Davantal - Einführung - Analysis - Presentación - Présentation - Presentazione - Presentacion

Appel, Carl. Poésies provençales inédites tirées des manuscrits d’Italie. "Revue des langues romanes", 34 (1890), pp. 5-35

167,003a- Gaucelm Faidit

 

Grundriss, n° 167, 13 (comp. 136, 2, 3)

Robert Meyer (Das Leben des Trobadors Gaucelm Faidit, p. 16 s.) et Chabaneau (Histoire de Languedoc, X, p. 246 s.) ont fait imprimer, d'après le ms. H, trois couplets qui ont été échangés entre Elias d'Uisel et Gaucelm Faidit. Il faut y en ajouter un quatrième, qui ne se trouve pas dans H, mais qui est dans D (fol. 210). C'est la réponse de Gaucelm Faidit au couplet d'Elias: Maneus fora·l francs pelegris.

 

Robert Meyer n'a pas remarqué que les mots qui suivent ce premier couplet, et qu'il a imprimés comme de la prose, sont une tornada de deux vers:

Aqestz motz fetz n'Elias, qe·ls saup far
miels q'en Gauselms, q'es plus gros d'un pilar.

Ces mots ne sont donc pas une interpolation, comme le croit Chabaneau.

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI