Davantal - Einführung - Analysis - Presentación - Présentation - Presentazione - Presentacion

Stimming, Albert. Der Troubadour Jaufre Rudel, sein Leben und seine Werke. Berlin: August Hettler, 1873

262,005- Jaufre Rudel de Blaja

 

Um dieselben in Gruppen einzutheilen, wird man zunächst von der letzten Strophe absehen müssen, da hier wegen der vielen Eigennamen eine grosse Verwirrung eingetreten ist, so dass sogar sonst übereinstimmende Handschriften vollständig auseinander gehen. Dann wird die erste Gruppe aus ABDJK bestehen. Ebenso gehen wohl C und R auf einen gemeinsamen Archetypus zurück, obwohl sie an einzelnen Stellen z.B. v. 12, 13, 16, 21, 24, 27 so wie in der ihnen mit U gemeinsamen (unechten) Strophe von einander abweichen. Diese Abweichungen scheinen aber meist willkürlicher Art zu sein, da sie gewöhnlich nicht durch Lesarten anderer Typen geschützt werden.

Eine dritte Gruppe wird durch M, e, g (die Abschrift von M) und die 6 in b vorhandenen Verse repräsentirt; M und e unterscheiden sich wesentlich nur dadurch, dass die eingeschobenen, unechten Strophen bei Beiden verschieden sind, nämlich in M: sin sui de lonia taina (als Strophe [7] unten mitgetheilt), in e (und b 2 Verse): Entre Grec e Trasmontana [8].

ESU zeigen jede so eigenthümliche Lesarten, dass sie weder einer der 3 Gruppen zugetheilt, noch auch zu einer eignen zusammengethan werden konnten.

Diese Verhältnisse werden in der zweiten Hälfte der letzten (fünften) Strophe, wio oben schon angedeutet., etwas modifizirt.

Diese Strophe ist nur in ABCDEJKMge enthalten; hier trennen sich aber A B von DJK, jene vereinigen sich mit CMge, diese mit E, so dass wir zwei sich gegenüberstehende Gruppen erhalten, die unter einander aber auch nicht immer vollständig übereinstimmen.

Die Reaction ζ endlich ist eine französische Bearbeitung unseres Liedes und kann daher zur Feststellung des Textes nichts beitragen. Diejenige provenzalische Recension aber, die ihr als Vorlage gedient hat, scheint verloren gegangen zu sein, wenigstens sind zwei von ihren Strophen in keiner der uns vorliegenden Handschriften aufzufinden; ich werde aus diesem Grunde diese altfranzösische Version im Anhange nach Brakelmann’s Angabe (Herrig Archiv XLII, 357) abdrucken.

Die von mir befolgte Strophenfolge ist die von ABDEJK; in R und S fehlt 5, in U 4 und 5; unechte Strophen haben, und zwar hinter der 4ten Strophe: C [6], Mg [7], R [8], e [10]; hinter der dritten Strophe U [6, 7, 9].

Gedruckt ist das Gedicht schon: R. III, 99; Diez, Leben und Werke etc. 58 (Strophe 1, 7, 8). M. W. I, 62; MG Nr. 148 nach B; Muss. 434 nach D, Arch. XXXV, 450 nach U, ib. XLII, 357 nach ζ; Bartsch LB 57 nach MR, Chrest. 61 nach BCEJMR.

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI