Aparat crític - Kritischer Apparat - Critical apparatus - Aparato crítico - Appareil critique - Apparato critico - Aparelh critic

Jeanroy, Alfred.  Les chansons de Guillaume IX duc d'Aquitaine (1071-1127). Paris: Champion, 1913

183,002- Guilhem de Peitieus

Rubr. : Comte de Peitius C, Peitavin D, Coms de Peitieus EN ; anonyme N2. — Dans N l'initiale de la plupart des couplets manque. 1 Ar voill D, vueill E, vuoill N ; auzon D, sapcho N ; pluror E — 2 d'un vers si es E, un verset de N ; de bella c. D — 3 trait E, trah N ; de bon E — 4 aqest D, aicel E ; mester DN — 6 Lo vers en trac ad auctor D, en (ne E) trair lo CE, E pos ne trairel v. autor N — 7 can er N ; finaz D, lasatz E — 8 ben conosc s. D ; eu E ; folor DE — 9 et ancta conosc D, ancta N — 11 partes D ; joc DE; — 12 son D, soi E ; tant DN — 13 Q'eu no tries ben lo meillor E ; prendre N — 14 vers lo malvaz D ; entrels C, dentrel N — 15 Eu c. be sel que E ; celui que N — 16 sel (cel N) quem v. m. autressi EN ; ces deux vers sont refaits dans D : Ben conois qui mal me di E qui ben me di atressi — 17 be celui EN — 18 s'azautan D ; e selhs (sels E) que CE — 19 conois D, e conosc E — 20 Q'eu dei ben voler lor si D; autresi N ; deu N ; lur E — 21 lur E — 22 Mas manque DE, l'initiale seulement manque N ; aia DEN ; que·m DEN ; nori N — 23 bon EN ; m'escari E — 24 Et anc de re no·i m'es failli D ; negun... failli EN — 25 Que de j. C ; coissi DEN — 27 Mas D ; no say DE ; que nulh C ; nuill (nul N) mon DEN — 28 Quel que·m vezaz N — 29 Dieus C ; Lau en Deu D ; saint Julia EN, Julian D — 30 apris D ; juoc D, joc E ; dolzan D, dolcha N — 32 E cel q. conseill me qera D, Ma ja (mas ja N) hom (manque N) qui c. mi querra (quera N) E· — 33 No E, Noill er DN — 34 Ne ja negus no t. D ; Ni un C, Nuill N ; no E ; tornera N — 35 Desconseillatz E, Descosselhaz DN — 36 ai mo CN ; maistre DEN ; serta E, certan D — 37 E ja dona nuoiz no m'a. D : Ni ja una noit no m'a. N — 38 vueill E, voill DN ; cent deman D — 39 Qu'eu soi ben (be E) des (dest E) mestier EN ; z·om van D, sobra N — 40 enseinaz N — 43 E pero si·m vousist gaber D ; m'auzes gabier E ; As no·m'auzez tant ufaner N — 44 toz en fui tausatz D ; lauzatz E — 45 Qu'eu DN : a joc N — 46 E fo tant bos D ; el C ; primer N — 47 fo taulaz DN : taulatz C : fui entaulatz E — 48 Que·m g. C, E quant garde no m'ac mester D, Quam gardei E, Can me gardiei non ac m. N — 49 chamzaz D, caminatz N2 — 50 Mas ela·m DEN (l'initiale manque N) ; reprocher D, reproser N — 51 vostres (nostres E) datz CE ; menuder D, meunder (?) N — 52 Ez N Et errevidatz a dobler D — 53 Dis ieu C ; Monpenser D, Monpesler N, Monspesler N2 — 54 laisatz E — 55 Et ai li levat lo taulier D ; levei E ; lo t. N — 56 manque D — 57 cant aic levat (levalis N2) lo tauler N — 58 Empys C, Empeinz D, Espeis E, Peins N — 59-60 manquent D — 59 El C Cil N ; caramaillier E, cairat ualer N ; mot douteux : caramaillier de E pourrait se rattacher à escarmalha « être à califourchon » (quand les dés chevauchent, le coup est nul) ; Chabaneau proposait de lire cairat manier : « deux dés étaient carrés et loyaux (« à la main »), l'autre plombé ». — 61 fis E ; ben f. C ; E feri ferm sus el tauler N — 62 fo jogaz DN.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI