Aparat crític - Kritischer Apparat - Critical apparatus - Aparato crítico - Appareil critique - Apparato critico - Aparelh critic

Audiau, Jean.  Les poésies des quatre troubadours d'Ussel, publiées d'après les manuscrits. Paris: Librarie Delagrave, 1922.

218,001=128,001- Eble d'Uisel

I. — 1. N’Etble E ; er manque C, D, E, G, I, K, , qar L ; ch. en la m. C, — 3. pesamen D, pessamen G — 4. e manque C, E, G, L ; o de c. — 5. ganren ; e manque C, E, G, L — 6. ni C, E, G, nil L ; volun ; espetar D — 7. cor e son sen C, E, G, L, c. e samor I, K, — 8. A en d. A, e d. I, mes en d. ; m. en ren I, K ; non A ; en d. pauzat e ren noill (no E) f. E, G, L — 9. manque E ; qal D, G, I, K — 8. en dompna pros e guaya C — 9. Pauzat e re no fai quel playa C ; ch. qeu sai aqel qe pl. .

II. — 10. G. amar — 11. frais E ; piegz hom C, D, E, I, K, L, ; preitz A ; son (mon ) viven C, E, , ma j. G, son joven Lavaud. La leçon mon joven commune aux ms. A, I, K, L, paraît bien être, comme le suggère K. Appel (Chrestomatie, 4e édit., p. 264 et 299), une des nombreuses circonlocutions employées par les Troubadours pour remplacer les pronoms personnels : mos cors, ma ricor, etc. Cf. Stroński, Elias de Barjols, p. 42, Levy, Suppl. Worterb. IV, p. 278 (joven), ibid. fasc. 30, p. 346 (ricor) et les observations de Tabler sur l’ancien français jouvente (verm. Beitrage z. franz. Gram. I, 2e édit. p. 33 et 34) — 12. c. f. yeu, en fag et enten Appel, C. fatz eu e sai e e. A, c. y. ai fag ab franc e. C, c. faig et ai faich et e. D, K, c. y. fauc fait et e. E, c. ai faiz e faiz et (ni ) e. G, , c. faig et e. I, c. ei fait e fach ez e. L — 13. com plus ; degues L ; deu ar Lavaud. Sur ma ricor, cf. ci-dessus la note du vers 11. — 14. cum pero D ; issajar — 15. manque I ; non K ; sen f. D, qe ies nos f. — 16. manque I ; al A ; dolor (dolors G) damor C, E, G, dolors damador az aiqella dome endeptat L, dolors damador ab dolor — 17. manque I, car D, K, L ; h. qui p. L ; Hom (dom G) endeptat (endeptatz C) quar non es hom p. t. C, E, G ; Dom endeutat que res non es p. tr. — 18. De C, E, dom ; com A, G, K, L, a cui D, ; qec jorn A, chascus jorn L ; me paya manque C, E, G ; Per queu sai qom dis chascus p. me p. I.

III — 19. N’ebles A, Aetble E ; Donc nebles li d. — 20. eil gai eil cortes eil plazen — 21. a G ; de j. D — 22. a D, G, I, K, L ; seran manque G ; luchador A (li uchador Lavaud), li ublador C, L, lubador D, I, K, li oblador E, li obliador G, jugador — 23. e daital gen ; qi G, L ; nos s. I, K — 24. caytivier C, E, G, L, mas car coitvieire a. (mas caitivier a amassar ? Ca) — 25. manque A, C, D, E, G, I, K, L — 26. quen sa valor d. C, E, que son veillon d. G, L ; e es semblan qan per deutes sesmaia — 27. ressetz C, desseps E, tesez (?) G, joves ; que A, D ; dever D, depta G, I, K ; qen sa veillor sachaia .

IV. — 28. Guilem aimar — 29. ades entorn s. — 30. men t. G ; t. e lautrem p. A , e lus mi tir e lautre pren — 32. Mortz volgra esser s. p. L ; yeu manque ; volria — 33. non mos G ; baissar C, D, I, K, L, baisar E, G, em plass estanchar — 34. vestirs I, K ; caia fiblat drap — 35. Que A, ; non ve G, ; non t. G, , no L — 36. mas ; seu trac mal damor D, ; ben t. D, G, I, K, dreitz es q. p. .

V. — 37. Nebles A, Netble E ; lardor E — 38. major manque D, pejor I, K ; es majer C, E, G, L — 39. Que de deute de s. C, E, qe depte ni de s. D, G, I, K. — 40. dig E, ditz L — 41. apaiar et aplanar D — 42. qem A — 43. garir G ; m. e eyssamen C, E, G, L — 44. non C, E ; per ren manque C, E, G, L, de r. D, mais I, K ; quem mestraya C, E, G, I, K — 45. mesmaia LLe manuscrit offre pour cette strophe la rédaction suivante :

Ges no·s fai dolors d’amador
Al aitre qe anatz dizen,
N’Ebles, anz n’a piegz per un cen
D’ire, d’esmai, e de tristor,
Cel q’ama qui no vol amar,
Qe l’autre qe deu mont pagar,
per deute sabon li pluzor
Non morra ja hom sol q’amor aia.
Mas d’amor mor plus tost qe d’autre plaia. 

VI. — 46. manque L — Nebles A, netble E ; saubon G — 47. manque L — se m. G — 48. dam mor EOn trouve, d’autre part, dans , les deux tornadas ci-dessous :

VI. Fe q’ieu dei a nostre segnor,
Aitan se pert hom endeutatz q’assaia
Domna prejar qe per deute s’esmaia.
 
VII. Nebles, joves qe vol honor,
Ni ama domna, ops es qe·n pretz traia,
E mete don, tant qe no·s laisse braia.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI