
VI. manque à C — 52 el) e L — 53 so L — 54 mas L — 55 talentz L — 56 beuolentz L — 57 toilla L — 58 mos e. L — 59 e a lei pr. L.
VII. manque à C. |