Aparat crític - Kritischer Apparat - Critical apparatus - Aparato crítico - Appareil critique - Apparato critico - Aparelh critic

Chiarini, Giorgio.  Jaufre Rudel. L'amore di lontano. Roma: Carocci, 2003.

262,002- Jaufre Rudel de Blaja

I — 1. lanquan] lai can MR, lay quan Mª, lan que W; loyn Mª; e m. ABCDKRe. 2. bel EMªRSW; dous] lo a¹e, del S; chant S; lonc R, long Sa. 3. quar Mª, qam a¹; me om. M; partit MªSg, parti S. 4. remembra·m] remembran DIKR, em membra Mª, mi menbre S, mi memora a¹; log Sg. 5. vau] venc E; t. bruns et enclins WX, t. broncs etendis e; e om. DEIK; clins D. 6. si cauzels ni E; q. f. ni ch. Sg; chant MªSSg; flor CMªSe, fors a¹; f. dels bels pis R, albespins SW. 7. platz] val MMªRSSga¹e, vaut X, valon C; pus Mª; plus que] mais qan S, mais q [...] a¹, mai com e, p. qu’i. C; li vert I, li vertz K; i. in glatz R, gelas a¹.

II — 8. ja m. car amar no faray Mª, ni ja d’a. non chausirai S, jo d’autr’a. non j. a¹; m. a. e; amar E, amors R; non AMWe. 9. s’aquest’a. non j. de l. Me, tro veya est’a. Mª, si no chan d’est’a. S, se non jauzis d’a. de l. WX; gaug DEIK, jaus R, vau Sg; de s’a. a¹. 10. om. W; que] om. X, car MMªS; plus bel ne g. ne s. X; g. ni m.] m. ni g. CMRe; genser MªRSSg; mielher Ce. 11. om. W; ni çay ni lay ni M, negune part ne p.ne l. X; p.p. S. 12. om. W; tant aim son douz vis e son ris X; tant es] que (car R) t. pareis MªRe, que t. es MS, e es t. a¹; s. p. v. e f.] s. p. ricx e sobris C, s. bos p. sobris M, so p. sobris Mª, s. p. gai e fins S, s. ric p. autzitz a¹. 13. om. W; ke lonz en terre sarrazin X; que om. E; regne E; de DS, del IKMªe; serrays Mª, sarrazins S. 14. om. W; volgre por li chaitis clamar X; for e; i. ab l. Ra¹; i. ch. p. l. c. Sg; caitiu S.

III — 15. om. W; jauzens] dolens CMªRsa¹e, marritz MSg; parray Ce, partirai IKRSSga¹. 16. om. W; qan veirai cest’a. ABDIK, quan ben remir l’a. E, s’i. no vey sest’a. CSe, si ja remir l’a. Sg; vai a¹; v. est’a. Mª. 17. om. DEIKSg, mas] e MªSa¹, om. Ce; nom s. q. mais la v. C; e bien s. que grieument l’aurai W; s. si (se S) ja (ge S) la MMªS; lam BRe. 18. om. DEIKSg; car trop] qe t. a¹, que tan Ce, c. tan S. 19. om. DEIKSg; a. i a] et tant i a S, Dieus tant i a W, qe maintz i a a¹, c’a. i a Re; pas] portz ABa¹. 20. om. DEIKSg; per q’ieu (eu S) non puesc (puis S) esser (estre S) d. MS; que griement en serai saisins W; ni eu no s. del plus d. a¹; aquo Mª; vezins S. 21. om. DEIKSg; or seit del tot si com li plais W; tuiz S; cum a] si (ci a¹) com (som a¹) MRSa¹e, axi com Mª; Dieu] lieis (liei e) Ce; play R.

IV — om. R. 22. ben IKSSgWa¹; bien aurai X; be parram Mª; para DEIK, paira a¹; joi MªSa¹, iocs A, jor X; q. el q. Mª. 23. de la part D. a¹; amors De W; l’alberc] l’amor B, l’amar E, l’ostal (o. e) CMMªRSSgWXa¹e. 24. si a Sg; se li W; p. m’a¹; s’erbergerai X. 25. p. de li car trop s. W; que trop sui X, se tot s. S; ben Sga¹; son Sg. 26. quaissi es (m’es e) lo p. Ce; aqest er doutz p. a¹; p.p. ESg; a. sera (seran Mª) parlamen fins MªSWX. 27. q. dru lointains seront veisins W; l. sont pres voisin X; l. sera v. SSga¹; es CMªe; vizins S. 28. qu’ab] ab Ma¹, a S, en WX; cortes] bels ABDEIK, bel S; ginh] om. AB, genh e, giemb M, jeyns Mª, jois W, geu X, ditz DEIK, diz S; jauzis] jauzirai AB, jauzira DIK, jau bel Mªe, e ab bels E, jatz bel Sg, gist gen W, gist beaus X, et a gai S.

V — om. DS. 29. om. EIKSg; celui s. t. v. X, mol teg lou s. W; be t. CMªe. 30. om. EIKSg; per qu’i. v.] om. a¹; que fermet (formet R) sest’a.CR; p. que len dit a. W, qui fait jauzir d’a. X; v. senyor de Mª. 31. car peu un be queu nay estray Mª; mas] que EIKRSg, e W, qant X; qui a¹. 32. n’ai] ai W, val a¹; dos] cen Mª; m. si bem (ben I) soi (son Sg) de EIKRSg; q. m’es t. de e; car (qe X) trop sui de WX; t. suy de C, t. fui de a¹. 33. om. Mª; a quar no fuy l. C, a con fora dreigs p. EIKSg, Deus car fusse sains pelegrins W, he las que non fui pelerin X, ai que no sui la p. a¹; c. fos ieu l. R. 34. om. Mª, tan q. W; si ja m. flox (focs I, fots K, flocs Sg) ni m. EIKSg; q. nos R, f. e m.t.] om. R; q. motz f. a¹; e mos] ni mei Sg; tapins W, tapin X, rapis a¹. 35. om. Mª; sion per sos h. Sg, fosson dels s. a¹, f. de s. WX; per sos EIK, per los s. e; remirat R, miratz a¹.

VI — om. WX 36. om. D; sel q. R, Deu S; qui MMªa¹; fist S, fe MªSg; v. ni v.] v. e v. MRSga¹e, es e fai EIK. 37. om. D; fermet (fermez S, ferme a¹) BMSa¹; est’a. MMª, nostr’a. IKSg. 38. men Sg; do Mª; p. pos bon c. n’ai M; p. al c. Ra¹; p. pos talent n’ai S; quel ABe, qen D; que cor] qenquerra (-s Sg) EIKSg; c. be n’ai C, c. quieu n’ai Re, c. qeu ai a¹; lai DEIKSg. 39. qu’ieu veia] q’en breu veia AB, eu (fu IK) remir DEIKSg, con jauzisca M, de veser Mª, que venha R, qe remir S, q’en breu temir a¹, con si remir e; sest’amor] l’a. ABe, est’a. Mª, d’a. Ma¹. 40. om. a¹e; v. in palazins S; en]el R; tals] locs (loncs A, lochs Mª) ABMª, luec CR, tal DEIKSg; assais D, iauzis E, aissis M, aisis Mª, aisi R. 41. om. a¹e; las cambras els C, li c. M; e li j. MSg, e lo j. S; jardi R, zardins S, jardins Sg. 42. om. a¹e; me fos tan pres come longaz S; resembles] resemblo C, sembla D, semble E, semblon IK, resemblet Mª; tos temps] novels CM, maisos (maios E) e DEIK, totz jorns Sg; plaissatz M, palais RSg.

VII — om. DEIKSWXa¹. 43. om. Mªe; dis M; m’apellet M; lial R. 44. om. Mªe; ni]e CSg; desiran BSg, deziros CM; amon A, amors R. 45. om. Mªe; c. tan bela domna non sai Sg; car] que CM; nulhs autres jois] n. autre j. AB, neguna res M, nulh’autr’amor R. 46. om. Mªe; vas nulha part ni prop ni l. Sg; jauzimen C, chauzimen R. 47. om. M; car fin’amor a tan apris Sg; so qu’ieu vuelh] tot quant heu vuyll Mª; atahis] tant ahis (ais A) ABC, tays Mª, es aital R, tot tais e. 48. om. M; que cant troba dos amans fis Sg; car aissim f. e; enaisi marret R; parri R. 49. om. M; sab ben faire d’estrains privatz Sg.

VIII — om. CDEIKMRSSgWXa¹e. 50. atahis] tant ahis AB. 51. toz AB.

 

Varianti di forma:

1. sunt W. 2. douç Mª, dos R, oisel W, long Sa¹. 3. mi CDEIKRa¹e, partis W. 4. long Sa¹, loig W. 5. vauc ABDIK, vais W, talanz S, talens W. 6. ne MWa¹, albesbis IK, albrespis MSga¹, albespis Mª. 7. invertz D, iverz M. 9. loig WX, long S. 10. jencer Mª, jenser R, zenser S. 11. vers S, vas ABMRSg, long S. 14 . hieu C, heu Mª, eu Sg, xaytius Mª. 16. long S. 18. sunt W, nostres terres SW, long S. 20. no soi R, so Mª. 23. De W, long S, loig W. 24. lei S, plai Ba¹, plais SW, albergarai A, albergerai MS, herbergerai W. 25. lei KS, long S, loig W. 28. soulais W. 29. tench Mª, tieng a¹. 30. loig W. 32. deus maus W, loig W. 33. mi e, peleris ABRM. 35. pelz AB. 37. long S. 39. long S. 42. me Mª, totz ABMª. 43. liçay M, lichay Sg. 48. enaxim Mª.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI