Davantal - Einführung - Analysis - Presentación - Présentation - Presentazione - Presentacion

Frank, István. Ce qui reste d'inédit de l'ancienne poésie lyrique provençale. "Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona", 23 (1950), pp. 69-81.

461,035a- Anonyme

 

5. — FRAGMENT DE CHANSON conservé dans le manuscrit fr. 20050, 149 verso à 150 (chansonnier provençal X, français U dit Chansonnier de Saint-Germain). Il a été reproduit en phototypie par P. Meyer et G. Raynaud, Le chansonnier français de Saint-Germain-des-Prés(Société des anciens textes français), Paris, 1892, t. I [seul paru], fol. cité.

 

VERSIFICATION :

a
b
a
b
a
c
c
d
d
10
10’
10
10’
10
10’
10’
10
10

1 strophe de 9 vers. Rimes : os, ada, ansa, as. Schéma unique.

Les irrégularités signalées à la rime, aux vers 5, 7 et 9, font douter sérieusement de l'authenticité de la forme dans laquelle cette strophe a été conservée. En un provençal moins approximatif, elle présenterait l'aspect suivant :

I
1
Bella domma, ab l'ajuda de vos
   
es ma chansos mogud' e comensada.
   
S'en chantarai alegres e joios,
   
si mos chantars e mos digz vos agrada.
 
5
Car autramen non quier esser joios,
   
si de part vos no me ve l'alegransa.
   
Per aquel Dieu en cui ai ma creansa :
   
qui me dones Antioch' e Damas,
    no·i demor ieu, si vos non i estas !

                                                     

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI