AdM = Annales du Midi, Tolosa-París, 1889 ss.
AH = Analecta Hymnica Medii Aevi, edd. G. M. Dreves, C. Blume, H. Bannister, 55 vol., Leipzig, 1886-1922.
ALIBERT, L., Dictionnaire occitan-français d’après les parlers languedociens, Tolosa, 1965.
ALMA = Archivum Latinitatis Medii Aevi, París, 1925 ss.
ANELIERS, G., La guerra civil de Pamplona. Poema escrito en provenzal. Prólogo y notas de don Pablo Ilarregui, Pamplona, 1847.
ANGLADE, J., Grammaire de l’ancien provençal ou ancienne langue d’oc. Phonétique et morphologie, París, 1921.
Las leys d’amors, 4 vol. (Bibl. mérid., 1.re série, 18), Tolosa, 1919.
Le troubadour Guiraut Riquier. Etude sur la decadence de l’ancienne poésie provençale, París, 1905.
Les poésies de Peire Vidal(Class. fr. m. âge, 11), París, 1905.
Las Flors del Gay Saber (Institut d’Estudis Catalans, Secció filològica, Memòries, vol. 1, fasc. 2), Barcelona, 1926.
ANGLÈS, H., La música a Catalunya fins al segle XIII (Bibl. de Catal., Public, del Departament de mús., 10), Barcelona, 1935.
Les melodies del trobador Guiraut Riquier(Estudis Univ. Catalans, 11).
APPEL, C., Bernart von Ventadorn, Halle, 1915.
Der Trobador Cadenet, Halle, 1920.
Die Lieder Bertrans von Born, Halle, 1932.
Provenzalische Chrestomathie mit Abriss der Formenlehre und Glossar, Leipzig, 1930.
Provenzalische Inedita aus Pariser Handschriften, Leipzig, 1890.
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Braunschweig, 1846 ss.
Archivum Romanicum, Florencia y Génova, 1917-1941.
ARTHUR, I., La vida del glorios Sant Frances, Version provençal de la Légende maior Sancti Francisci de Saint Bonaventure, Uppsala, 1955.
AUDIAU, J., La pastourelle dans la poésie occitane du Moyen-Age, París, 1923.
AUDIAU, J. y LAVAUD, R., Nouvelle anthologie des troubadours, París, 1928.
AZAÏS, G., Les troubadours de Béziers, 2.ª ed. (Bulletin de la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers), Béziers, 1869.
Le Breviari d’amor de Matfre Ermengaud, 2 vol. (Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers), Beziérs y París, 1881.
BARTSCH, K., Denkmäler der provenzalischen Literatur (Bibliothek des Literarischen Vereins, 39), Stuttgart, 1856.
Grundriss zur Geschichte der provenzalischen Literatur, Elberfeld, 1872.
Provenzalisches Lesebuch, Elberfeld, 1855.
BARTSCH, K. y E. KOSCHWITZ, Chrestomathie provençale, Marburg, 1904.
Bertolome Zorzi → ed. de LEVY.
BERTONI, G., Antiche poesie provenzali (Ist. filol. rom. di Roma, 8), 2.ª ed., Modena, 1939.
I trovatori d’Italia: biografie, testi, traduzioni, note, Módena, 1915 (reproducción anastática, Roma, 1967).
Biblia = Biblia sacra iuxta Vulgatam Clementinam, nova editio... edd. A. Colunga y L. Terrado, Madrid, 1959.
Biblia cátara → Le nouveau testament.
BITTINGER, W., Studien zur musikalischen Textkritik des mittelalterlichen Liedes, Würzburg, 1953.
BLASI, F., Le poesie del trovatore Amaut Catalan (Bibl. del Archivum Romanicum, serie 1.ª, 24), Florencia, 1937.
BLASI, F., Le poesie de Guillem de la Tor (Bibl. dell’Arch. rom., 21), Florencia, 1934.
Boeci = Der altprovenzalische “Boeci” → SCHWARZE.
Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, Barcelona.
BOUTIERE, J., SCHUTZ, A.-H., y CLUZEL, I.-M., Biographies des troubadours (Les classiques d’Oc), París, 1964.
BRACCINI, M. Rigaut de Barbezieux. Le canzoni, Florencia, 1960.
BRANCIFORTI, F., Il canzoniere di Lanfranco Cigala (Biblioteca dell’Archivum Romanicum), Florencia, 1954.
Breviari d’amor→ ed. de AZAÏS.
BRUNEL, C., Bertran de Marseille, La vie de Sainte Enimie, París, 1917.
Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, París, 1935.
Jaufré, roman arthurien du XIIIe siècle en vers provençaux(Société des anciens textes français), dos vol., París, 1943.
Les plus anciennes chartes en langue provençale, París, 1926, Suplement, París, 1952.
Cadenet → edición de APPEL.
CANELLO, U. A., La vita e le opere del trovatore Arnaldo Daniello, Halle, 1883.
Cansó de la crozada → edición de MEYER, P.
Cansó de Santa Fe → edición de HOEPFFNER.
CAVALIERE, A., Cento liriche provenzali, Bolonia, 1938.
Le poesie di Peire Raimon de Tolosa (Bibl. del Archivum Romanicum, serie I, vol. 22), Florencia, 1935.
Cerverí de Girona→ edición de RIQUER.
CHABANEAU, C., Sermons et préceptes religieux en langue d’oc du XIIe, Rlr, 18, 1880, 105 ss.
CHABANEAU, C., Varia provincialia, París, 1889.
CHABANEAU, C. y ANGLADE, J., Jehan de Nostredame, Les vies des plus célèbres et anciens poètes provençaux, París, 1913.
CHAYTOR, H. J., Six Vaudois Poems from the Wald. ms. in the Univ. Cambridge-Dublin, Cambridge, 1930.
Les chansons de Perdigon (Les classiques français du Moyen Age), París, 1926.
CHEVALIER, U., Repertorium Hymnologicum..., 6 vol., Lobania 1892-1921.
Choix → RAYNOUARD.
CNYRIM, E., Sprichwörter, sprichwörtliche Redensarten und Sentenzen bei den provenzalischen Lyrikern (Ausgaben und Abhandlungen, 71), Marburg, 1888.
COROMINAS, J., Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, cuatro volúmenes, Madrid, 1954.
CRESCINI, V., Manuale per l’avviamento agli studi provenzali, Milán, 1926.
Manualetto provenzale, Verona, 1905.
Crois. alb. → edición de MEYER, P.
CURTIUS, E. R., Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter, 2.ª ed., Berna, 1954.
DANTE, A., La Divina Commedia, ed. y com. Passerini, Florencia, 1918.
De miseria humanae conditionis → ed. de MACCARONE.
DEJEANNE, J. M. L., Poésies complètes du troubadour Marcabru, publiées avec traduction, notes et glossaire..., Tolosa, 1908.
DEL MONTE, A., Peire d’Alvernha, Liriche (Filologia Romanza), Turín, 1955.
DEMATTIO, F., Grammatica della lingua provenzale, con... un saggio di componimenti lirici..., Innsbruck, 1880.
DIEZ, F., Die Poesie der Troubadours, Leipzig, 1883.
Leben und Werke der provenzalischen Trobadours, Leipzig, 1886.
DITTES, R., Über den Gebrauch der Participien und des Gerundiums im Altprovenzalischen, Budweis, 1922.
Donatz→ edición de MARSHALL y de STENGEL.
DU CANGE, C., Glossarium mediae et infimae latinatis, 10 vols., París, 1938 (reimpr. de la ed. de 1883-1887).
DUMITRESCU, M., Poésies du troubadour Aimeric de Belenoi (Société des anciens textes français), publ. 82, París, 1935.
EICHELKRAUT, F., Der Troubadour Folquet de Lunel, Berlín, 1872.
Element → SCHULTZ-GORA.
ERRANTE, G., Marcabru e le fonti sacre dell’antica lirica romanza, Florencia, 1948.
FABRE, Notes sur les troubadours Guillem et Gauceran de Saint-Didier, AdM, 23, 1911, p. 161 ss.
FAVATI, G., Le biografie trovadoriche, testi provenzali dei secoli XII e XIII, Bolonia, 1961.
Flors del Gay Saber → ed. de ANGLADE.
Folquet de Lunel → edición de EICHELKRAUT.
Folquet de Marselha → edición de STROŃSKI.
Folquet de Romans → edición de ZENKER.
Fontes Linguae Vasconum. Audia et documenta, Pamplona, 1969 ss.
FRANK, I., Répertoire métrique de la poésie des troubadours, dos volúmenes (Bibliothèque de l’Ecole des Hautes Etudes), París, 1953-57.
GALVANI, G., Osservazioni sulla poesia de’trovatori e sulle principali maniere e forme di essa confrontate brevemente con le antiche italiane, Módena, 1829.
Gaucelm Faidit → edición de MOUZAT.
GENNRICH, F., Der musikalische Nachlass der Troubadours (Summa musicae medii aevi, vol. III y IV), Darmstadt, 1958-1960.
Giraut de Bornelh → edición de KOLSEN.
GOLDIN, The law’s homage to grace: Peire Cardenal’s Vera vergena, Maria (Romance Phil. 20, p. 466 ss.).
GRÖBER, G., Die Liedersammlungen der Troubadours (Romanische Studien, t. 2, p. 337-670), Estrasburgo, 1877.
GUARNEIRO, P. E., Pietro Guglielmo di Luserna, trovatore italiano del secolo XIII..., Genova, 1896.
Guerra de Navarra → edición de ANALIERS, G.
GUIBERT, Livre de raison des Etienne Benoit de Limoges, cf. P. C. 156, 10.
Guillem de Berguedà → edición de RIQUER.
Guilhem de Sant Leidier → edición de SAKARI.
Guiraut de Riquier → edición de MÖLK y de PFAFF.
HAMLIN, F. R., Introduction à l’étude de l’ancien provençal, Ginebra, 1967.
HENRICHSEN, P., Les phrases hypothetiques en ancien occitain, Bergen, 1955.
HILL, R. T. y BERGIN, T. G., Anthology of the Provençal Troubadours (Yale Romanic Studies, 17), New Haven, 1941.
HIRN, Y., La verrière symbole de la maternité virginale, Neuphilologische Mitteilungen, 29, 1928, 33-39.
HOEPFFNER, E., La Chanson de Sainte Foy. Facsimile du manuscrit et texte critique. Introduction et commentaire philologiques, París, 1926.
IGLY, F., Troubadours et trouvères, París, 1960.
IRIBARREN, J. M., Vocabulario navarro, Pamplona, 1952.
Jaufre→ ed. de BRUNEL.
JEANROY, A., Le jeu de Sainte Agnès, drame provençal du XIVe siècle, París, 1931.
La poésie lyrique des troubadours, dos vols., Tolosa-París, 1934.
Noveau texte d’une prière à la Vierge du XIVe siècle, Rlr 37, 1893-1894, p. 245 ss.
Poésies du troubadour Gavaudan, Romania 34, 1905, pp. 497-539.
KOLSEN, A., Beiträge zur altprovenzalischen Lyrik, 42 erstmalig bearbeitete Dichtungen, (Biblioteca dell’Archivum Romanicum), Florencia, 1939.
Sämtliche Lieder des Trobadors Giraut de Bornelh, dos vols., Halle, 1910-1935.
KROLL, Katull, Frankfurt, 1952.
Lanfranc Cigala→ edición de BRANCIFORTI.
Las Leys→ edición de ANGLADE.
LAUSBERG, H., Handbuch der literarischen Rhetorik, Munich, 1960 (Manual de retórica literaria, Madrid, 1967).
Romanische Sprachwissenschaft, tres vols., Berlín, 1956-1963.
LAVAUD, R., Poésies complètes du troubadour Peire Cardenal (Bibliothèque Méridionale), Tolosa, 1957.
Le nouveau testament d’après le ms. de Lyon, Ginebra, 1968.
LEVY, E., Der Troubadour Bertolome Zorzi, Halle, 1883.
Petit dictionnaire provençal-français, Heidelberg, 1923.
Poésies religieuses provençales et françaises du manuscrit extrav. 268 de Wolfenbuettel, París, 1887.
Provenzalisches Supplement-Wörterbuch: Berichtigungen und Ergänzungen zu Raynouards Lexique Roman, ocho vols., Leipzig, 1894-1924.
LEWENT, K., Das altprovenzalische Kreuzlied, RF 21, 1908, 361-420.
Lex→ RAYNOUARD.
Leys d’Amors, Las→ edición de ANGLADE.
LINSKILL, J., The poems of the troubadour Raimbaut de Vaqueiras, La Haya, 1964.
Literaturblatt = Literaturblatt für germanische und romanische Philologie.
LOMMATZSCH, E., Provenzalisches Liederbuch, Berlín, 1917, 2.ª ed.: Leben und Lieder der provenzalischen Trobadors, I:Minnelieder, Berlín, 1957; II: Lieder verschiedener Gattung, Berlín, 1959.
LOTHARII CARDINALIS, De miseria → ed. de MACCARONE.
LOWINSKY, V., Zum geistlichen Kunstliede in der altprovenzalischen Literatur bis zur Grundung des Consistori du Gai Saber, ZfSL, 20, 1898. 162-271.
MACCARONE, M., Lotharii Cardinalis (Innocentii III) De miseria humanae conditionis, Lugano, 1955.
MAHN, C. A. F., Grammatik und Wörterbuch der altprovenzalischen Sprache, I: Lautlehre und Wortbiegungslehre, Köthen, 1885.
Die Werke der Troubadours in provenzalischer Sprache, cuatro vols., Berlín, 1846-1853.
Gedichte der Troubadours in provenzalischer Sprache, cuatro vols., Berlín, 1856-1873.
Marcabrú→ ed. de DEJEANNE.
MARSHALL, J. H., The Donatz proensals of Uc Faidit, Londres, 1969.
MASSÓ TORRENTS, J., Repertori de l’antiga poesia catalana, La poesia, I (Institut d’Estudis Catalans), Barcelona, 1932.
MEYER, P., Alexandre le Grand dans la litterature du Moyen-Age, París, 1886.
Traités catalans, Romania 8, 181.
Anciennes poésies religieuses en langue d’oc, París, 1860.
Les derniers troubadours de Provence(Bibl. Éc. Ch., t. 30-31), París, 1871.
Daurel et Beton (Société des Anciens textes français), París, 1880.
La chanson de la croisade contre les Albigeois, París, 1880.
MEYER, W., Beiträge zur romanischen Laut- und Formenlehre, ZrPh 9, p. 238 ss.
MEYER-LÜBKE, W., Grammatik der romanischen Sprachen, 3 vol., Leipzig, 1890-1899.
METTMANN, W., Alfonso X, o Sábio. Cantigas de Santa Maria, 3 vol., Coimbra, 1959-1964.
METZELTIN, M., Die Terminologie des Seekompasses in Italien und auf der Iberischen Halbinsel, Basilea, 1970.
MILÁ Y FONTANALS, M., De los trobadores en España, Barcelona, 1861.
Misterio de Santa Inés → ed. de JEANROY, Le jeu.
MISTRAL, F., Lou tresor doú felibrige ou dictionnaire provençal-français, 2. vol., París, s. a.
MÖLK, U., Guiraut Riquier: Las Cansos. Kritischer Text und Kommentar, Heidelberg, 1962.
MONTEROSSO, R., Musica e ritmica dei trovatori, Milán, 1956.
MOUZAT, J., Les poèmes de Gaucelm Faidit, (Les classiques d’Oc), París, 1965.
NAPOLSKI, M. VON, Leben und Werke des Trobadors Ponz de Capduoill, Halle, 1879.
NM = Neuphilologische Mitteilungen, Helsinki, 1900 ss.
NOSTREDAME, J., Vies des plus célèbres et anciens poetes Provensaux, par lesquelles est monstrée l’ancienneté de plusieurs Nobles maisons tant de Prouence, Languedoc, France, que d’Italie et d’ailleurs, Lyon 1557, ed. Chabaneau-Anglade, París, 1913.
PARDUCCI, Bernart d’Auriac (Studi medievali, 6, 1933, pp. 82-98).
P. C. → PILLET.
Peire Cardenal → ed. de LAVAUD.
Peire d’Alvernha → ed. de DEL MONTE y de ZENKER.
Peire Guillem de Luzerna → ed. de GUARNERIO.
Peire Vidal → ed. de ANGLADE.
Perdigo → ed. de CHAYTOR.
PFAFF, S. L. H., Guiraut Riquier = MAHN, Werke vol. 4.º.
PILLET, A. y CARSTENS, H., Bibliographie der Troubadours, Halle, 1933.
Príncipe de Viana, Pamplona, 1940 ss.
Romania, París, 1872 ss.
Romance Philology, Berkeley, 1947 ss.
Raimon Vidal, Las razos de trobar→ STENGEL, Die beiden ältesten.
RAYNOUARD, M., Choix des poésies originales des troubadours, 6 vol., París, 1816-1821.
Lexique roman, ou dictionnaire de la langue des troubadours, 6 vol., París, 1838-1844.
Razos de trobar → STENGEL, Die beiden ältesten.
Rev. crit. = Revue critique d’histoire et de littérature, París, 1866 ss.
RF = Romanische Forschungen, Erlangen y Frankfurt, 1883 ss.
Rlr = Revue des langues romanes, Montpellier, 1870 ss.
RIQUER, M. DE, Guillem de Berguedà. I Estudio histórico, literario y lingüístico. II Edición crítica traducción, notas y glosario (Scriptorium Populeti 5 y 6), Poblet, 1971.
La lírica de los trovadores: antología comentada(Consejo Superior de Investigaciones Científicas), Barcelona, 1948.
Obras completas del trovador Cerveri de Girona (Instituto Español de Estudios Mediterráneos), Barcelona, 1947.
Resumen de Literatura provenzal trovadoresca, Barcelona, 1948.
ROHLEDER, Zu Zorzi’s Gedichten, Halle, 1885.
Romania, París, 1872.
RONJAT, J., Grammaire istorique des parlers provençaux modernes, 4 vol. Montpellier 1930-1941.
Sainte Foy → ed. de HOEPFFNER.
SAKARI, A., Poésies du troubadour Guillem de Saint-Didier (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki, XIX), 1956.
SALVERDA DE GRAVE, J. J., Le troubadour Bertran d’Alamanon (Bibliothèque Meridionale) Tolosa, 1902.
SALZER, A., Die Sinnbilder und Beiworte Mariens in der deutschen Literatur und lateinischen Hymnenpoesie des Mittelalters, Linz. 1893.
San Frances → ed. de ARTHUR.
SCHELUDKO, D., Die Marienlieder in der altprovenzalischen Lyrik, NM 36, 1935, pp. 29-48 (cit: Marienlieder 1), NM 37, 1936, pp. 15-42 (cit: Marienlieder 2).
Religiöse Elemente im weltlichen Liebeslied der Trobadors, ZfSL 59, 1935, pp. 42-421 (cit.: Religiöse Elemente 1), ZfSL 60, 1935-1937, pp. 18-35 (cit: Religiöse Elemente 2).
Über die religiöse Lyrik der Trobadors, NM 38, 1937, pp. 224-250.
Zur Geschichte des Natureingangs bei den Trobadors, ZfSL 6. 1936, pp. 257-334.
SCHLAEGER, G., Studien über das Tagelied, Jena, 1895.
SCHULTZ-GORA, O., Altprovenzalisches Elementarbuch, Heidelberg, 1924.
Provenzalische Studien II, 112, cf. MÖLK, Las Cansos, 1, 15.
SCHUTZ, A.-H., Poésies de Daude de Pradas (Bibliothèque Méridionale), Tolosa-París, 1933.
SCHWARZE, Ch., Der Altprovenzalische “Boeci” (Forschungen zur rom. Philologie) Münster, 1963.
SERRA-BALDÓ, A., Els trobadors (Crestomaties Barcino, 2), Barcelona, 1934.
STERNBECK, H., Unrichtige Wortaufstellungen und Wortdeutungen in Raynouards Lexique Roman, I Teil: Unrichtige Wortaufstellungen, Berlín, 1887.
STENGEL, E., Der Entwicklungsgang der provenzalischen Alba (Rom. Phil. 9, 1885, pp. 407-412).
Die beiden ältesten provenzalischen Grammatiken: Lo Donatz proensals und Las rasos de trobar, Marburg, 1878.
Peire Espagnol’s Alba, ZrPh 10, 1886, pp. 160-162.
STICKNEY, A., The romance of Daude de Prades on the four cardinal virtues, Florencia, 1879.
STIMMING, A., Bertran von Born (Romanische Bibliothek), 2.ª ed., Halle, 1913.
STÖSSEL, Ch., Die Bilder und Vergleiche der altprovenzalischen Lyrik nach Form und Inhalt untersucht, Marburg, 1886.
STROŃSKI, St., Le troubadour Folquet de Marseille, Cracovia, 1910.
Studj di filologia romanza, Roma 1885 ss.
SUCHIER, H., Denkmäler der provenzalischen Literatur und Sprache, Halle, 1883.
TASSONI, Considerazioni sopra le rime del Petrarca, Módena, 1609.
ThLL = Thesaurus Linguae Latinae.
TOBLER, A., Vermischte Beiträge zur französischen Grammatik, 1886.
TOBLER-LOMMATZSCH, Altfranzösisches Wörterbuch, Berlín, 1925.
TOJA, G., Arnaut Daniel, Canzoni, Florencia, 1960.
VANDELLI, G., Dante Alighieri. La Divina Comedia, 1943.
Vida de Santa Enimia, referencias a la ed. de BARTSCH, Chrest.
VINCENTI, E., Bibliografia antica dei trovatori (Documenti di Filologia), Milán-Nápoles, 1963.
WINKLER, M., A v e r und e s s e r in den zusammengesetzten Zeiten des intransitiven Zeitworts im Altprovenzalischen, Weimar, 1923.
ZENKER, R., Die Gedichte des Folquet von Romans, Halle, 1896.
Die Lieder Peires von Auvergne... mil Einleitung, Übersetzung, Kommentar und Glossar... Erlangen, 1900.
ZfSL = Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, Leipziz, 1879 ss.
ZORZI, D., Valori religiosi nella letteratura provenzale: la spiritualità trinitaria, Milán, 1954.
ZrPh = Zeitschrift für romanische Philologie, Halle, 1875 ss.
|