VARIANTES
I. 2 ues amors f — 3 sofert f — 4 vis) ris f — 5 fetz C.
II. 9 quom C — 10 homs Cf ; liais f — 11 ben f — 12 totz C — 13 an crezas f — 14 complitz Cf.
III. 15 amors C — 18 iam f — 19 uis C — 20 nagues C — 21 mo Cf.
IV. 23 rials f — 24 er a f — 25 prezans Cf — 26 quol C ; solelh f, sob f — 28 e rent alumenatge C, del lot enlumenage f.
V. 30 ma dolor f — 33 la vei) mauci C.
VI. 36 fesses f — 37 sias f ; enguals C — 38 destrenguatz C ; sauals C — 39 bo C — 40 hieu C — 41 adonx serai alegres e iauzen f.
VII. dans C — n’exiate pas dans f.
Remarques sur le texte d’Appel
I. 4 Appel adopte ris, du Ms. f. C’est peut être plus logique avec fes (ou fetz) de 5 ; mais nous gardons vis, très acceptable, pour offrir l’autre leçon — 5 Appel adopte fetz de C au lieu de fes f — 7 Appel, el au lieu de elh.
II. Appel préfère quo de C à co de f. Nous préférons co qui rappelle mieux com. Appel lit per quals — 10 A. homs de Cf, nous corr. hom — 11 Appel lit a pauc — 14 A. corr. en complit, que nous adoptons.
III. 15 A. Amors ; nous préférons Amor (Ms. f) pour lire mi venc denan Amor — 20 A. préfère n’agues de C ; m’agues nous semble meilleur.
IV. 24 Appel corr. mos cors en mon cors que nous adoptons — 26 cf. 9 — 28 A. préfère la version de C : e rent alumenatge. Nous préférons celle de f, qui n’a pas la répétition de C.
V. 33 Appel préfère C et nous f, mêmes raisons que ci-dessus.
VI. 37, 38, 39 etc… Appel, leçons de C — 41 Appel, et avetz ? |