Aparat crític - Kritischer Apparat - Critical apparatus - Aparato crítico - Appareil critique - Apparato critico - Aparelh critic

Squillacioti, Paolo.  Le poesie di Folchetto di Marsiglia. Pisa: Pacini, 1999.

Nuova edizione riveduta e aggiornata per il "Corpus des Troubadours", 2009.

155,007- Folquet de Marselha

1 Chantars] Chantar CPNQRUVc; mi torna] mes tornatz R.   2 d’En] deu D, del Uc, del den R; Barral] bairal P.   3 plus damor T; amor] amors C; plus] mais C, re RV; no·m] non Uc, nô I, no mi P, no min Q.   4 com (co A)] don Cls; de] om. R; que] qem AD, cui IKNP, qî Q.   5 mas quecs (qes P)] mas qim U, qusquex C, cascus RV; chansso (chason IK)] cansos T.   6 e] mas C; no·il (no·l IKPRV)] nos Q.   7 c’atressi] qautresim U, qeissemenç Qls (-samen ls); ops] op TU.   8 cum los] comens R; motz (mos N)] mutç T; so] sos V.   9 e pois] mas RV; forssatz (forzat V)] forlaz P; ses] fes c, e ses R, chan ses V; amor] amors P, damor N.   10 chan] car T, tot V; deute] don te R, dotte U; follor] seignor NP.   11 pro] pero N; er] es R; mos] mon NUc, mes I; chans] chant U.   12 si] ni T; avols (-ol Q)] ni mals R.

13 Amador] Amadors R; son] soi c, se D, lon P; d’un] du V.   14 e·l (eil ABD)] en P; ric] rics ls; cobe (-et Q)] cobes ls, coubes T, home R; d’atretal] atretal DIKNQRV, arretal P.   15 c’ades] cabdes N, cusquecx RV; dolor] dezir RV; coral] mortal ABDNPT.   16 mermon] merma ABDIKNPQT; lor] lo Q; joi (gauc Tls)] iois AUc, gaugz BDIKQ; mais] plus QRTV; n’an] an ABDIKNQT, dan P, uâ R.   17 fenestra] fenestras RV.   18 que] qes IKNP, quis D, qe uos T; merma] merman V, mei (cui segue uno sp. bianco) R; s’om] om R, qui C, qi mai U; i] ni CRUV; apo] po U.   19 on] quon CRVls; quecs] qe Q, cel U; so] om. U.   20 plus] mais Q; del segre ochaiso (de IKNQRUcls)] de segre chanson Q, desegra chaison P, desegro D.   21 Om. T; qu’ieu] quie IK; cel] sels R.   23 qui celz (qes T, qe ls; cel Uc)] qa qels Q, quaissels CDIKNP; mals aips vens (mal QU)] mals cubs uenz c, ab mals uens RV (vd. v. 24 R), mals auenz IKNP (aueniz P); amdos] ambs dos T.   24 que] qui DPTUc, aibs que R; vensso·l] uenssols ABR, uencon IKNPQ, uenz om Uc; dels] des Q.

25 Bon] Ben RUcls, Bem Q, De V; s’om (son IKNP)] hom sos R; prezes tan (pretz estan IKNP)] pretç tan TV, pozestâ R.   26 Dieu] dieus NPUc; ni] e CQR; cum mal] cominal R.   27 mas] ma T; so] aisso C; om (on R)] ni N; que] qi c; no] nom U, nô KQc, meins C.   28 son (som DU)] lo R; ten hom] tenô R.   29 per qu’ieu (qeu con -s canc. c)] per que V, quieu C; no·us] non DIKNPQRTUVcls; aus] aus ges C (cfr. Nota al testo), dic ls, om. D; vostre] nostre DTUcls.   30 dir] dir en R, en ls; que] quar CQRVls; no] nom IKPR, nol Q; sap bo] sabon NU.   31 ni] mi B, nil U, non A; cre] grei P, uei C; que·l (qeil BDls)] que AIKNPRV, cil T, qil c.   32 qui·l di ren si so] quil diç re se son D, quel direm si son U, quel diga ren si IKNP (ques digna P; digua rem N), qeu diga rê se sol Q, qeil dirai si so A, qel de rei si so B, nul dia si so C, nulha re si de RV, de dire si T, qi re li ditz si ls.   33 mas] en B; pero] seuals CRVls, si ual Q; la] a Q; deshonor] deshanor K, deisenors T.   34 posc] dey R, de V; si·l] sill DTc, sels ls, li Q, quel CV, que R, qes U; turc] turcs ls, truc IKc, tuit D, tort P, truop R, om. U.   35-36 Om. RV (cfr. Nota al testo).   35 son] bon P; vencut] uencutz ls; ni] e C; baissat] bassatz ls, baissar P, pausat C.   36 pois] e CQls; tuich vencut] totz uencutz Cls; venson] uençen Q.

37 Be·ns (Bes Q)] Beus DT, Ben CPRUcls; vensson] uens hom CRUVc; puois] mas CRV.   38 fam] fan CDIKNPRTUVc, fain ls; l’anta (la ointa U)] lança Q, lauta ls, la uinta c.   39 e] que C, mas Uc; nos] non T; fossem] fossam DNUVc, fossan P.   40 tornera·ns] torneran DQ, tornera anz Uc, torner T (segue sp. bianco), mot y agram RV (molt V); ad] a T, om. RV; honor gran (granz U)] deshonor R.   41 qu’us] qun CP; Dieu] dieus PUc.   42 que·il] quel IKPT, quels V, que N, qal Ucls, col Q, als R; ric] ricx RUVcls; trobesson (trobes son Uc)] nô troban R, no trobon V.   43-47 Cfr. Nota al testo per T.   43 que·s] quis DUcls, que IKNPRTV, qel Q; fan] son IKNPV, soi R; frevol] freuols RTV; de] que CQRTUVcls; glassa] classa P, glessa T.   44 cades tenon tal sermo RV; qui (cui T)] qe ls, som DIKNP; d’astinenssa·ls] destenensal CDQUc, destrein sals P, destrecha lur ls.   45 mas]mains C, qes ls; conqueren (-ron D)] combatten Qc, combattem U, combatam V, combaton ls, cô barô R, defenden C; ab] â R; lauzor] lauzo V.   46 n’a Dieus pres (ni U; dieu NPls)] na pres dieus C, el sa deus Q, los prêdê R, e pren deus V; son] ses C, sa T.   47-48 Cfr. Nota al testo per RV.   47 que ia tan cofessios C; mains] manz P (con -z spcr. a s esp.), nan nians V, per ls; que ja] cuiça Q; confessios] confession T.   48 no·il] nol CNP, noils IK, nols V, nos Q, non BR; plagra] per lagra I, pagra V; s’aquo] saqui ABDRTUc, si dieus V, saquest ls.

49 Doncs (Don NP)] Odunc T, El RV; nostre] nostres Cls, uostre RU; baron] baros Cls.   50 ni·l] ni D, uel Q, el ETV; reis] rei QRTUVcls; engles (engels D)] eugles V; cui] qui R; Dieus] dieu PQT.   51 Cuida aver] cora ueg R, cara uei V; fait] faiz c, fanz P.   52 i] ia U, om. D; lait] larg P, lart c, fait AB.   53 si lai fai ls; s’il] si IKNP; a] na C; fait] faitz Uc; messio] messien N.   54 el autra la partison Q; et autre] et autren C, els autres R, el autre V, e li autre T, en autre Uc, cautre IK; fai] fan CRTVc, fa D, om. U; preiso] prezion P.   55 l’emperaire·s] lêperairitz R; ·s] om. CPQTls.   56 cum] quab C, ce T; Dieus] dieu CQ, dielis ls; cobres] cobre CQls; reio] razo CPRTUV, reiço cls.   57 e qui premier li secor RV (primer V), e pres e cre qe socor ls; que] car Q; primiers (-mers c)] primier T, primies Q, primeis P; cre] cug C; que·i] quel C, que IKNPUcls, qi Q; socor] sator T.   58 dieus li dara gran honor RV (lin V); Dieus] dieu T; rent] det C; sa] so Uc.   59 et ab tan er rix lo dos C, e mas (mos V) tan gens es sos (lo V) dos RV; be·s] ben DIKNPT, res c; taing (taig N)] om. P; tant] tanc N; es rics] erex T; lo] le T; dos] don Q.   60 ricx sera lo gazardos RVls; c’aitals] caital NT, qe tal Uc; sia·l] so al P, sia le T; guizerdos] giderdon Q.

Om. ABCDIKNPRVls.   61 frances] francs c; lau refassa (laus T)] lautre facha U, lo refon Q.   62 ·l] om. QT; no·l] uol Q.   63 ·i] om. T.   64 ce dols fo non de paur T.   65 s’ar] sai U; no·i vai qu’es (qe Q)] lo ha per T.   66 c’aunitz es] qaunit es QU, cau ni des c, giausentç nos T.

Om. DR; per la tornada di CV vd. Nota al testo.   67 N’Aziman] Naimanz N; mout] mol U; sap] sa Q.   69 c’ab] canb T, caib K (con -i- da z?); En] em Qc.   70 es mortz] es monos Uc (e c).   71 aissi] ansi T; s’anc] anc NU; res (rens IK)] ren NPQTUc.

Om. CDIKNPQRV.   73 em] e TUc; l’us] lum U.

 

1 cantars AT; me BV; torn CDIKPc; az Cls; affan c.   2 qand A, qant Uc, can DIKRTV, cant Nls, chant P; me TVls; soue DPR; baral IKNQRTUc.   3 pos CNPQ, puois DKT, pus RV, pueis ls; qual C.   4 non BDIKNPQTUc; say R; cum B, qom D, con NP, cô K; ne QT; ce T; chant R, cant T.   5 quex IKQc, cecx T; chanso BCRls, chanzo DNV, chanson PUc, chançon Q.   6 nolh C, noill DT, noll N; qual C, chal V; della N; rason IKPQ, razon N, raison TUc, raiso ls.   7 catresi P, quatressi C, catreissi DIK, caltresi T, cautressi c; obs DIKNPRVc; ob U; faza DUV, faça Qc, fasa T.   8 nou CPQRTls, nuo DUc, nueu IKNV; quom C, com QTU, con IKNPls, cô V; moz PUc, moç DQ; son IKNPQTUc.   9 puois BDKT, pos CNPQc, pueis ls; forsatz CIKNRls, forçhaç D, forsaz U, forchaç Q, forsatç T.   10 chant BCNRUls, can D; depte Qc, deupte T; folor DQRTUc, foilor V.   11 chanz DINPc, chantz V, châç Q, cantç T; caballos Pc.   12 aols NP; bons NT.

13 hamador N; so U; senblan IP, senblant T, semblant V.   14 eill BD; cube Uc; dautretal TUc; autretal N, atrestal RV.   15 quades CU; cusquex V; am AB, an U; desir V.   16 merman Uc; lur RTVls; ioy RV; gaug ls; gauz D, gaugs IK, gauç Q; pus RV.   17 ce T, qe en Uc; luec CVls, loc DIKNPQRT; son IKNPQTUc.   18 y A, hi B; apon IKNPQTc.   19 con RVls; pus V; quex CVc, quecx R, cecx T, quechs D; ço DQ, zo V; ce T; caça D, caza U, chaça Q, chaza c.   20 pus RV; segle RV; ochaizo ls, ochaio AB, occaizo C, ochayzo R, ochaison IKc, occaison NU.   21 queu DQUc; teing BQUc, tenh C, tenc IKNPRV; sel CN, sell P; melhor CR, millor V.   22 ce T; rey CR; ne T; enperador INR, inperador T.   23 sels R, cels TV; caicels D, caisels NP, caiselz IK; aibs BDU, abs Q; uenz BUc, uenç DQT; abdos CR, ambdos U.   24 uensol CTV, uençol D, uenzol ls; uêsols BR; uenson NP, uençon Q; uenz hom c; pus R; barons IKT.

25 bo D; preieç Q, preçes c; prez P; pres V.   26 deu DQT; com TV, con IKNP, cô CQRc; se Cls; ne D; be DRV; com CQV, con Pls, co DIKNT.   27 mais R; ço DQc, zo UV; preç Q, pres TV; hom PQTUVc; non BINPT.   28 pron CR; om T.   29 qeu DINPQU, cieu T; pron IKNP.   30 cantan CDT, zantan K; ce T; non BNTUc (nô c); sab DIKT; bon IKP.   31 ne Q; crei ls; queill D; plasa IT, plaza DUV, plaça Q, placha c.   32 nuilla V; non IKNPQT.   33 mais QR; siuals Rls; dezonor CR, desonor DQ, deishonor c.   34 puos BDc, pos Q, puois T, puesc CIKNls, pues U; lur T.   35 baisat IT, bassat Uc; gios T.   36 puois DIKTc, pos NP; tuch U, tuit D, tut IKNPQT; uensson B, uenzon U, uencon NP, uêçon c, uenço D.

37 benz N; uenson NPT, uenzon ls, uençon Q, uenço D, uenso IK; uenz om U; pois Bc, pos DNPQ, puos IK, pueis Uls; nulh CR, nuil DKNls, nul QTUc.   38 ancta IKNP, onta V.   39 esse Q; fosem IKT; leyal CR, leiall c, lial NPTU.   40 torneranz NPls; antz c; onor TU.   41 cus BDIKNQRVls, cuns T, quns Uc; gienh C, gienz IKNP, genz DUc, genç Q, gentç T, iens R; deu DQ; fon IKNPTUc.   42 quelh C, queill D; cel T; rics UVc; trobeson IT, trobessen D, trobeisson P; perdon IKNPQTUls.   43 qeis AB; ce T; fant AB; pus R; freol IKNP; freols T; ce T; glasa IR, glaza Dls, glaça Q, glacha Uc.   44 destenenchals D, destenansals N, dastenencals T; dastenençal Q, dabstrenenzals U, dabstrenençal c; somon IKNPQT, semon U, semo ls.   45 cunqueren P, conceren T; lausor IKT, lauçor Dc, laudor Q.   46 deus DTc; e CV; laor ls.   47 mainz BUc, mainç Q, maingç D, mans IKPR, manz N, mantç T; ce gia T; confeissios K, confessions V.   48 noill Dc, noll T, noilh U; saco IKNP, saiço Q; saci T; non IKNPQTUls.

49 donx C, donc DQUc; baro DRV; ce T.   50 reys C; engales (con -a- esp.) R; deus Dc; deu QT.   51 cuid IKNP, cud T, cuda ls, cui CQ, cuia U, cuiça c; fag CIKNR, faich U; sun T; giornall T.   52 mot DR, molt c, mult Q; hi B, y R; lag CKNRV, laig I, laid Q; enian CQUc.   53 sel CRV, seil T, si el D; affait Q; fag CIKNP; faiz c; mession IKPQU, mesion T.   54 e ls; altra D, altre ls; preisson I, preison K, preizon (con c fra i e z?) N, prison T, prezo CR, presso V.   55 ce T; enper- NT; -aireis AB; percasa R, percaça D, percaza U, perchaza c, perchaça Q, perchassa ls.   56 com QV, con IKNPls, cô R; deus Dc; deu Q; reion IKNQ; ragion P, raison T, raizo V.   57 ce T; premiers IKN; cei T; secor CDIK, soccor Q.   58 deus DQc; ren DIKQls, rend P; onor DT.   59 beis AB; tang DQ, tagn T; tan DIK; rix c; dons T.   60 rics Vls; quaitals CQ; guizardos DIK, guiardos ls, guiserdos P, gisardons T, gazardos CR, gasardos V, guazardos N, ghierdos U, ghiardos c.

61 franses U, françes Q; refacha c.   62 tegna T; bon Q.   63 cieu T; secor Q.   65 er T; saizos U, saisons T.   66 dus T.

67 nasiman T, naimant P, naiman QUc; mot IK, molt Qc; me T; sab IKls; bon IKNPQ.   68 molt QUc; em U; prez IPUc, preç Q, pres ls, preis T.   69 qab U; baral NPTUc, baraill IK; mo ls; seingnor IKU, segnor QTls.   70 morz K, mors Q, mortç T, moriz P; prez PUc, pres QT; meissios IK, meissos P, mesions T, messions U.   71 aisi PQU; con IKNls, com PQT; re TUc.

72 e TUc; toztemps U, toçtêps c, tutçteps T; & ABc; eu BUc.   73 uns BTc; gioios T.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI