Aparat crític - Kritischer Apparat - Critical apparatus - Aparato crítico - Appareil critique - Apparato critico - Aparelh critic

Dejeanne, Jean Marie Lucien.  Poésies complètes du troubadour Marcabru. Toulouse: Édouard Privat, 1909.

293,009- Marcabru

   
E
A
       
I
1
Auias de chan cum enansc meillura
Auiatz de chan cum enan si meillura
   
E marcabru segon sentendensa pura
E marcabrus segon sentenssa pura
   
Sap la razo del uers lasar efaire
Saup la razon el uers lassar e faire
    Si que autre no len pot un mot raire. Si que autrom no len poc un mot traire.
       
II
5
Pero sospir quar tota gens aura
Perso sospir car mouta gens ahura
   
De maluestat que creis epeiura
De maluestat cades creis e peiura
   
Caquist baro an comensat estraire
So men somon qieu sia gerreiaire
    E passat per un pertus de taraire. Ca lieis sap bo qan mau cridar ni braire.
       
III
 
Li sordeior aun dedor lauentura
No i a conort en iouen mas trop sura
 
10
Eli meillor badon ues la penchura
Ni contra mort ressort ni cobertura
   
La retrazon fas trist esospiraire
Pos ist baron ant comenssat lestraire
    Carebuzos faun li ric lur ueiaire. E passat don per pertuis de taraire.
       
IV
 
Non a conort en iouen mas trop fura
Li sordeior ant del dar lauentura
   
Ni contramort resort ni cobertura
E li meillor badon a la peintura
 
15
Quist acrupit lan gitat de son aire
La retraissos fa trist e sospiraire
    E de cami per colpa dela maire. Ca rebuzos fant li ric lor afaire.
       
V
 
Qui per argen pert uergonhe mezura
Proezais fraing et auolezais mura
   
Egietonor eualor anoncura
E non uol gaug cuillir dinz sa clausura
   
Pretz ni ualor no uezem tener gaire
Dreig ni razon non uei mantenir gaire
 
20
Quan per auer es unsgartz emperaire. Que dun garsson fai auers emperaire.
       
VI
 
Proeza franh el auoleza mura
Que per auer pert uergoigna mesura
   
Enouol ioi tener dins sa clauzura
E geta honor e ualor a non cura
   
De la faiso mes ensemblan confraire
Segon faisson es del semblan confraire
    Alris et als iocx et al braire. A lerisson et al gotz et al laire.
       
VII
25
Coms de Peiteus uostre pretz ameillura
Coms de peitieus uostre pretz assegura
   
E de nanfos de sa si gaireill dura
Et a nanfos de sai si gairens dura
   
Laiauion proensa e belcaire
Car auignon e proenssa e belcaire.
    Re miels per sieu no fes tolzan son paire. (L'espace d'un vers a été laissé libre.)
       
VIII
 
Saquest nanfos fai contenensa pura
 
 
30
Ni enuas mi fai semblan de frachura
 
   
Sai uas leo en sai un de bon aire
 
    Franc de razo cortes e larc donaire.  
       
IX
 
De maluestat los gart santescriptura
 
   
Que no lur fassa cafloquet ni peintura
 
 
35
Sel ques e fo regom recx e saluaire
 
   
La sospeiso del rei nanfos mesclaire.
 
          Marcabru  

 

34 cafloquet; corr. affiquet (?).

Les deux vers 7-8 de E et 11-12 de AIK nous semblent avoir appartenu à une strophe dont les deux premiers vers manquent dans ces mss.

 

Variantes de IK sur A:

I IK del c., IK enans si.

5 IK aura. — 7 IK So mo. — 8 IK lei.

9 IK surra. — 11 IK Pos cist. — 12 don, lisez son.

13 IK ant] an. — 16 IK rebuzon fant li bric.

17 IK Proesais. — 19 IK gauch, IK noi ueih mais tener. — 20 IK zarson.

22 IK get. — 24 IK goz.

25 IK sasegura. — 26 IK an amfos.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI