Glossari - Glossar - Vocabulary - Glosario - Vocabulaire - Vocabolario - Vocabulari
Bosdorff, Günther. Bernard von Rouvenac
ein provenzalischer Trobador des XIII. Jahrhunderts
Kritische Ausgabe mit Einleitung, Übersetzung, Kommentar und Glossar. Erlangen: Kgl. bayer. Hof- u. Univ.-Buchdruckerei von Junge & Sohn, 1907.
Glossar.
Das Fehlen des beweglichen n ist durch einen Zirkumflex über dem vorausgehenden Vokal bezeichnet.
A.
a, ad
|
praep. bez. den Dativ; den Ort II, 34; III, 26.
|
ab
|
praep. mi tI, 3; II, 35, 37; III, 31; IV, 20.
|
abrandar
|
v. tr. in Brand stecken I, 28.
|
agradar
|
v. intr. gefallen IV, 7.
|
agut
|
adj. spitz II, 22.
|
aisselh
|
pron. dem. derjenige III, 10.
|
aissi
|
adv. so III, 18.
|
aisso
|
pron. dem. dies IV, 9.
|
aital
|
pron. adj. ein solcher III, 19, 22; IV, 7.
|
alezerar
|
v. refl. Zeit haben III, 51.
|
alhors
|
adv. anderswohin; bez. e. Person IV, 34.
|
amdos
|
adj. num. beide III, 9.
|
amparar
|
v. tr. annehmen IV, 24.
|
anar
|
v. intr. gehen II, 4, 37.
|
anc-no
|
niemals II, 17; III, 24; IV, 13.
|
Anfos
|
n. pr. Alfons, Graf von Poitou, Bruder Ludwigs IX., I, 32; Alfons X. der Gelehrte, König von Kastilien, III, 41.
|
Angieus
|
n. pr. Anjou I, 16.
|
ans
|
adv. vielmehr I, 13.
|
ans que
|
conj. bevor IV, 34.
|
anta
|
s. f. Schande I, 24; III, 27, 32.
|
antan
|
adv. einst II, 34.
|
apelar
|
v. tr. nennen III, 34.
|
aquelh
|
pron. dem. derjenige IV, 16.
|
ar
|
adv. jetzt I, 39; II, 51.
|
Aragô
|
n. pr. Aragon I, 17; III, 10; IV, 9.
|
aragones
|
adj. aragonisch III, 20.
|
ardit
|
adj. kühn I, 43.
|
armas
|
s. f. pl. Waffenhandwerk II, 5.
|
armar
|
v. tr. bewaffnen II, 46; IV, 2.
|
assag
|
s. m. Tat, Streich IV, 19.
|
assatz
|
adv. genug III, 30.
|
atenda
|
s. f. Warten I, 36.
|
atrazag
|
adv. gewiss IV, 23.
|
aucir
|
v. tr. töten IV, 12.
|
aul
|
adj. gemein IV, 26.
|
aunir
|
v. tr. schänden I, 38.
|
ausar
|
v. tr. wagen III, 4.
|
aut
|
adj. hoch I, 40.
|
autre
|
adj. anderer III, 24, 42.
|
auzir
|
v. tr. hören IV, 5.
|
avenir
|
v. rfl. geschehen IV, 11.
|
aver
|
v. tr. haben, passim.
|
aver
|
s. m. Habe, Vermögen I, 8; III, 52.
|
B.
banhar
|
v. rfl. sich baden IV, 36.
|
barô
|
s. m. Baron IV, 12.
|
belh m’es
|
es ist mir lieb IV, 1.
|
Belcaire
|
n. pr. Beaucaire, Stadt in Südfrankreich I, 35.
|
ben, bê
|
adv. wohl I, 18; II, 23, 44; III, 3, 24.
|
blasmar
|
v. tr. tadeln III, 4, 5, 7.
|
blasme
|
s. m. Tadel IV, 27.
|
blat
|
s. m. Getreide IV, 3.
|
bon
|
adj. gut I, 30.
|
borzes
|
s. m. Bürger III, 26.
|
Bresca
|
n. pr. ein Ritter II, 6.
|
Bretô
|
n. pr. Bretone I, 16.
|
C.
cabal
|
s. m. Pacht II, 3.
|
caler
|
v. intr. unpers. (de) am Herzen liegen II, 5.
|
câ
|
s. m. Hund IV, 32.
|
capa
|
s. f. Kappenmantel II, 36.
|
car
|
adj. teuer I, 23, 25.
|
Carcasses
|
n. pr. Gebiet von Carcassonne in Südfankreich III, 28.
|
Cardona
|
n. pr. Cardona, Stadt in Katalonien IV, 33.
|
carnal
|
s. m. Fleisch II, 33.
|
Catalâ
|
n. pr. Katalane IV, 20, 28.
|
cauza
|
s. f. Sache. Angelegenheit III, 9.
|
caval
|
s. m. Pferd IV, 2.
|
cavallairia
|
s. f. Ritterschaft II, 42.
|
cazer
|
v. intr. fallen I, 40.
|
certâ
|
adj. zuverlässig IV, 25.
|
chauzit
|
adj. (part.) artig I, 21.
|
clamar
|
v. rfl. sich beschweren über (de) IV, 28.
|
cobezeza
|
s. f. Begierde III, 41.
|
cobla
|
s. f. Strophe II, 11.
|
colp
|
s. m. Schlag I, 29; II, 8, 18, 28, 38, 48, 55; Sturz IV, 5.
|
companhia
|
s. f. Gesellschaft III, 22.
|
complit
|
adj. vollkommen I, 30.
|
comtal
|
adj. gräflich II, 13.
|
comte
|
s. m. Graf I, 33; II, 15.
|
contenda
|
s. f. Streit I, 17.
|
contradire
|
v. intr. widersprechen I, 22.
|
conquerre
|
v. tr. erobern III, 14, 17, 18.
|
cor
|
s. m. Mut I, 8.
|
coratge
|
s. m. Lust, aver en coratge I, 4.
|
cors
|
s. m. vertritt das Personalpr. IV, 22.
|
cort
|
s. f. Hof II, 13; Gerichtshof IV, 14.
|
cortezia
|
s. f. höfisches Wesen III, 13.
|
creire
|
v. intr. glauben IV, 36, 42.
|
cuidar
|
v. refl. sicheinbilden I, 27.
|
D.
dan
|
s. m. Schaden; penre dan Schaden erleiden I, 24.
|
dar
|
v. tr. geben; dar jutjamen Richterspruch fällen IV, 14; aufgeben II, 42.
|
de
|
praep.
|
dechazer
|
v. tr. zu Grunde richten I, 10.
|
defendre
|
v. tr. verteidigen I, 12; III, 11; se defendre a sich verteidigen gegen III, 29.
|
deman
|
s. m. Forderung I, 36.
|
despleiar
|
v. tr. widmen IV, 33.
|
desreiar
|
v. intr. sich begeben IV, 34; verfahren (gegen) IV, 40.
|
dever
|
v. intr. sollen, müssen I, 18, 35; III, 5, 19, 36, 39; IV, 10, 16, 39; schulden III, 16.
|
dever
|
s. m. Pflicht, Schuldigkeit III, 23.
|
dia
|
s. m. Tag III, 37.
|
dir
|
s. m. Sagen II, 52.
|
dire
|
v. tr. u. intr. sprechen, sagen I, 27; II, 7, 14; III, 2, 7, 8, 45, 50; IV, 9, 21.
|
doler
|
v. intr. bekümmern, wehtun I, 35; III, 39.
|
dô
|
s. m. Gabe, Geschenk I, 1.
|
don
|
adv. woraus, weshalb IV, 36.
|
donar
|
v. tr. schenken II, 22; gewähren IV, 15.
|
duptar
|
v. tr. fürchten IV, 16.
|
E.
e, et
|
cop. und; und doch III, 2, IV, 27.
|
egal
|
adj. gleich, ebensoviel IV, 38.
|
eis
|
pron. adj. selbst III, 29.
|
el, elh
|
pron. pers. er I, 21; IV, 12, 15; pl. els, elhs III, 11, 48; fem. elha II, 37.
|
emendar
|
v. tr. wieder gut machen IV, 18.
|
emprendre
|
v. tr. unternehmen III, 9.
|
en, ·n, n’
|
s. m. Herr I, 32; II, 2, 6; III, 41.
|
en
|
praep. in I, 4, 15; II, 3, 4, 13, 53; III, 25, 30; IV, 6, 14, 22, 36.
|
en, ne, ·n, n’
|
pron. adv. davon, dadurch, darum I, 38; II, 10, 20, 30, 40, 50, 56; III, 16, 24, 42, 44; IV, 26.
|
enaissi
|
adv. so IV, 25.
|
enderrocar
|
v. tr. umstürzen IV, 4.
|
endormir
|
v. intr. einschlafen I, 14.
|
Enfant
|
s. m. Infant IV, 9, 10, 19.
|
enfant
|
s. m. Kind IV, 11, 16.
|
enganar
|
v. tr. betrügen IV, 8.
|
Engles
|
n. p. Engländer III, 10.
|
engles
|
adj. englisch I, 9.
|
enprendemen
|
s. m. Unternehmen I, 38.
|
entendre
|
v. tr. hören I, 9; entendre per verstehen unter III, 35.
|
entre
|
praep. zwischen, unter I, 7.
|
enueiar
|
v. tr. verdriessen I, 42.
|
eretar
|
v. tr. in Besitz e. Sache setzen(en) I, 32.
|
ermitâ
|
s. m. Einsiedler IV, 30.
|
escien
|
adv. wissentlich IV, 17.
|
escoissendre
|
v. tr. zerreissen II, 27.
|
esmenda
|
s. f. Entschädigung, Geschenk I, 1.
|
essendre
|
v. tr. anzünden I, 28.
|
esser
|
v. sbst. sein.
|
est
|
pron. dem. dieser IV, 28.
|
estar
|
v. intr. sich befinden III, 30; estar mal schlecht anstehen IV, 17, 23, 39.
|
F.
faire
|
v. tr. machen, tun I, 10, 36; II, 12, 16, 43; III, 12, 13, 23, 30, 47; IV, 11, 19, 20.
|
fait
|
s. m. Tat, Handlung I, 5.
|
falhir
|
v. intr. sich vergehen, fehlen IV, 12.
|
falhizo
|
s. f. Vergehen IV, 11.
|
fals
|
adj. falsch I, 3.
|
fe
|
s. f. Treue; a fe ehrenhaft IV, 18; fe que·us dei meiner Treu IV, 39.
|
fellô
|
adj. tückisch, arglistig I, 23; IV, 16.
|
ferir
|
v. tr. schlagen I, 29; II, 35.
|
fieu
|
s. m. Lehen I, 32; III, 15.
|
filh
|
s. m. Sohn IV, 23.
|
flac
|
adj. schlaff I, 7, 13, 21; III, 2; IV, 29.
|
foc
|
s. m. Feuer I, 28.
|
fol
|
adj. töricht IV, 19, 22.
|
follia
|
s. f. Torheit II, 53; III, 6.
|
fondre
|
v. intr. untergehen, brechen I, 40.
|
forfag
|
s. m. Missetat IV, 18.
|
fort
|
adv. sehr III, 38.
|
frances
|
adj. französisch I, 15, 31.
|
franher
|
v. tr. zerreissen II, 27.
|
fresc
|
adj. frisch, neu II, 2.
|
G.
gaitar
|
v. rfl. sich hüten vor (de) IV, 21.
|
gent
|
adv. hübsch II, 4.
|
gent
|
s. f. Volk III, 17; IV, 26.
|
ges
|
adv.,ges-no, no-ges durchaus nicht II, 46; III, 31, 33, 40, 42, 47.
|
gienh
|
s. m. Belagerungsmaschine IV, 4.
|
glot
|
adj. gierig II, 31.
|
gran
|
adj. gross I, 29; III, 1, 31; IV, 27, 39; laut IV, 5.
|
grat
|
s. m. Dank I, 2; III, 16, 52; mal g. trotz IV, 6.
|
grazir
|
v. tr. willkommen heissen I, 6.
|
greu
|
adj. schwer II, 15; III, 38.
|
guerir
|
v. intr. genesen II, 17.
|
guerra
|
s. f. Krieg III, 34; IV, 7, 41.
|
I, J.
i
|
adv. dort, dahin, dabei I, 22; III, 27; IV, 22, 31; bezieht sich auf eine Person II, 54; III, 3.
|
ja
|
adv. fürwahr I, 25; ja no bez. starke Verneinung (auch mit hinzugefügtem mais): niemals, garnicht I, 1; III, 3, 23, 35, 38.
|
Jacme
|
n. pr. Jakob I., König v. Aragon I, 19.
|
jazer
|
liegen (im erotischen Sinn) I, 19.
|
ieu
|
pron. pers. ich I, 27, 43; III, 49; IV, 36.
|
joglar
|
s. m. Joglar II, 45.
|
joglaria
|
s. f. Spielmannskunst II, 41.
|
issernit
|
adj. (part.) ausgezeichnet I, 5, 41.
|
jutjamen
|
s. m. Richterspruch IV, 14.
|
L.
la
|
art. f., pron. pers. f.
|
lag
|
adj. schlecht IV, 17, 40.
|
lagotier
|
adj. schmeichlerisch II, 16.
|
lai
|
adv. dort I, 23.
|
laire
|
s. m. Dieb IV, 35.
|
laissar
|
v. tr. lassen I, 43; III. 15, 41; rfl. ablassen von II, 51.
|
lansa
|
s. f. Lanze II, 22.
|
largueza
|
s. f. Freigiebigkeit III, 43.
|
lauzar
|
v. tr. loben III, 5, 33.
|
lauzengier
|
adj. lügnerisch II, 11.
|
lauzor
|
s. f. Lob III, 3, 50; IV, 26.
|
lengua
|
s. f. Zunge II, 14, 24.
|
leu
|
adv. leicht IV, 11.
|
leuda
|
s. f. Steuer III, 25.
|
Limos
|
n. pr. Limoux, Stadt in Südfrankreich I, 24.
|
lo
|
art., pron. pers.
|
lonc
|
adj. lang I, 36.
|
lop
|
s. m. Wolf II, 32.
|
lor, lur
|
pron. pers. und poss.
|
M.
mâ
|
s. f. Hand IV, 31.
|
mais, mai, mas
|
adv. mehr II, 25, 47; III, 7, 28; IV, 7, 35; aber I, 44; III, 22, 47, 51.
|
mal
|
adj. schlimm, schlecht I, 42; II, 9, 19, 29, 39, 49, 56; III, 34; IV, 6, 20; adv. I, 5, 41; II, 7, 52; III, 33, 44; IV, 39.
|
mal
|
s. m. Schlimmes, Übles II, 15; III, 12.
|
malastruc
|
adj. elend, erbärmlich III, 49.
|
maldir
|
s. m. Schelten, Schmähen II, 54.
|
maldit
|
s. m. Tadel I, 42.
|
man
|
adj. mancher II, 8, 10, 18, 20, 28, 30, 38, 40, 48, 50, 55, 57.
|
Marcelha
|
n. pr. Marseille II, 34.
|
marrit
|
adj. erbärmlich I, 13.
|
mentir
|
v. intr. lügen I, 44; III, 8, 51.
|
merce, mercei
|
s. f. Gnade III, 13; IV, 35.
|
mermar
|
v. tr. vermindern I, 31.
|
messongier
|
adj. lügnerisch II, 12.
|
metre
|
v. tr. setzen, anwenden II, 3; III, 3, 33; IV, 6, 22, 31.
|
mielhs
|
adv. eher III, 36.
|
mielhs
|
s. m. Beste III, 46.
|
Monpeslier
|
n. pr. Montpellier III, 26.
|
mover
|
v. tr. fortnehmen III, 40.
|
muda
|
s. f. Kleid II, 26.
|
mur
|
s. m. Mauer I, 40; IV, 4.
|
N.
nafrar
|
v. tr. verwunden IV, 5.
|
natural
|
adj. natürlich II, 43.
|
negû
|
adj. pron. irgend einer IV, 30.
|
ni
|
cop. und nicht, noch; im verneinten Satze: und I, 1, 2, 27, 43; II, 33; III 4, 12, 27, 35, 52; IV, 14, 40.
|
no, non
|
adv. nicht.
|
nom
|
s. m. Name I, 18; III, 36; IV, 10.
|
nonchaler
|
s. m. Nichtachtung III, 32.
|
nondever
|
s. m. Ungebührlichkeit III, 47.
|
Norman
|
n. pr. Normane I, 16.
|
Normandia
|
n. pr. Normandie III, 21.
|
nulh
|
adj. pron. kein III, 23; IV, 24.
|
nualhos
|
s. m. Taugenichts I, 7.
|
O.
o
|
pron. pers. es II, 23.
|
o
|
cop. oder IV, 32.
|
offici
|
s. m. Amt; offici de sag Handwerk des Blutschröpfers (?) IV, 24.
|
ome
|
s. m. Mensch I, 41; III, 2, 12.
|
om
|
pron. man III, 40; IV, 8, 21, 29.
|
onrar
|
v. tr. ehren IV, 41.
|
ops
|
s. m. Bedürfnis, Interesse III, 42.
|
ont
|
adv. wodurch IV, 8.
|
ort
|
s. m. Garten IV, 3.
|
ovelha
|
s. f. (weibl.) Schaf II, 32.
|
P.
pabalho
|
s. f. Zelt I, 39.
|
pages
|
s. m. Bauer III, 36.
|
paire
|
s. m. Vater I, 25.
|
pal
|
s. m. Pfahl, Stock II, 35.
|
parer
|
v. intr. scheinen I, 14; III, 6, 45; IV, 25; Eindruck machen II, 54.
|
parlier
|
adj. geschwätzig II, 14.
|
part
|
s. f. Seite III, 43.
|
partir
|
v. tr. teilen III, 44, 46.
|
patz
|
s. f. Friede III, 15, 30, 31, 34, 35; IV, 7.
|
paubre
|
adj. arm I, 8.
|
pauc
|
adj. wenig, gering I, 11; III, 4, 39, 40.
|
paupreira
|
s. f. Armut II, 17.
|
pelha
|
s. f. Lumpen II, 31.
|
penre
|
v. tr. nehmen, fassen, ergreifen I, 20; III, 17, 19, 20, 43, 48; IV, 35; erleiden I, 24; III, 27; penre en una leuda eine Steuer erheben III, 25; volontetz m’es preza ich habe Lust zu III, 1.
|
per
|
praep. durch I, 11; II, 51; III, 11, 35; IV, 1, 10, 29; wegen, um — willen I, 44; II, 21, 36, 41; per que warum, weshalb II, 26; IV, 19; per tan no dennoch nicht III, 47.
|
perdô
|
s. m.; en plas perdos ohne Umstände I, 15.
|
perdre
|
v. tr. verlieren III, 21, 37, 39.
|
pero
|
adv. trotzdem II, 23; III, 6.
|
pessar
|
v. tr. denken III, 51.
|
plâ
|
adj. s. perdô.
|
plag
|
s. m. Streit, Handel IV, 22.
|
plazer
|
v. intr. gefallen I, 12; II, 46, 47; III, 7.
|
plazer
|
s. m. Gefallen I, 27; III, 8.
|
plaideiar
|
v. tr. bestreiten IV, 37.
|
plevit
|
adj. verbündet I, 37.
|
poder
|
v. intr. können I, 26; III, 40; IV, 41.
|
poder
|
s. m. Macht III, 31.
|
poderos
|
adj. mächtig I, 8.
|
portal
|
s. m. Tür, Tor II, 10, 20, 30, 40, 50, 57.
|
postat
|
s. f. Palisade IV, 6.
|
postat (= poestat)
|
s. f. Machthaber IV, 39.
|
prat
|
s. m. Wiese IV, 1.
|
pregar
|
v. tr. bitten I, 9.
|
pretz
|
s. m. Wert, Tüchtigkeit I, 11; III, 38; IV, 37; Ruhm I, 30; IV, 35.
|
prezar
|
v. tr. schätzen III, 23.
|
pro
|
adj. genug IV, 37; tener pro a nützen IV, 13.
|
pro
|
adj. tüchtig, trefflich I, 43.
|
pueis, pus, pos
|
adv. darauf, dann I, 30; conj. da III, 25, 29.
|
pus, plus
|
adv. mehr II, 31; IV, 30.
|
Q.
quan, quant
|
conj. wenn, als II, 41; III, 5, 17, 32, 33; IV, 1, 12, 18, 24.
|
quar
|
part. denn, weil, dass I, 10, 12, 19, 32; II, 4, 6, 13, 24, 46; III, 3, 14, 34, 39, 40, 48; IV, 11, 26, 36, 41.
|
que
|
pron. rel. welcher.
|
que
|
conj. dass, sodass, denn
|
qui
|
pron. rel; qui que wer auch immer I, 20.
|
quascû
|
pron. adj. jeder IV, 31.
|
quom
|
adv. wieIII, 20.
|
R.
rabia
|
s. f. Wut IV, 32.
|
Raimon Guilhem
|
n. pr. Raimund Wilhelm, Name des von Petrus III. getöteten Barons IV, 13.
|
Rainier
|
n. pr., Name des von Bernard verspotteten Joglars II, 2.
|
rauba
|
s. f. Kleidungsstück II, 21.
|
razô
|
s. f. Grund; per razo mit Recht IV, 10.
|
rei
|
s. m. König I, 9, 15, 17, 31, 37; III, 9, 14, 20, 21, 41, 42; IV, 23, 38, 41.
|
renda
|
s. f. Einkommen I, 33.
|
reprendre
|
v. tr. tadeln I, 4.
|
reptar
|
v. tr. tadeln III, 44.
|
res
|
s. f. Sache;sol res no nicht einmal I, 22.
|
ressebre
|
v. tr. erhalten II, 10, 20, 30, 40, 50, 57.
|
ressemblar
|
v. intr. ähneln(a) II, 6.
|
retener
|
v. tr. grat Dank erhalten I, 2.
|
retraire
|
v. tr. zurückgewinnen III, 28.
|
ric
|
adj. reich, mächtig I, 3, 41; III, 2, 37, 49.
|
riquesca
|
s. f. Reichtum, Vornehmheit II, 7.
|
rompre
|
v. tr. zerreissen II, 21.
|
S.
saber
|
v. tr. wissen III, 2, 16, 49.
|
saber
|
s. m. Wissen I, 3.
|
sag
|
s. m. Blutschröpfen(?) IV, 20, 24, 25, 28.
|
sai
|
adv. hier I, 24.
|
Sarrazî
|
Sarazene I, 23.
|
selh
|
pron. dem. derjenige III, 10; IV, 15, 21.
|
sen
|
s. m. Sinn, Verstand II, 43.
|
senhal
|
s. m. Lanze II, 25.
|
Senher (Nostre)
|
s. m. Christus III, 16; senher Herr III, 31.
|
ses
|
praep. ohne I, 17.
|
si
|
conj. wennI, 36, 39, 43; III, 8, 49; IV, 28; wenn auch II, 16.
|
sitot
|
conj. wenn auch III, 6.
|
sirventes
|
s. m. Sirventes I, 7; III, 1, 4; IV, 34.
|
sirventesca
|
s. f. Sirventes II, 1.
|
so
|
pron. dem. dies II, 44; III, 48; IV, 37, 42.
|
sobirâ
|
s. m. Hochgestellter IV, 27.
|
sol
|
adj. allein I, 22; III, 30.
|
soler
|
v. intr, pflegen I, 34.
|
suffren
|
adj. (part.) geduldig IV, 30.
|
Suria
|
n. pr. Syrien III, 14.
|
T.
tal
|
adj. solcher IV, 8.
|
talhar
|
v. tr. abschneiden IV, 3.
|
tan
|
adv. so, so sehr I, 13, 21, 44; II, 4; III, 24; IV, 40; soviel II, 53; per tan no dennoch nicht III, 47.
|
tanher
|
v. intr. sich ziemen II, 44.
|
temer
|
v. tr. fürchten I, 11, 44; temsut part, gefürchtet II, 24.
|
temps
|
s. m. Zeit; nulh temps no niemals III, 23.
|
tenda
|
s. f. Zelt I, 39; IV, 2.
|
tener
|
v. tr. halten I, 34; III, 18; inne haben III, 15; tener pro nützen IV, 13; tener per halten für IV, 29; se tener sich benehmen III, 24; IV, 32.
|
tenezô
|
s. f. Besitzung I, 31.
|
terra
|
s. f. Land I, 20; III, 11.
|
Toloza
|
n. pr. Toulouse I, 33.
|
tolre
|
v. tr. nehmen I, 15; III, 26.
|
tor
|
s. f. Turm, pl. Burg I, 40.
|
tornar
|
v. tr. wenden, kehren, tornar a nonchaler missachten III, 32.
|
tornes
|
adj. tourisch III, 25.
|
Tors
|
n. pr. Tours I, 16.
|
tot
|
pron. adj. ganz, jeder II, 2, 51; III, 18, 37; IV, 15, 21, 27, 29, 38; alles IV, 9; del tot ganz und gar III, 15.
|
traire
|
v. intr. zielen IV, 4.
|
trap
|
s. m. ZeltI V, 2.
|
tregua
|
s. f. Waffenstillstand IV, 8, 13, 15, 17, 21, 40, 42.
|
trencar
|
v. tr. brechen IV, 17, 40, 42.
|
tresca
|
s. f. Tanz II, 4.
|
triar
|
v. tr. auswählen III, 46.
|
trichairia
|
s. f. Betrügerei II, 47.
|
tro
|
conj. bis I, 25, 28.
|
trompa
|
s. f. Horn IV, 5.
|
trop
|
adv. zu viel I, 11; sehr, viel I, 19, 26; III, 40; viel beim Komp. II, 25.
|
U.
un, una
|
art. II, 1, 35, 36; III, 1, 9, 17.
|
V.
vâ
|
adj. kraftlos IV, 29.
|
valer
|
v. intr. wert sein, nützen I, 26; II, 23; III, 4.
|
valor
|
s. f. Tüchtigkeit III, 33; IV, 36.
|
vas
|
praep. nach, gegen I, 24.
|
vendre
|
v. tr. verkaufen; car vendre bittere Rache nehmen I, 23, 25.
|
venjar
|
v. rfl. sich rächen (de) III, 27.
|
venzer
|
v. tr. besiegen III, 18.
|
ver
|
s. m. Wahrheit III, 7.
|
vergier
|
s. m. Garten IV, 1.
|
vergonha
|
s. f. Scham III, 17, 19.
|
vergonhal
|
adj. schändlich II, 8, 18, 28, 38, 48, 55.
|
vermelh
|
adj. rot II, 36.
|
vernassal
|
adj. niedrig II, 45.
|
vescomte
|
s. m. Vizgraf IV, 33, 38.
|
vezer
|
v. tr. sehen I, 39, 43; III, 24; IV, 1, 2, 3, 4.
|
via
|
s. f. Weg; per tota via für immer II, 51.
|
vil
|
adj. gemein I, 5.
|
vilâ
|
s. m. Bauer, gemeiner Mann IV, 26.
|
vilania
|
s. f. Gemeinheit III, 45.
|
vinha
|
s. f. Weinberg IV, 3.
|
volontiere
|
adv. gern III, 50.
|
voler
|
v. tr. wollen I, 1, 6, 19, 32; III, 42, 44, 48, 52; IV, 35, 37.
|
volontat
|
s. f. Wille, Lust III, 1; a volontat willkürlich IV, 42.
|
vostre
|
pron. poss. euer.
|
|
|
|