Bibliografia de l'edició - Bibliographie - Bibliography - Bibliografía de la edición - Notice bibliographique - Scheda bibliografica - Notícia bibliografica

Squillacioti, Paolo. Perdigon, "Trop ai estat mon Bon Esper no vi" (BdT 370,14). "Zeitschrift für romanische Philologie", 121 (2005), pp. 543-562.

BdT     Pillet, Alfred/Carstens, Henry, Bibliographie der Troubadours, Halle, Niemeyer, 1933.

CLPIO Avalle, d’Arco Silvio, Concordanze della lingua poetica italiana delle origini (CLPIO), vol. 1, Milano/Napoli, Ricciardi, 1992.

LR Raynouard, François Juste Marie, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours [...], Paris, Silvestre, 1838–1844.

MW Mahn, Carl August Friedrich, Die Werke der Troubadours, in provenzalischer Sprache, mit einer Grammatik und einem Wörterbuche, Berlin, Dümmler, 1846–1886.

PD Levy, Emil, Petit dictionnaire Provençal–Français, Heidelberg, Winter, 1961.

 

Antonelli, Roberto, Giacomo da Lentini, Poesie, Roma, Bulzoni, 1979.

Antonelli, Roberto, L’«invenzione» del sonetto, Cultura Neolatina 47 (1987), 19–59.

Antonelli, Roberto, Traduzione–tradizione. La tradizione manoscritta provenzale e la Scuola siciliana, in: de Lancastre, Maria José/Peloso, Silvano/Serani, Ugo (edd.), E vós, tágides minhas. Miscellanea in Onore di Luciana Stegagno Picchio, Viareggio/Lucca, Baroni, 1999, 49–61.

Asperti, Stefano, Il trovatore Raimon Jordan, Modena, Mucchi, 1990.

Bertoni, Giulio, Il canzoniere provenzale di Bernart Amoros (complemento Càmpori), edizione diplomatica, Friburgo, Libreria dell’Università, 1911.

Bertoni, Giulio, Noterelle provenzali, Revues des Langues Romanes 56 (1913), 5–19.

Bertoni, Giulio, Un giudizio «de plano» e la prova del duello in una strofa di Perdigon, Zeitschrift für romanische Philologie 37 (1913), 344–349.

Boutière, Jean, Les Poésies du troubadour Peire Bremon Ricas Novas, Toulouse, Privat, 1930.

Brugnolo, Furio, La Scuola poetica siciliana, in: Malato, Enrico (ed.), Storia della letteratura italiana, vol. 1, Roma, Salerno Editrice, 1995, 265–337.

Brugnolo, Furio, I siciliani e l’arte dell’imitazione: Giacomo da Lentini, Rinaldo d’Aquino e Iacopo Mostacci «traduttori» dal provenzale, La parola del testo 3 (1999), 45–74.

Brugnolo, Furio, «Accessus» ai siciliani: «Madonna, dir vo voglio», Siculorum Gymnasium, n.s. 53 (2000) [= Studi in onore di Bruno Panvini], 113–133.

Brunetti, Giuseppina, Attorno a Federico II, in: Boitani, Piero/Mancini, Mario/Varvaro, Alberto (edd.), Lo spazio letterario del medioevo, 2. Il medioevo volgare, vol. 1, 2, Roma, Salerno Editrice, 2000, 649–693.

Bruni, Francesco, Le costellazioni del cuore nell’antica lirica italiana, in: Bruni, Francesco (ed.), Capitoli per una storia del cuore. Saggi sulla lirica romanza, Palermo, Sellerio, 1988, 79–118.

Bruni, Francesco, La cultura alla corte di Federico II e la lirica siciliana, in: Bàrberi Squarotti, Giorgio (ed.), Storia della civiltà letteraria italiana, vol. 1, Torino, UTET, 1990, 211–273.

Chambers, Frank M., Proper Names in the Lyrics of the Trobadours, Chapel Hill, The University of North Carolina Press, 1971.

Chaytor, Henry J., Poésies du troubadour Perdigon, Annales du Midi 21 (1909), 153–168, 312–337.

Chaytor, Henry J., Les chansons de Perdigon, Paris, Champion, 1926.

Contini, Gianfranco, Poeti del Duecento, Milano/Napoli, Ricciardi, 1960.

Fernández de la Cuesta, Ismael, Las cançons dels trobadors, Tolosa, Institut d’Estudis Occitans, 1979.

Fiesoli, Giovanni, La genesi del lachmannismo, Firenze, SISMEL – Edizioni del Galluzzo, 2000.

Folena, Gianfranco, Cultura e poesia dei Siciliani, in: Cecchi, Emilio/Sapegno, Natalino (edd.), Storia della Letteratura Italiana, vol. 1, Milano, Garzanti, 1965, 273–347.

Folena, Gianfranco, Volgarizzare e tradurre, Torino, Einaudi, ², 1991.

Frank, István, Répertoire métrique de la poesie des troubadours, Paris, Champion, 1953–1957.

Gennirich, Friedrich, Der musikalische Nachlass der Troubadours, Darmstadt, 1958–1960.

Giannini, Gabriele, In margine a «Madonna, dir vo voglio», Quaderni di filologia romanza della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Bologna 14 (1999), 305–320.

Giannini, Gabriele, Tradurre fino a tradire. Precisazioni siciliane, Critica del testo 3 (2000), 903–945.

Goiuran, Gérard, L’amour et la guerre. L’oeuvre de Bertran de Born (editión critique, traduction et notes), Aix-en-Provence, Université de Provence, 1985.

Hoepffner, Ernest, La biographie de Perdigon, Romania 56 (1927), 343–364.

Latella, Fortunata, Le «traduzioni» trobadoriche di Mazzeo di Ricco, in: Guida, Saverio (ed.), Studi provenzali 98/99 (Romanica Vulgaria Quaderni 16–17), L’Aquila/ Roma, Japadre, 1999, 241–269.

Lewent, Kurt, Zu den Liedern des Perdigon, Zeitschrift für romanische Philologie 33 (1909), 670–687.

Mancini, Mario, Giacomo da Lentini, Tristano, i trovatori, in: Arqués, Rossend (ed.), La poesia di Giacomo da Lentini. Scienza e filosofia nel XIII secolo in Sicilia e nel Mediterraneo occidentale. Atti del Convegno tenutosi all’Università Autonoma di Barcellona (16–18, 23–24 ottobre 1997), Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 2000, 215–241.

Menichetti, Aldo, Chiaro Davanzati, Rime, Bologna, Commissione per i testi di lingua, 1965.

Monteverdi, Angelo, Giacomo da Lentino e Cielo d’Alcamo [1967], in: Cento e Duecento. Nuovi saggi su lingua e letteratura dei primi secoli, Roma, Edizioni dell’Atteneo, 1971.

Naudieth, Fritz, Der Trobador Guillem Magret, Halle, Niemeyer, 1914.

Panvini, Bruno, Poeti italiani della corte di Federico II, Napoli, Liguori, ², 1994.

Perugi, Maurizio, Le canzoni di Arnaut Daniel, Milano/Napoli, Ricciardi, 1978.

Pirot, François, Recherches sur les connaissances littéraires des troubadours occitans et catalans des XIIe et XIIIe siècles. Les «sirventes-ensenhamens» de Guerau de Cabrera, Guiraut de Calanson et Bertrand de Paris, Barcelona, Real Academia de Buenas Letras, 1972.

Ramazzina, Antonella Miriam, «Chantan migra mon fin cor descobrir» e «Poi li piace c’avanzi suo valore»: due testi a confronto, Medioevo Romanzo 22 (1998), 352–372.

Riquer, Martín de, Guillem de Berguedà, Tarragona, Abadía de Poblet, 1971.

Riquer, Martín de, Los trovadores. Historia literaria y textos, Barcelona, Planeta, 1975.

Roncaglia, Aurelio, De quibusdam provincialibus translatis in lingua nostra, in: Letteratura e critica. Studi in onore di Natalino Sapegno, vol. 2, Roma, Bulzoni, 1975, 1–36.

Santini, Giovanna, Intertestualità incipitaria tra provenzali e siciliani, Critica del testo 3 (2000), 871–902.

Schmidt, Peter Lebrecht, Lachmann’s Method: on the Historg of a Misunderstanding, in: Dionisotti, A. C./Grafton, Anthony/Kraye, Jill (edd.), The Uses of Greek and Latin. Historical Essays, London, The Warburg Institute, 1988, 227–236.

Schultz–Gora, Oskar, Eine Anspielung auf die Geschichte von der Katze mit der Kerze bei Perdigon, ZrP 37 (1913), 465.

Schulze, Joachim, Sizilianische Kontrafakturen. Versuch zur Froge der Einheit von Musik und Dichtung in der sizilianischen und sikulo-toskanischen Lyrik des 13. Jahrhunderts, Tübingen, Niemeyer, 1989.

Sesini, Ugo, Le melodie trobadoriche nel canzoniere provenzale della Biblioteca Ambrosiana R. 71 sup., Torino, Chiantore, 1942.

Shepard, William P./Chambers, Frank M., The Poems of Aimeric de Peguilhan, Evanston, Northwestern U.P., 1950.

Squillacioti, Paolo, BdT 276,1 «Longa sazon ai estat vas Amor», Rivista di Studi testuali 2 (2000), 185–215.

Squillacioti, Paolo, Folquet de Marselha, Poesie, Roma, Carocci, 2003.

Squillacioti, Paolo, Le poesie di Folchetto di Marsiglia, Pisa, Pacini, 1999.

Van der Werf, Hendrik, The Extant Troubadour Melodies. Transcriptions and Essays for Performers and Scholars, New York, Rochester, 1984.

Vatteroni, Sergio, Le poesie del trovatore Johan Esteve, Pisa, Pacini, 1986.

Zinelli, Fabio, À propos d’une édition recente de Folquet de Marseille: réflexions sur l’art d’éditer les troubadours, Romania 121 (2003), 501–526.

Zufferey, François, Recherches linguistiques sur les chansonniers provençaux, Genève, Droz, 1987.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI