Gedruckt ist das Lied: Raynouard, Choix III, 42; Mahn, Werke I, 16; Chaytor, Troubadours of Dante p. 120.
Claus bibliogràfiques:
Azaïs, Gabriel, Le Breviari d'Amor de Matfre Ermengaud, suivi de sa lettre à sa soeur, Paris-Béziers, 1862-1881.
Beck, J., Die Melodien der Troubadours und Trouvères, Straßburg, 1908.
Chaytor, H. J., The Troubadours of Dante: being selections from the works of the Provençal poets quoted by Dante, Oxford, 1902.
Cornicelius, M., ″So fo el temps c'om era iays″. Novelle von Raimon Vidal, nach den vier bisher gefundenen Handschriften zum ersten Mal herausgegeben, Berlin, 1888.
De Montreuil, G., Roman de la Violette, ed. F. Michel, Paris, 1834.
Levy, E., Provenzalisches Supplement-Wörterbuch, 6 Bde. Heft. Leipzig 1894-1913.
Mahn, C. A. F., Die Werke der Troubadours in provenzalischer Sprache, Berlin, 1846-1853.
Meyer, P. - Raynaud, G., Le Chansonnier français de Saint-Germain-des-Prés (Bibl. nat. fr. 20050). Reproduction phototypique, Paris,1892.
Raynouard, F. J. M., Choix de poésies originales des Troubadours, Paris, 1816-1821.
Restori, A., „Per la storia musicale dei trovatori provenzali” in Rivista Musicale Italiana, 3, 1896, pp. 242-244.
Seelheim, K., Die Mundart des altfrz. Veilchenromans, Leipzig, 1903.
Stengel, E., Die beiden ältesten provenzalischen Grammatiken. "Lo Donatz Proensals" und "Las Rasos de trobar", nebst einem provenzalisch-italienischen Glossar, Marburg, 1878.
Bibliografia Elettronica dei Trovatori |