Aparat crític - Kritischer Apparat - Critical apparatus - Aparato crítico - Appareil critique - Apparato critico - Aparelh critic

Oroz Arizcuren, Francisco J.  La lírica religiosa en la literatura provenzal antigua. Pamplona: Excma. Diputación Foral de Navarra - Institución Príncipe de Viana, 1972.

Edición crítica, traducción, notas y glosario. Versión revisada para Corpus des Troubadours, 2011.

338,001- Peire de Corbiac

I 1 dels angils] dangels W, dels angels cet. codd.; rehina] regina R, areina W.   2 des crens W.   3 m’aonda] m comanda CR Bartsch, maondo mos D, maonda mos IK, maondal bI, mandal κ.   4 chan de vos] de vos chan W.   5 nuln W; iustz] iust RbIκ, τ W.   6 dieu traire] taire bIWκ.   7 cum] can DIK, car bI, qual Bam; meil W.   8 romas W; o] ab R.   II 9 ses espina] sine spina W.   10 sobre] sor W; olens] ben olens W.   11 vergua] virge DIK.   12 q cees W.   13 del] de C, τ del W.   14 del] de CW; vostre paire] paire vostre D; nostre W.   15 nulha] una DIKW; no·us] nup (?) W, no R; somelha] someilla DI.   16 logana W.   III 17 enfantina] mesquina DIKW.   18 fos] fost DIK, fus W.   19 comandament W.   20 deest DIK; perque la] per so ire W.   21 per so cregem (crezem I) tot lafaire DIK, chan uen creden lafaire W.   22 us om. W; angel DIKR.   23 quan receubes] que comsebras DIK, cun seburet W.   24 dieu CR; cuy] que R; enfantas vergena W.   IV 25 verges] vera CR, verga e W; pura e C Bartsch.   26 an W; fus W; enfentament W.   27 et apres] e depres W; tota isament W.   28 receup en vos] de vos trais sa DIK, de vos traisit W; carn] chara W.   29. Ihesucrist CDIKR; noste R.   30 trencament] frachura DIK, fractura W.   31 intra·l belhs rays] vai e ven rais DIK, vai e ven lo rais W; belh CR; ray C; quan] que DIK.   32 fenestra] venestra K.   V 33 etz] est DIK, es RW.   34 que] cui DIK.   35 entre] aprer W; flamas] famas I.   36 toizon CR.   37 ques] qui W; dins] en DZKW; secha aira W.   38 Gedeons fon] fon Gedeons DIK; Gedeon fu W.   39 e] mas DIKW: natura·s] nata W.   40 remazetz intayzina] romacest (romasz W) enterina DIKW.   VI-IX omit. W. 42-62 están mutilados en C. Falta: 42 ...s luzens. 43 la mars; ...at e·l vens. 44 mostra nos. 45 car si·ns vols a; ...re. 46 non tem naus; ...yre. 47 ni tempest que·ns. 48 deest. 49 ·etiess e. 50 ...oaris et enguens. 51 los; ...rt guirens. 52 lav’e; ..na. 53 dossa, pia, de. 54 me faitz de mal. 55 perdutz es qui so. ... 56 mortz l’es trop vezina. 57 ...a. filh’e. 58 ·l filh e prega·l. 59 ....s parl’e cosselha. 60 nos si’ayzina. 61 mas tu·ns esvel. 62 sia mortz vezina.   VI 41 estela e DIK.   42 plus cet. codd.   43 mar R; els R. 45 si·ns] senz DIK; vols] vos D.   46 nau R, Bartsch; nil DIK.   47 ni tempest] lo tempierDIK; estorbilla DIK.   48 sobern] sobi D, stobi IK.   VII 51 los] nos DIK.   52 lav’e lia] la uieleie R, lavilheje Bartsch, con interrogante, ...letge C.   54 fai nos tost] vos me faitz R; de] del DK.   55 sonelha] s fouilla DI, s fonilla K, somelha Bartsch.   56 que] pos DIK; mort R; vezina] aizina DIK.   VIII 57 Don’] Domna Bartsch, Dieu DIK.   60 nos si’] nous DIK; aizina DIK.   IX 61 Nos] pos IR, os K (con espacio libre para la inicial);  esvelha] reveilla DIK, Bartsch.   62 que·ns] quen DIK.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI