Aparat crític - Kritischer Apparat - Critical apparatus - Aparato crítico - Appareil critique - Apparato critico - Aparelh critic

Mouzat, Jean.  Les poèmes de Gaucelm Faidit. Troubadour du XIIe Siècle. Paris: A. G. Nizet, 1965

167,060- Gaucelm Faidit

VARIANTES

I. 1 Totz ACLf, toz DG, toç Q, tout M, tut P; cuge D; chanso CEFIKLNP, chanzon M, chanzo V ; Bem cugei de chantar s. — 2 Er ab l’i. CDEQf, et ab l’i. G, ara d’i. IKV, era d’i. OPS, eras l’i. M, aram d’ N, En i. R ; invers S, iver P, um vers N ; tro c’a A, tro ves CDEIKLNRf, tro vers PS, trobes GQ, trou vas M ; entro c. O ; chalenda M, calende OS — 3 mais L ; aras Mf, eras ER ; qeu NOPS ; nom G ; dei) puesc CDEGIKMNRVf, puoisc P, posc OQ, pusc V, pois S, pos G ; gequir EMPRV, gechir GL, zeqir O, genqir Q, genzir S, guenchir C, requir — 4 per) vas R, qui DGLS, ques a t. RV, qe fas t. M ; totjorn es plus g. CDEGIKLMOPQRSf (tostemps LO) ; çorns G, ionrç N, ionz IKRV — 5 pel AMR ; ioie PS ; q’ai m. M ; del mon plus a. LMNORS, del nom p. — 6 car vei A) e de CDEGIKLMNOPQSf, e pel V, e per R ; mon pr. M ; pres f ; poga D, puega N, pueg E, poie O, puei IK, punh R, creix V ; denansa P, ezansa — 7 per q. etc) qu’ara sai ieu e CGLMQf, car sai e vei e DEIKNOPS, doncx era vei e R, mas era sai e V ; conois OS, conoisc — 8 q’en) que CGMQ ; deu) degr’ IKMOPS, dei L ; gaia) conta S, cuenda NR, cuinda IKOPV, coinda M ; mas c- S ; razos — 9 quar CDEGIKMNOPQRSVf (sol ; car) vol CGOPRS, volc ELM, vuelh f ; a V ; li) e E, nim f, ni JKN, nil CDGLMOPQRS, leis V; plac ADEIKLMNQ ; quels V ; seus V, son S, bel PQS, ben O, nom NOQS ; i) si DQ ; que so li bel nais un fos P ; fos b. n. M

II. (III ds IK, IV ds V, V ds A.) 10 ves CDEGIKLNQSf, ver P, car O ; t-) mantas RV ; saisos — 11 quim DGLf, quen IR ; nafret) nafra OPV, naura N ; gen manque R ; al) el CGLNPQS ; cors PS ; colp) cols — 12 ab un e. de) d’un dous e. ab CDEGIKLMOPQRSf ; d’un) don G ; duos esquar —13 ionr N ; qen I, qim G ; s’amor) ioi CDGIKL, ioia EN ; e manque E, ni R ; sa c.) ses doptanza D, escondansa IK, e contenença N, condança Q, contansa — 14 aicel IKMN, et sel P, açels S ; esgart COPQRSf, esguar NV ; m’intra M, menitret N, me ten — 15 al) el IKLMN ; tot mi r. MRV ; e) el ANQSf ; lom manque L ; m’aplaia — 16 manque R ; et ab sos h. CNQf ; huils V ; esa sos o. PS, e se ses oilz m’an fait O ; fes M, fe V, faiç G, faiz I, fag — 17 m’en) me IK ; el me saub me c. V, e lam sabra c. R ; saubra O, sab S ; ben) pueis CIKMNPSf, mout DGLQ ; guerir CENRf, gagir P, guar (sic— 18 q’ieu) que CDEGLQV ; loylh C, loill DGLQ, lo AIKMNOPSVf ; cortezamentz g. M.

III. dans AMRVQ (V dans CDEGIKLNOPQSf, I dans F) — 19 Ja) ca N, ha O ; nos MOf ; cuch M, cug O, cuye f ; non cuit CDGNPS, non cuig FIKLRV ; non cug E ; qu’aillors) de lieys CR, de lei GIKL, de leis M, quez ieu DEF ; qe de leim u. PS, qe dellam u. f, ca dautram u. V, qe dia le um u. O ; qe del partir R, qe del morir — 20 Ni) Ai F ; q’ manque CDEIKNPQSf; amor NOPQRV ; mi d.) ja lim tolha CDE ; ja) ga Nmanque GLQ, me D, mi EFIKNS, lam O, jam P ; t.) cueilla IK ; m’aia) m’haza — 21 e qand ieu plus) e qant ieu pens q’ M ; c’ades on plus RV, c’on (cum, on, om) plus esgart CDEFGIKNOPQf ; cum CGQf, con DEFL, om S, on IKNOPS ; d’autras domnas V, autre P ; remir) ni mir C, ne mir O, e remir DEFGIKLNPQSf (e rimir F) — 22 adoncs MRV ; non ai poder C, meignz ai p. (n’ai ODEFGIKNOPSf ; n manque M; que ja de lieys m’estraya CDEFGIKLNOPSf (da lieis O) — 23 merce-ill) mercei L, meizel P ; Per sel prec e per… R ; prec) clam CDEFGLNOPQSf (M remplace par 41 de str. V et ainsi de suite pour les 4 vers suivants) — 24 C’ manque à CFGIKNPQf ; cossir e remembransa Cf, desirer ni m. — 25 e quar CDEFGIKLNOPSf, e si V ; nom ve CDEFGIKLOPVf, no ven N, non vei S ; no sou t. P, ne sel t. O ; tega L, tengua Rf ; en pesança — 26 qeu en OS, quie ne P ; estae N, stau O, stao P ; qeun estau Q ; tan) sa R ; pensius) marritz A ; es c. — 27 los huelhs (oills) del cor CDEFGIKLNOQS (les o. O), los uoills de cor P, los huelhs el cor f ; abdos LPQV.

IV. N’existe que dans R (les 4 1ers vers seulementet dans V (II dans ce Ms.) — 28 ab avinens R ; avinetz faizos — 29 sela R ; chan V ; esmanza — 30 no vei dona V) tan non esguart R ; uuils sus njos — 31 li posc aver) puesca trobar —32 son g. et ai V, iausen — 33 un vers manque (suggestion de remplissage) — 34 eschaya — 35 soen, augoxos — 36 pusc, iausir V.

V. dans M, (II dans AIK, III dans CDEGLNOPQSfles cinq derniers vers (41–45) dans IV de Rmanque F). — 37 fermat) pauzat IKLMNOPSV ; son) so D, soi O ; tuich) tot GOQ, tut N, tutz LP ; cossir) dezir L, cussir — 38 q’en) que CDGLPQf ; ren manque DE ; al COPSV ; n’a C ; non) n’ GLQSf ; qe-ls) qel ce GNOf, qem M ; traia) retraia I, sen estraia D, en estraia EQ, nestraia LOPS, men estraia G, entraya f, ne tr. C. — 39 qu’ieu) qe S ; fui) sui ce GMOQSVf ; anc dans AL seulement ; faitz) fai P ; sui manque V ; mas) mais G, mai PSf ; per far e dir dans AL, p- f-e per dir tous autres Mss. — 40 tot) per IK ; qe-il) qil PQSf; bon) bons OS, ben Dmanque A ; e-il) nil CGIKQf ; Tot zo que sia midons bons eil pl. O, so qe midons si bon e quel pl. — 41 a lieis m’autrei) qu’ades l’acli CDEGIKLMNOPQSf (qu’ manque M) ; l’inclin O, laclim P, a l’eis l’acli V ; totziorns m’acli R ; e manque R ; gen merces A, mil merces R, gran merce IKtous autres Mss. : grans merces, (grantz MN, gran GLOPQS — 42 ab) a GIKLNPQS ; humil cor) bona fe tous les autres Mss., fei PS ; per b. f. V ; et) es P, e LMV ; humil) umel N, humils OPS ; 2e ab) az L, a P ; semblan — 43 grazic Cf, grazis DGQ, grazilli P ; e gr. e menbre R ; la ioia e D, la ioie Q, zoi L, ioic P ; ali grança — 44 quen I ; tan) non N ; gen A, ferm tous les autres Mss ; qe) qi P ; no-is) no CDGLOPQf ; rom I; ni-s) ni CDGLNOPQSf ; deslios O : qe nos pot nil blanc — 45 Per qe) dom en D, don ieu E, per qu’ieu CGIKLMNOPSVf ; n’estau) estauc CGIKMNOPQSf (n’estauc M), istau GQ, stai O, stao P, stauc f ; alegros G.

VI. dans AMV, (IV CDEGIKLNOPQSf, V R, II dans F) — A donne deux versions très voisines de la même strophe: IV= A1et VI= A2. — 46 Nuillz D, nulç GN ; hoz G ; poc O, pod S ; ses amors CGR ; esser pros AGMQRV ; pres G, prous V ; ges ses amor non pot home esser pr A1 — 47 si noi CDFGIKMNOPQRSf, si noll S, qui noi A1 ; en j. et) o no i a CDFGIKL, on aia N, e noi met M ; s’esp.) MRf, esp. EDIKMNRVf ; esp. A2 ; sp. CFGLOPS ; sa sp. CFOP, et ha esp. E ; onoi a sesp. A1— 48 sel O ; ioi NOPSV ; amors GLPQ ; fin P ; e) en f ; qel i. qieu nai estan dos e t. b. MR ; quel i- quen ve es tan rics e t. b. V — 49 q’encontra) que contra DENSf ; aicel) aqel DEFGLQf ; lieys CPS, lei IKNO ; mais) mas IK ; qe res non pretz delieg ni b. MR (nonz R) ; qe mais non es deleytz ni b. V, qe non es mais delieitz ni b. A1 — 50 que) quar MV ; per amar M ; cor DM ; son cors manque P — 51 e-n) sin CIKLP, si FGNQ ; val) vol G ; om) hoz G, on OP ; mais), mieills A1 ; e-s) 1er s manque CDGIKNOPQR ; esfos O ; e-s) 2ème manque CEIKNOPR ; 2e n’ manque E ; asai O, essaia ADEFL ; e mais en val segon raxon veraia S ; vers manque — 52 dzauer R ; de pretz aver A2V ; pres f ; valor) lauzor AIOP, lauçor N ; chi non o cre la vertatz les contraia S ; vers manque — 53 si-n) en A1MORVf, sim S ; vol) val SV ; hom) on MOP ; miels V, mais tous autres Mss. — 54 e conduchar A1 e far que pros tous autres Mss. sauf LRV : et esser pros.

VII. Ie Tornada, deux versionsdans EMR seulement. — 55 En luec EM, en loc R ; de me E) d’amic MR — tramet ma ch. g. ER, trametrai ma chanzo (gaia manque— 56 Linhaure Eblanc R, lai a linhat M ; don ieu nom puesc aizir E, qe no m’en puesc a. R, qe er uon puesc aissir — 57 an Santongier E, anz cantei uers M, ans cantener R.

VIII. 58 senh nagout — 59 prez M ; flurir R.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI