Aparat crític - Kritischer Apparat - Critical apparatus - Aparato crítico - Appareil critique - Apparato critico - Aparelh critic

Jeanroy, Alfred.  Les chansons de Jaufré Rudel. Paris: Champion, 1915

262,002- Jaufre Rudel de Blaja

1, 1 Lay quan M, Lai can R ; jor C ; e m. C K R ― 2 bel ERSe, del chan S, lo chan e, e nes bels lo chans a ― 3-4 ajoutés en marge de D par une main postérieure (XIVe siècle). ― 3 parti S, part D (fin du mot enlevée par le relieur). ― 4 Membram D, Mi membra a, Mi membre S ; d manque R ― 5 Venc E ; proncs et enclis W e ; diz a ; e manque I K ; ― 6 Si cauzels E ; flor C E S e ; flors ni chant Sa ; dal brespis M, dalberspis Sa ; d’albres pins D, dels bels pins R, fors d'albre espis a ― 7 nom val M R S Sa W a e ; mais com i. e ; mais qivern a, Nom valon plus que y. C. .

II, 8 Mol W ― 9 Que formet sest'am. C R (= VI, 2) ; Per que ledit a. W ; les trois premiers mots manquent a. — 10 Que E I K R Sa ; Et. W — 11 Ai W, Val a ; quar tant suy (fui a) C a, car trop sui W, si bem sui E I K R Sa— 12 Ar M ; no suy l. C, fos ieul R ; Ai com fora dreitz p. E I K Sa ; Ai qe non sui lai p. a ; Dex car fusse sains W — 13 Tan W ; Si ja E I K Sa, fuitz a, flocx E Sa, focs I K ; ni m. E I K Sa ; les quatre derniers mots manquent R— 14 Fos per les sieus b. h. r. e ; Fosson dels sieus bels oils miratz a ; Sion per ses hoilhs remiratz Sa ; per sos E I K ; remirar R.

III, 15 Ben I K Sa ; jocs A — 16 De la part dieu a ; l'amor de B E ; l'ostal de C M Sa a — 17 alberierai M S, malbergarai a — 18 Prop e ; si tot S —19 Quaissi es (m'es e) lo p. f. C e ; l manque M Sa ; Adonc sera W, Adonc seran S ; Aquest er doutz p. a — 20 es C e ; sera v. Sa a, seront v. W — 21 Qu(e) manque E I K S ; gauzirai A B ; Ab bels d. et ab bels s. E ; Ab gai ditz S ; Cab cortes joi jatz bel s. Sa ; Qu'ab cortes ginh (gen e) jauzis (jau bel e) s. C e ; Ab cortes gieinh jausis s. M ; Ab cortes ditz e bel s. a ; En cortois jois gist gens soillais W.

IV, 22 e dolens C R S e a ; e marritz M Sa ; men partiray R S a — 23 Quan veirai (verai D) cest amor de loing A B D I K (cf. II, 2) ; Si ja remir l'am. Sa ; Quan ben remir l'am. E (cf. VI, 4) ; S'ieu no vey sest' amor C S e — 24 E no sal a ; E non sai si ja M ; E no sai cora e ; Non sai quora mais C ; E non sai se ge S ; lam B R e — 25 Que C e ; tan son C S e — 26 C'assatz R e ; E tant S ; Doncx tant W ; a portz A B a — 27 Per qieu. non puesc esser devis M ; non puis estre vezins S ; Que griement en serai saisvis W ; Ni eu no soi del plus devis a. — 28 sia si con (cum S) dieu plazM S a ; a lieys C ; si cum liei e ; Mais tot sia cum dieu play R ; Or seit de tot si cum li plais W.

V, 29 Jamai C, Ni ja S ; amors R, amor e ; non A D M S e ; guizarai A B ; Ja dautr' amor non j. a — 30 de samor a ; S'aquest amor non jau M e ; de manque I K ; Si non jauzis d'amor W — 31 Que (quar M R) meillor (mielher C) ni gensor C M R e ; genser E S ; 33 pretz ricx e sobris C ; Et es tant sos ric pretz auzitz a ; qe tant es sos bos prez sobris M ; Car tan pareys sos pretz sobriers R ; Que tan pareis sos pretz verais e fis e ; Que tant es sos prez gais c fins S — 34 lai el regne E ; del e — 35 For e ; ab l. R a ; chaitius per leis Sa.

VI, 36 Sel R ; e vai M R e a ; tot quant es e fai E I K — 37 forme a, fermet B M ; quest a ; est E M, nostr I K Sa — 38 Men don Sa ; quel cor A B, quel cor quieu e, que cor be n'ai C, qu'en cor eu l'ai D, qu'enquera (enqueras Sa) lai E I K Sa, pos bon cor n'ai M, al cor qu'ieu n'ay R, a. c. qeu ai a ; pos talent n'ai S — 39 Qu'en breu veia (temir a) l'am. A B a, Eu remir cest' a. D E I K Sa, Qe remir cest S, Con si remir l'a. e, Con jauzisca d'a. M, Que venha sest a. R — 40 en tal a. Sa, en luec aizis C, el luoc aisi R, en tals aissis M, en tal iausis E, en en loncs (locs B) aizis A B, en tal aisis I K, en tal assais D, in palazins S — 41 las cambras C, li cambra M ; els j. C, e lo j. S — 42 totz jorns Sa ; mi recemblo novels p. C, Mi sembla (semble E, semblon I K) maisos (maios E) e palaitz D E I K, Mi resembles novells plaissatz M, Me fos tan pres come longaz S.

VII, 43-9 seulement dans A B C R, 43-6 dans M, 43-4 dans Sa, 47-9 dans e — 43 m'apellet M ; licay M, lial R — 44 E desiran Sa ; deziros C M — 45 que C ; neguna res M, nulh' autr' amor R — 46 jauzimen C R — 47 m'es tant ais A, m'es tant ahis B C, m'es tot tais e, m'es es aital (pas plus) R — 48 Car aisim e ; m'arret R ; pairi R. Les trois derniers vers de cette strophe sont ainsi conçus dans Sa (où elle est la 6e) :

car fin' amor a tan apris
que cant troba dos amans fis
sab ben faire d'estrains privatz.

VIII, 50-2 sont seulement dans A B — 50 m'es tant ahis A B.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI