GLOSSAR
Glossar.
Fehlen des beweglichen n ist durch Circumflex über dem vorhergehenden Vokal gekennzeichnet. LN = provenzalische Lebensnachricht. Die Zahlen hinter den Wörtern bedeuten (beispielsweise): 9, 52 = Gedicht Nr. 9, Vers 52; 2, 7, 31, 47 = Gedicht Nr. 2, Verse 7, 31, 47. — Das Glossar verfolgt lediglich den Zweck, den Wortschatz des Dichters zu verzeichnen. Bei häufig gebrauchten Wörtern gebe ich daher keine vollständige Zusammenstellung sämtlicher Belegstellen, sondern beschränke mich darauf, durch ein paar Nachweise ihr Vorkommen zu zeigen.
A.
a, ad
|
praep.
|
a
|
Ausruf 9, 52.
|
ab
|
praep. mit, bei 1, 7, 42; 2, 7, 31, 47 etc.
|
abelhir
|
v. intr. gefallen 5, 20.
|
abelivol
|
adj. angenehm, beliebt (mal a.) LN.
|
abril
|
s. m. April 11, 45.
|
acier
|
s. m. Stahl 7, 12.
|
acompanhar
|
v. refl. sich gesellen, sich begeben 9, 12.
|
aderdre
|
v. tr. binden, festhalten; adert per beschäftigt mit 3, 41.
|
ades
|
adv. sogleich 8, 4.
|
adesar
|
v. intr. rühren (an etw.) 7, 37.
|
adoncs
|
adv. dann 6, 22; (folgernd) also 2, 39.
|
adurmir
|
v. intr. einschlafen; adurmit schlafend 2, 68.
|
afiar
|
v. tr. zusichern, garantieren 8, 105.
|
afilar
|
v. tr. zuspitzen 7, 16.
|
afranher
|
v. refl. sich zuneigen (ves alcun) 9, 15; sich beugen 9, 16.
|
agradatge
|
s. m. Belieben 2, 28.
|
ai
|
Ausruf (des Schmerzes) 11, 51.
|
aiga
|
s. f. Wasser 1, 9.
|
aip
|
s. m. Eigenschaft 3, 38.
|
aïrar
|
v. refl. sich betrüben 8, 93.
|
aire
|
s. m. Geschlecht 11, 39.
|
aissi
|
adv. so, auf solche Weise 10, 44; aissi cum so, in dem Maße wie 1, 20; 2, 64; 6, 66.
|
aisso
|
pron. demonstr.; per aisso deshalb 4, 3.
|
aital
|
pron. adj.; aital com ebenso beschaffen wie 9, 35; aital que so beschaffen daß 11, 20.
|
aitan
|
adv.; aitan quan soviel wie 7, 41.
|
aizir
|
v. tr. verschaffen 8, 71; v. refl. sich einrichten 7, 19; genießen 10, 19; aizit bereit (etw. zu tun), willfährig 8, 31.
|
ajudar
|
v. tr. helfen 6, 55, 71; 8, 90.
|
albergar
|
v. tr. beherbergen, unterbringen 7, 31.
|
albir
|
s. m. Achtung, Meinung, Urteil 3, 32; (al mieu a.) 5, 14.
|
albirar
|
v. refl. bedenken, sich vorstellen 6, 15.
|
alhor, aillor, alhors
|
adv. anderswo 1, 47; anderswohin 4, 47; 6, 42; 8, 21; 10, 71; auf eine Person bezügl.: eine andere 1, 6; d’alhor anderswo 2, 59.
|
alques
|
adv. etwas, einigermaßen 4, 30.
|
als
|
pron. neutr. anderes 4, 42, 44; 6, 10.
|
amador
|
s. m. Liebhaber 2, 2; 3, 5; 4, 40.
|
aman
|
s. m. Liebender, Liebhaber 5, 54; 10, 24.
|
amar
|
adj. bitter, rauh 4, 1.
|
amar
|
v. tr. lieben 1, 6; 2, 10, 73; 3, 33; 5, 8 etc.
|
amia
|
s. f. Freundin 8, 58, 83.
|
amic
|
s. m. Freund 6, 55; 7, 2.
|
amor
|
s.f. Liebe 1, 5, 34; 2, 3, 20 etc.; personifiziert 3, 26; 5, 4, 24; 6, 30 etc.
|
amoros
|
adj. liebevoll, liebenswürdig3, 14; verliebt 3, 20; 10, 90.
|
amparar
|
v. tr. wohl aufnehmen 4, 43.
|
ams
|
adj. num. beide 11, 35.
|
an
|
s. m. Jahr 6, 36; 11, 42.
|
anar
|
v. intr. gehen 3, 45; sich verhalten 10, 11; s’en anar fortgehen 3, 35; 7, 53; anar + inf. in der Bedeutung des einfachen Verbums 7, 25; anar ploran = plorar 11, 13.
|
anc
|
adv. je 4, 44, 45 ; 8, 55; 10, 38; 11, 4; anc mais jemals 5, 26; anc no niemals 1, 48; 10, 46; 11, 4.
|
angoyssos
|
adj. angstvoll, beängstigend 6, 51.
|
ans
|
adv. vielmehr 10, 41, 61; ans que eher als daß 8, 25.
|
aondar
|
v. intr. helfen 3, 31.
|
aprendre, apendre
|
v. intr. lernen 4, 7; v. tr. unterrichten 9, 27; mal apres ungebildet, ungesittet 7, 30.
|
apres
|
praep. nach 4, 18; 10, 94; apres de in die Nähe von 1, 17.
|
aquel
|
pron. demonstr. LN.
|
aquest
|
pron. demonstr. dieser 6, 11.
|
ar, er, ara
|
adv. jetzt, nun 2, 8; 9, 1; 10, 21; 11, 9, 30.
|
arc
|
s. m. Bogen 7, 15.
|
ardura
|
s. f. Glut; Liebesglut 8, 9.
|
arma
|
s. f. Seele 8, 70.
|
art
|
s. f. List, Tücke 4, 11.
|
asegurar
|
v. tr. versichern, garantieren 8, 18.
|
aspre
|
adj. rauh 9, 11.
|
assemblar
|
v. tr. ähnlich machen 7, 48.
|
astruc
|
adj. glücklich 11, 18.
|
atendre
|
v. tr. warten, erwarten 5, 16; 6, 38; halten, erfüllen (ein Versprechen) 9, 34, 41; 10, 80.
|
atresi, atressi
|
adv. ebenso 1, 10, 24.
|
attirar
|
v. tr. an sich ziehen, sich zuziehen 8, 99.
|
aturar
|
v. refl. bleiben, beharren 8, 20.
|
aucir, ausir
|
v. tr. töten 5, 36; 6, 54; 8, 47; 10, 7, 16.
|
aur
|
s. m. Gold 7, 15, 17.
|
aura
|
s. f. Luft 4, 1.
|
aürar
|
v. refl. mutmaßen, voraussagen, erwarten 8, 7.
|
auratge
|
s. m. Wind 2, 14.
|
ausberc
|
s. m. Harnisch 7, 13.
|
aut
|
adj. hoch 4, 25.
|
autre
|
adj. anderer 1, 12, 22, 26; 2, 2 etc.; subst. 4, 13, 14, 18, 46; 6, 28.
|
auzir
|
v. tr. hören 1, 23; 2, 53; 7, 3, 53; 11, 11.
|
avenir
|
v. intr. gelangen 3, 43; geschehen 8, 66; zustoßen, widerfahren (be m’es avengut) 6, 24.
|
aventura
|
s. f. Geschick; per bona aventura glücklicherweise 8, 3.
|
aver
|
v. tr. haben; besitzen 4, 32; bekommen, erlangen 5, 10; unpersönlich: es gibt 2, 1; 7, 8, 26, 34, 54.
|
aver
|
s. m. Habe, Besitz 3, 30; 8, 108.
|
avinen
|
adj. anmutig 2, 38; 5, 27; 6, 17.
|
azaut
|
s. m. Gefallen, Wohlgefallen 7, 21.
|
azautar
|
v. refl. Gefallen finden an(de) 9, 51; azautat reizend 9, 52.
|
B.
baizar
|
s. m. Küssen, Kuß 5, 11.
|
banc
|
s. m. Bank 4, 17.
|
barri
|
s. m. Vorstadt (die außerhalb einer Burg entstandene städtische Ansiedlung) 7, 31.
|
bas
|
adj. tief, niedrig(tener bas) 7, 44.
|
bel, belh
|
adj. schön 1, 19, 20, 25, 33, 42, 48; 2, 9, 14, 21 etc.; bel m’es es gefällt mir 9, 42; bela subst. fem. Schöne 9, 41.
|
ben, bê
|
adv. gut, wohl, in der Tat 1, 19, 29; 3, 42; 6, 28.
|
ben, bê
|
s. m. Gutes, Gut 1, 26; 2, 48; 3, 3; 6, 5, 8, 48.
|
benenansa
|
s. f. Glück 8, 46.
|
benestan
|
adj. trefflich 3, 1; 11, 23.
|
beutat
|
s. f. Schönheit 1, 15, 30; 2, 34.
|
bezonhos
|
adj. bedürftig (subst.) 11, 8.
|
blanc, fem. blancha
|
adj. weiß 4, 29, 31; 5, 31.
|
blandir
|
v. tr. schmeicheln, den Hof machen 6, 14; schätzen, sich etw. machen aus 8, 30.
|
blasmar
|
v. tr. tadeln 2, 46; 10, 63.
|
blon
|
adj. blond 6, 25.
|
blos
|
adj. bar, entblößt 6, 37.
|
boca
|
s. f. Mund 5, 30.
|
bon, bô
|
ad. gut 1, 16, 44; 2, 14, 43, 45, 53; 3, 36; esser bô gefallen 10, 82.
|
branc
|
s. m. Zweig 4, 2.
|
bratz
|
s. m. Arm 8, 15.
|
breu
|
adj. kurz 1, 34.
|
breujar
|
v. tr. verkürzen 4, 33.
|
C.
caber
|
v. intr. enthalten sein, Platz finden, Fuß fassen (?) 2, 61.
|
calar
|
v. refl. schweigen 4, 26.
|
caler
|
v. intr.; faire me cal ich muß tun, ich brauche zu tun 8, 68.
|
camjar
|
v. tr. ändern, verändern 1, 3; 9, 2, 32, 63; vertauschen 9, 64.
|
chan
|
s. m. Gesang 2, 53.
|
cansô, chansô
|
s. f. Kanzone LN; 4, 9; 7, 3, 53.
|
chansoneta
|
s. f. Liedchen 8, 46.
|
chantador
|
s. m. Sänger 4, 19.
|
chantar
|
v. tr. singen 4, 12.
|
capdel
|
s. m. Führer; Führung 9, 46; 11, 21.
|
capdelar
|
v. refl. sich benehmen, sich verhalten 9, 45.
|
car
|
adj. lieb, teuer 2, 33; 8, 83; teuer, wertvoll (razos cara) 4, 15; (digs cars) 4, 23; adv. 5, 53.
|
cara
|
s. f. Antlitz 4, 36.
|
cart
|
adj. num. vierter 9, 40.
|
chascun
|
pron. adj. jeder einzelne 8, 109.
|
chastiador, nom. chastiaire
|
s. m. Lehrer, Berater, Verbesserer 11, 51.
|
castiar
|
v. tr. ermahnen 8, 91.
|
chauzimen
|
s. m. Gnade, Mitleid 6, 31; 10, 36.
|
chauzir
|
v. tr. erkennen 1, 26; wählen, auserwählen 6, 29; 8, 38; chauzida s. f. Auserwählte 10, 53.
|
chazer
|
v. intr. fallen 4, 24.
|
cel, sel, selh
|
pron. demonstr. derjenige, solch einer 7, 28; 9, 27; 11, 9, 35.
|
cel
|
s. m. Himmel 7, 51.
|
celui, selui
|
pron. demonstr. 5, 37.
|
cenher
|
v. tr. umgürten 7, 47.
|
cent
|
adj. num. hundert 6, 48.
|
centura
|
s. f. Gürtel; faire centura umfassen, umarmen 8, 13.
|
cercar
|
v. tr. suchen 8, 26.
|
cest, sest
|
pron. demonstr. dieser 6, 42; 11, 48.
|
cinc
|
adj. num. fünf 7, 26.
|
clamor
|
s.f Lärm, Geschrei 5, 51; Klage 6, 35.
|
clar
|
adj. hell, klar 4, 29; 10, 13.
|
clartat
|
s. f. Helligkeit 1, 11, 21.
|
clop
|
s. m. Hinkende 4, 16.
|
cobertor
|
s. m. Bettdecke 10, 20.
|
cobrar
|
v. tr. wiederbekommen 8, 79.
|
cobrir
|
v. tr. verbergen, verhüllen 8, 10.
|
cofondre
|
v. tr. vernichten 6, 54.
|
colgar
|
v. tr. unterbringen, niederlegen 9, 49; v. intr. sich niederlegen, zu Bett gehen 9, 50; untergehen (von der Sonne) 11, 32.
|
color
|
s. f. Farbe 1, 25; 5, 28; 10, 14.
|
colp
|
s. m. Schlag, Stoß 7, 12.
|
colpa
|
s. f. Schuld, Fehler 9, 26.
|
com, con, cum, quo
|
adv. wie 1, 10, 20, 24; 2, 60, 64; 6, 72 etc.; conj. wie 1, 36; pron. interr. wie 5, 25; 8, 89; 11, 1.
|
comandamen
|
s. m. Befehl 10, 48.
|
comandar
|
v. tr. befehlen 6, 42; anbefehlen 10, 94.
|
combatre
|
v. refl. kämpfen 7, 23.
|
comensar
|
v. tr. anfangen, beginnen 8, 108; 11, 15.
|
companha
|
s. f. Gesellschaft 9, 11.
|
complanher
|
v. refl. sich beklagen 4, 38.
|
complir
|
v. tr. erfüllen 3, 22; complit erfüllt 10, 25; vollständig 2, 72; complit de voll von, im Besitze von 3, 3; complida s. f. Vollkommene 10, 52.
|
comprar
|
v. tr. erkaufen 5, 53.
|
comtar
|
v. tr. zählen 3, 39.
|
comte
|
s. m. Graf 7, 6; 11, 27 (nom. coms).
|
comtessa
|
s. f. Gräfin 1, 36.
|
conoissen
|
adj. klug, erfahren 1, 29.
|
conquerer, conquerir, conquerre
|
v. tr. erobern, besiegen 3, 14, 32; 8, 104; 10, 70; s. m. Eroberung 1, 48.
|
consir, cossir
|
s. m. Gedanke 6, 4; 8, 65; Sorge, Kummer 3, 21.
|
consirar, cossirar
|
v. intr. denken, bedenken, nachdenken, vorstellen 1, 14; 6, 22; 8, 98.
|
contendre
|
v. intr. kämpfen, streiten 4, 28.
|
contra
|
praep. gegen 11, 44; 5, 33 (zeitlich); gegen, im Vergleich zu 1, 12, 13.
|
cor
|
s.m. Herz 1, 3, 43; 3, 7; 4, 30, 39 etc.
|
coratge, corage
|
s. m. Gedanke, Wunsch 2, 74; Gesinnung 8, 75; 10, 42.
|
corona
|
s. f. Krone 7, 17.
|
corre
|
v. intr. laufen 7, 10; fließen (eines Flusses) 1, 18; corre sobre alcun auf jem. losgehen 4, 10.
|
cors
|
s. m. Körper, Gestalt 5, 26; 6, 17, 27; 11, 28; zur Umschreibung der Person dienend 8, 104; 10, 10, 79.
|
cort
|
s. f. Hof 7, 6; 11, 20.
|
cortes
|
adj. höfisch 6, 19; subst. LN.
|
cosselh
|
s. m. Rat, Hilfe 11, 5, 8.
|
covenir
|
v. intr. zusagen, passen 9, 34.
|
creire
|
v. intr. glauben, vertrauen 5, 8; 10, 63; willfahren 8, 67; creire en glauben an, vertrauen auf 8, 53.
|
creisser
|
v. intr. wachsen 8, 109.
|
crestiâ
|
s. m. Christ 11, 39.
|
cridar
|
v. tr. anrufen (cridar merce) 10, 33.
|
crit
|
s. m. Geschrei 11, 34.
|
cujar
|
v. tr. glauben 11, 25; v. refl. denken, glauben 2, 51; s. m. (fälschliches) Glauben 5, 41.
|
cura
|
s. f. Sorge; cura mi pren de ich trage Sorge um etw., mir liegt etw. am Herzen 8, 4.
|
D.
dampnatge
|
s. m. Verlust 11, 48.
|
dan
|
s. m. Schaden, Nachteil 3, 24; 4, 10; 8, 29.
|
dar
|
v. tr. geben, verleihen 2, 42; 3, 21; 10, 77.
|
dart
|
s. m. Wurfspieß 7, 12, 16.
|
de
|
praep.
|
defendre
|
v. refl. sich verteidigen 5, 37; 7, 23.
|
deignar
|
v. intr. geruhen 7, 3.
|
deisendre
|
v. intr. herabsteigen (en) 10, 74.
|
delgat
|
adj. fein, schmal 5, 31.
|
delir
|
v. tr. vernichten 10, 58.
|
demandar
|
v. tr. verlangen, fordern 6, 72; nach jem. verlangen 6, 28.
|
demanes
|
adv. alsbald, sofort 7, 14.
|
den
|
s. f. Zahn 2, 51; 5, 31.
|
desastruc
|
adj. (subst.) unglücklich 11,17.
|
descort
|
s. m. Dichtungsgattung LN.
|
descovinen
|
adj. unpassend 2, 52.
|
desirar
|
v. tr. wünschen 8, 71.
|
desmesuransa
|
s. f. Unschicklichkeit 8, 48.
|
despendre
|
v. tr. ausgeben 4, 49, 52; 5, 45.
|
desplazer
|
s. m. Dichtungsgattung LN.
|
despueillar
|
v. refl. sich entkleiden 9, 37, 38.
|
destolre
|
v. tr. wegnehmen; destout de entfernt, fort von 9, 8.
|
destouta
|
s. f. Fortgang, Abschied 9, 7.
|
destrenher
|
v. tr. quälen 5, 9; 10, 66.
|
devenir
|
v. intr. werden 1, 8.
|
dever
|
v. intr. müssen, sollen 1, 19, 22; 2, 63; 4, 21, 25 etc.; dürfen 2, 46; s. m. Pflicht 5, 44; Recht 7, 17; 8, 88.
|
devezir
|
v. tr. auseinandersetzen 7, 34.
|
dezacosselhat
|
adj. unberaten 11, 5.
|
dezamparar
|
v. tr. aufgeben, im Stiche lassen 4, 8.
|
dezir, dezire
|
s. m. Wunsch, Verlangen 1, 1; 5, 3; 6, 1, 52; 8, 101.
|
dezirar
|
v. tr. wünschen 4, 41.
|
deziron
|
adj. begierig, voll Verlangen (de) 6, 26.
|
dia
|
s. m. Tag 1, 20; 8, 109; el dia am Tage 8, 79.
|
diaman
|
s. m. Diamant 1, 19; 2, 71.
|
Dieu
|
s. m. Gott 6, 71; 11, 1.
|
dig, dit
|
s. m. Rede, Ausspruch 1, 42; 4, 23; 5, 52; LN.
|
dir
|
v. intr. sagen2, 57; 3, 9, 44 etc.; v. tr. nennen 6, 18; rezitieren, besingen 11, 7; per ben dir um guter Reden willen 5, 35; subst. Sagen, Sprechen 3, 10.
|
dô
|
s. m. Gabe,Geschenk 1, 31, 33; 2, 7, 25, 28; Siegesgeschenk 6, 65; Freigebigkeit 11, 30.
|
dol
|
s. m. Leidt Schmerz 6, 33; 11, 2, 15; Klage 11, 34.
|
dolen
|
adj. betrübt 11, 13.
|
doler
|
v. intr. bekümmern, Schmerz machen 1, 1; Schmerz empfindend 5, 22; subst. Schmerz 8, 84.
|
doloiros
|
adj. traurig, bekümmert 11, 48.
|
dolor
|
s. f. Schmerz 4, 33; 5, 6; 6, 34; 8, 10.
|
domnejar
|
s. m. minnigliche Behandlung (durch die Dame) 5, 11.
|
dompna, dona
|
s. f. Dame, Herrin 1, 2, 21, 22, 28, 35, 46 etc.
|
dompnejador
|
s. m. Verehrer, Liebhaber 5, 50.
|
don
|
adv. wodurch, weshalb, worüber 1, 22; 4, 2, 41; deshalb 1, 31.
|
donar
|
v. tr. geben, ergeben, schenken2, 18; 3, 26; 4, 35; 10, 4; v. refl. sich hingeben, ergeben 10, 88.
|
doncs, donx, donc
|
adv. also, daher 2, 43, 57; 6, 28; 8, 54 etc.
|
dons(in: mi dons)
|
s. f. Dame, Herrin (Anrede) 8, 100.
|
dopte
|
s. m. Zweifel, Furcht 2, 11.
|
dormir
|
v. intr. schlafen 2, 65.
|
dos
|
adj. num. (obl. pl. masc.) zwei 7, 26.
|
dous
|
adj. süß 1, 9; 3, 1; 5, 6 etc.
|
doussamen
|
adv. süß 5, 1.
|
doussor
|
s. f. Süße 1, 7; 2, 30; 3, 15.
|
dreit, dreg
|
adj. richtig, genau 7, 14 (lansar d.); 7, 11 (ferir d.).
|
dreit
|
s. m. Recht 7, 8.
|
duc
|
s. m. Herzog 7, 5.
|
duptos
|
adj. zweifelnd, besorgt 2, 63.
|
dur
|
adj. hart, unerbittlich 8, 15.
|
durar
|
v. intr. (mit adj.) bleiben 9, 55.
|
E.
e
|
s. en (LN: e sos ditz = en s. d.).
|
e, et
|
cop. und
|
eis
|
pron. adj. selbst 6, 41.
|
eissamen
|
adv. ebenso 2, 66.
|
eissaussar
|
v. tr. erhöhen, erheben 7, 51.
|
eissir
|
v. intr. herauskommen, hervorbrechen 6, 40.
|
el, elh
|
pron. pers.; nom.: 4, 52; obl.: 2, 7; 11, 25.
|
el
|
= en lo 1, 13; 2, 1.
|
ela
|
pron. pers. sie 7, 25.
|
elegir
|
v. tr. auserwählen (elegit) 11, 41.
|
emperador,nom.: emperaire
|
s. m. Kaiser 6, 62; 11, 37.
|
emprendre
|
v. refl.; se e. en sich vereinigen mit 7, 21.
|
En, ·N
|
s. m. Herr (proklitisch vor Eigennamen )5, 56.
|
en
|
praep. in 1, 24, 26, 34, 37, 43 etc.; durch 8, 109.
|
en
|
adv. deshalb 4, 26.
|
enaisi, enaissi, en aissi
|
adv. so 1, 3; 8, 49; 9, 18.
|
enans
|
adv. eher 4, 31.
|
enansar
|
v. refl. sich hervortun, erkühnen 10, 22.
|
encobit
|
adj. verb. begehrenswert 8, 34.
|
endurar
|
v. tr. entbehren 9, 56.
|
enfan
|
s. m. Infant 11, 2.
|
engal
|
adj. gleich (de) 9, 48.
|
enjan
|
s. m. Falschheit 3, 34.
|
enjanar
|
v. tr. betrügen 5, 42.
|
enpendre
|
v. refl. sich beschäftigen, abgeben mit etw.(en) 4, 42.
|
enriquir
|
v. refl. sich bereichern, reich werden 8, 61.
|
entendedor
|
s. m. Liebhaber 4, 20.
|
entendre
|
v. tr. verstehen 4, 14.
|
entre
|
praep. unter, zwischen LN; 5, 19.
|
enujos
|
adj. verdrossen 2, 50.
|
enveja
|
s. f. Begierde 5, 13; 6, 54.
|
envejos
|
adj. begierig nach(de) 2, 35.
|
envidar
|
v. tr. ein Spiel herausfordern, anbieten 7, 40.
|
er
|
s. ar.
|
escarir
|
v. tr. bestimmen, ausersehen 8, 28.
|
eschazer
|
v. intr. zustoßen, geschehen 10, 87; zuteil werden 2, 22.
|
esclarzir
|
v. refl. hell werden, sich lichten 4, 2.
|
escrima
|
s. f. Streit 4, 11.
|
esdire
|
v. tr. freisprechen (von Sünden) 8, 54.
|
esgar
|
s. m. Blick 5, 32.
|
esglaiar
|
v. tr. erschrecken 10, 83.
|
esmai
|
s. m. Unruhe 8, 40.
|
esmendar
|
v. tr. verbessern, übertreffen 11, 25; v. refl. sich bessern 9, 29, 30.
|
espandir, espandre
|
v. tr. verbreiten 5, 41; 6, 70; subst. 1, 27.
|
esper
|
s. m. Hoffnung 2, 43.
|
esperansa
|
s. f. Hoffnung 8, 50.
|
esperar
|
v. tr. hoffen, erhoffen 8, 80.
|
esperit
|
s. m. Geist, Seele 2, 67.
|
espes
|
adj. dicht 7, 13.
|
esser
|
v. subst. sein.
|
est
|
pron. demonstr. 11, 22.
|
estancar
|
v. refl. aufhören, unterlassen 4, 3.
|
estar
|
v. intr. stehen, sich befinden 2, 44; 4, 17, 25; (wohl) anstehen 10, 45.
|
estela
|
s. f. Stern 1, 11; 3, 40; 5, 33.
|
estezar
|
v. tr. spannen 7, 15.
|
estraire
|
v. tr. entziehen 7, 45.
|
estranh
|
adj. fremd 5, 50; 9, 13; schlimm, schrecklich 6, 33; 11, 2; schlecht,
grausam 9, 14.
|
F.
faire, far
|
v. tr. machen, tun 1, 7, 8, 32, 33, 36, 47 etc.; , faire respos 2, 37; faire + inf. zur Umschreibung des einfachen Verbums 1, 1, 5; 2, 59; v. refl. tun 10, 89.
|
faissô
|
s. m. Benehmen, feine Lebensart 11, 28.
|
fait, fag
|
s. m. Tat, Handlung 1, 16, 23; 2, 31; 11, 23.
|
falhir, faillir
|
v. intr. fehlgehen 6, 70; fehlen (beim Schuß) 7, 19; ses falhir ohne Fehl 3, 44.
|
fals
|
adj. falsch 5, 39; 9, 14; subst. Falscher, Treuloser 7, 31.
|
fanc
|
s. m. Schmutz 4, 24.
|
fatz
|
s. f. Gesicht, Antlitz 5, 30.
|
fazenda
|
s. f. Sache, Angelegenheit 9, 31.
|
fe
|
s. f. Treue 10, 75.
|
fendre
|
v. intr. sich spalten 5, 34.
|
fenher
|
v. refl. (seine Liebe) verbergen 5, 38.
|
fenir
|
v. tr. beenden, vernichten 1, 35; 10, 56; 11, 14.
|
ferir
|
v. tr. treffen 5, 2; 7, 11, 18.
|
ferm
|
adj. fest, beständig, treu 2, 5, 11.
|
fiar
|
v. refl. vertrauen auf (en) 8, 43.
|
figura
|
s. f. Figur (des Brettspieles), Schachfigur 7, 36.
|
filh
|
s. m. Sohn 11, 3, 11.
|
fin, fî
|
adj. rein, lauter, treu 2, 56; 4, 40; 5, 54; 8, 90.
|
flanc
|
s. m. Seite, Flanke 4, 10.
|
flor
|
s. f. Blume, Blüte 3, 4; 5, 29; 9, 44; (bildlich) 4, 29.
|
flum
|
s. m. Fluß 6, 68; 11, 32.
|
foc, fuec
|
s. m. Feuer 1, 11; 7, 48.
|
fol, folh
|
adj. töricht 6, 28; 9, 39.
|
folia
|
s. f. Torheit 10, 21.
|
folor, folhor
|
s. f. Torheit 3, 15; 4, 13.
|
fon
|
s. f. Quelle 11, 44.
|
fondre
|
v. tr. schmelzen 6, 53.
|
fors
|
adv. draußen 7, 33.
|
fort
|
adj. stark, fest 7, 13; superl. forsor stärkste 6, 63; adv. sehr 9, 28.
|
frachura
|
s. f. Mangel, Entbehrung 8, 17.
|
fraire
|
s. m. Bruder 11, 27.
|
franc, fem. francha
|
adj. frei, edel 4, 30, 36; 6, 47; subst. 11, 24.
|
franher
|
v. tr. zerbrechen 7, 40.
|
franqueza
|
s. f. Güte 5, 44; Edelsinn 7, 49.
|
fresc
|
adj. frisch 5, 28; 10, 14.
|
fueilla
|
s. f. Blatt 9, 40.
|
fugir
|
v. intr. fliehen, entfliehen, zurückweichen 7, 10; 8, 78.
|
G.
gabar
|
s. m. Spotten, Spott 3, 9.
|
gai
|
adj. heiter, froh 3, 3; 6, 17; 8, 36, 56; 10, 85.
|
gandida
|
s. f. Ausflucht 8, 42.
|
gandir
|
v. tr. entkommen 7, 11.
|
garar
|
v. tr. beachten 4, 22.
|
gardar
|
v. tr. beachten, berücksichtigen 7, 24; sich hüten 7, 37.
|
gartz
|
s. m. Bursche 4, 17.
|
gaug
|
s. m. Freude 1, 46; 2, 72; 6, 5; 7, 23, 28 etc.
|
gauzidor, nom. gauzire
|
s. m. Genießer, Glücklicher 8, 95.
|
gazanhar
|
v. tr. gewinnen 2, 4.
|
gazardô
|
s. m. Belohnung 2, 21.
|
gazardonar
|
v. tr. belohnen 2, 60.
|
gelos
|
adj. eifersüchtig 2, 49.
|
gen
|
s. f. Volk, Leute 2, 37.
|
gen, gent
|
adj. hübsch 5, 26; 9, 38; gen m’es es gefällt mir 5, 49; adv. wohl, gut, trefflich 3, 28; 6, 30; 7, 16, 19; 10, 45.
|
genh
|
s. m. List 4, 11.
|
gensor
|
(comp. von gen) 6, 27; subst. fem. (nom. genser) Schönste 3, 27; 5, 18; 10, 54.
|
ges
|
s. m. etwas 6, 69; no — ges nichts 9, 20; adv. ges — no durchaus nicht 4, 3; 10, 72.
|
gra
|
s. m. Stufe 7, 29.
|
gran
|
adj. groß 1, 18, 42, 43; 2, 3, 30, 58 etc.
|
grat
|
s. m. Gefallen; de bon grat gern, wohlwollend 7, 53.
|
grazir
|
v. tr. gern sehen, willkommen heißen 1, 32; lobpreisen 3, 33; 10, 50; grazit adj. gern gesehen 2, 26; anmutig 2, 71; subst. 11, 24.
|
greu, grieu
|
adj. schwer, bedrückend 1, 1; 3, 25; 4, 38; 6, 35; schlimm 8, 22; esser grieu mißfallen 1, 40.
|
guerir
|
v. tr. retten 2, 12; 8, 70.
|
guit, guitz(?)
|
s. m. Führer 2, 40, 54; 11, 21.
|
guizador, nom. guizaire
|
s. m. Führer 11, 9.
|
guizardô
|
s. gazardô.
|
gurpir
|
v. tr. aufhören, ablassen 10, 47.
|
I.
ieu, eu
|
pron. pers. ich.
|
ill
|
pron. pers. sie 9, 22.
|
ill
|
art. (nom. pl. masc.) 10, 6.
|
ins
|
adv. innen; ins enhinein in 4, 39.
|
intrar
|
v. intr. eintreten, eindringen 4, 39; 7, 30.
|
ira
|
s. f. Kummer 5, 35; 6, 42.
|
J.
ja
|
adv. jemals 4, 46, 47; fürwahr (verstärkte Verneinung) 7, 8; ja non (starke Verneinung) 9, 53; 10, 45; ja mais no nie mehr, nimmermehr 8, 64, 68; ja pueis no nimmermehr 8, 84.
|
jagan
|
s. m. Riese 11, 33.
|
jauzen
|
adj. fröhlich 1, 39; 2, 23.
|
jauzion
|
adj. fröhlich 6, 12.
|
jauzir
|
s. m. Genießen, Freude 5, 47; 6, 46.
|
jauzit
|
adj. fröhlich 2, 39.
|
jazer
|
v. intr. ruhen 7, 25; s. m. Beiliegen 2, 19; 5, 11, 53.
|
joc
|
s. m. Spiel 7, 35, 40.
|
jogador
|
s. m. Spieler 4, 48.
|
jogar
|
v. tr. spielen 7, 38.
|
joglar, juglar
|
s. m. Spielmann 3, 42; LN.
|
joi
|
s. m. Freude 1, 7, 12, 34, 35, 45, 49; 2, 54; 3, 5; 4, 34 etc.
|
joios
|
adj. freudig, fröhlich 2, 8; 6, 23; 10, 57.
|
jorn
|
s. m. Tag; per totz jorns alle Tage 8, 91; anc — jorn no niemals 11, 4.
|
jos
|
praep. unter 9, 43.
|
joven, jovê
|
adj. jung 11, 2, 31; s. m. Jugend 1, 30; Jüngling 11, 10.
|
jutjar
|
v. tr. urteilen 7, 8.
|
L.
la, ill
|
art. fem.
|
labor
|
s. f. Mühe 8, 22.
|
lai
|
adv. dort 1, 18, 30, 33 etc.; auf Person bezogen 2, 56.
|
lai on
|
= on.
|
laissar
|
v. tr. lassen, verlassen, aufgeben 1, 47; lassen, zulassen 8, 60; v. refl. aufhören etw. zu tun, abstehen von etw. (de) 9, 62.
|
lait
|
adj. schlecht (lait jogar) 7, 38.
|
languir
|
v. intr. schmachten 1, 5; 5, 24;7, 43; 10, 31.
|
lansar
|
v. tr. werfen 7, 14, 16.
|
larc
|
adj. (subst.) freigebig 11, 24.
|
latz
|
s. m. Seite; ves totz latz 5, 41; praep. neben 9, 49.
|
lau
|
s. m. Lob, Ruhm 2, 16; Lobeserhebung 2, 42.
|
lauzar
|
v. tr. loben, rühmen, preisen 2, 55; 3, 31, 33; 4, 21; 6, 14 etc.; subst. 1, 27.
|
lauzenjador
|
s. m. Verleumder 5, 39.
|
lauzor
|
s. f. Lob 3, 29; 4, 50.
|
lê
|
adj. glatt 7, 29.
|
legir
|
v. tr. wählen 7, 35.
|
lei
|
s. f. Gesetz; a lei de nach Art von 4, 40, 48.
|
leialmen
|
adv. rechtschaffen, getreulich 2, 10; 5, 48; 6, 44; 10, 42.
|
leô
|
s. m. Löwe 2, 64.
|
letras
|
s. f. pl. Wissenschaften LN.
|
leu
|
adj. leicht 4, 14; adv. 7, 20, 27.
|
lezer
|
s. m. Ruhe, Freude 8, 81.
|
lieis, leis
|
pron. pers. f.
|
lige, liege
|
s. m. Lehnsmann 9, 17; 11, 40.
|
limar
|
v. tr. feilen (bildlich), läutern 4, 39.
|
lo, le
|
art. masc.
|
lo
|
pron. pers.
|
loc, luec
|
s. m. Ort, Stelle 4, 49; 9, 12; 11, 12; Gelegenheit 8, 81; en loc de als wie 2, 17; an Stelle von, statt 2, 19.
|
lonc
|
adj. lang 1, 34; 6, 38.
|
lonjamen
|
adv. lange 10, 3.
|
luenh
|
adv. weithin 2, 53; de luenh entfernt, in der Ferne 5, 54.
|
lui
|
pron. pers.
|
lunh
|
s. nulh.
|
lur
|
pron. poss. ihr 1, 33.
|
luzir
|
v. intr. leuchten 1,11.
|
M.
maestrat
|
adj. kunstvoll, vollendet LN.
|
main, man, mant
|
adj. mancher 1, 25; 2, 28; 4, 23; subst. 2, 35; 11, 13.
|
maire
|
s. f. Mutter 11, 17.
|
mais, mas
|
adv. mehr 1, 31; 2, 25; länger 11, 42; aber, vielmehr 2, 53; ferner, noch 6, 40; aber, sondern 1, 37; 4, 12; 5, 16; mas sol (nach Neg.) außer allein 1, 4; (no —) mas außer 3, 44; mas quan de außer, bis auf 7, 46; mas sol de (praep.) außer 6, 13, 56.
|
major
|
adj. comp. größte 6, 12, 48.
|
mal
|
adj. schlimm, schlecht 2, 13; 8, 59; adv. schlecht 2, 60; mala unglücklicherweise 8, 55; malamen schlimm, schrecklich 10, 32; s. m. Leid 1, 5, 47; 3, 16, 25; 4, 38.
|
malazaut
|
adj. ungeschickt 7, 38.
|
maldizen
|
s. m. Verleumder 2, 50.
|
malvat
|
adj. schlecht 4, 20.
|
mandar
|
v. tr. entbieten 6, 56.
|
manen
|
adj. reich 6, 59.
|
mantener
|
v. tr. erhalten, pflegen 5, 58.
|
mar
|
s. f. Meer 1, 18; 2, 13; 5, 33; 6, 67; 7, 41.
|
marit
|
s. m. Gatte 6, 46.
|
marques
|
s. m. Markgraf 6, 64; 7, 5, 52.
|
marrit
|
adj. betrübt 11, 4.
|
mars
|
s. m. März 11, 45.
|
martire
|
s. m. Qual 8, 100.
|
meitat
|
s. f. Hälfte 7, 32.
|
melhor
|
adj. comp. besser, sehr gut 3, 38 ; 4, 34; s. m. Bester 2, 56; 4, 26; s. f. 5, 17.
|
meillurar
|
v. tr. bessern 9, 59, 60; v. intr. sich bessern, besser werden 8, 2.
|
membrar
|
v. impers.; membra me de ren ich erinnere mich einer Sache, ich denke an etw. 8, 45.
|
menar
|
v. tr. führen, bringen 2, 14.
|
menor
|
adj. comp. geringer, kleiner 7, 4; kleinster 6, 49.
|
mentaure
|
v. tr. erwähnen 6, 69.
|
mentir
|
v. intr. lügen 2, 59; 3, 11.
|
merce, mercei
|
s. f. Gnade 3, 25 (querre m.); 5, 44; 7, 49.
|
mes
|
s. m. Monat 6, 36.
|
mesprendre, mespendre
|
v. tr. tadeln 4, 21; v. intr. übeltun: mespres de schuldig 7, 38.
|
metre
|
v. tr. setzen, versetzen (in einen Zustand) 1, 43; v. refl. se mettre en + inf. sich bereit machen, bereit finden 10, 79.
|
mi
|
pron. pers. 9, 16, 59.
|
mia
|
s. f.; no mia keineswegs 8, 57.
|
mielh, meil
|
adv. besser 2, 6; subst. Bester 9, 57; 11, 10.
|
mieu
|
pron. poss.
|
mil
|
adj. num. tausend 1, 38; 3, 11; 7, 37.
|
mirador
|
s. m. Spiegel 1, 24.
|
miralh
|
s. m. Spiegel 3, 4; 11, 46.
|
mon
|
pron. poss.
|
mon
|
s. m. Welt 1, 13, 21, 41; 2, 1; 3, 22; 6, 11; 7, 32 etc.
|
morir, murir
|
v. intr. sterben 5, 5, 13; 6, 32; 8, 60; 10, 91; mort tot 11, 9.
|
mort
|
s. f. Tod 1, 6, 39; 8, 65.
|
mostrar
|
v. tr. zeigen 8, 11.
|
mot
|
s. m. Wort 2, 52; 3, 10; 4, 13.
|
mout
|
adj. viel 3, 42; adv. sehr 1, 27; 2, 21; 7, 20.
|
mover
|
v. intr. ausgehen von (de) 9, 25, 26.
|
mudar
|
v. intr. sich verändern, wankelmütigsein 8, 27.
|
mur
|
s. m. Mauer 11, 44.
|
N.
·N
|
s. En.
|
Na
|
s. f. Frau (proklitisch vor Eigennamen) 3, 45.
|
naisser
|
v. intr. geboren werden, entstehen 7, 21, 48; 11, 17, 31.
|
negar
|
v. intr. ertrinken 11, 83.
|
negun
|
adj. pron. kein 1, 14; 7, 35.
|
neu
|
s. f. Schnee 1, 8.
|
ni
|
cop. und nicht (zwei verneinte Sätze verbindend) 4, 44; und (im verneinten Satz) 1, 11; und 1, 15, 16; 2, 16.
|
nien
|
s. n. Nichts 1, 12.
|
noirir
|
v. tr. aufziehen, erziehen 11, 31.
|
nom
|
s. m. Name 1, 19; 6, 68; Ruf, Berühmtheit LN.
|
non, nô
|
adv. nicht.
|
noncaler
|
s. m. Gleichgültigkeit 8, 85.
|
nos
|
pron. pers.
|
novel
|
adj. neu, jung 9, 43, 44.
|
nulh, nuill, nuil, lunh
|
adj. pron. kein 2, 2; 3, 30; 7, 8; irgendein 5, 29; 7, 35; 8, 65; 10, 92; 11, 4, 39; subst.: nulh no niemand 11, 47.
|
nut
|
adj. nackt 6, 27; 7, 46.
|
O.
o
|
pron. pers. es.
|
o
|
pron. demonstr.; pero darum 4, 43; per o si dennoch aber 5, 8.
|
obezir
|
v. intr. gehorchen 2, 74.
|
oblidar
|
v. tr. vergessen 1, 2.
|
obrir
|
v. tr. öffnen 7, 26.
|
oltracujar
|
v. intr. von Sinnen kommen 3, 20.
|
om
|
s. m. Mensch, Mann 2, 26; 7, 35; 8, 53; pron. man 1, 22, 26; 3, 11; 4, 22.
|
ombratge
|
s. m. Schatten 2, 70.
|
on
|
adv. wo 1, 18, 30, 33; 2, 48, 56; wohin 7, 18; on plus wenn auch noch so sehr 1, 14; on plus wenn mehr, je mehr 1, 44; on plus — plus je mehr — desto mehr 5, 21; plus — on plus desto mehr — je mehr 5, 9.
|
ongan
|
adv. dieses Jahr 9, 44.
|
onor
|
s. f. Ehre 1, 42; 2, 16; 4, 51; 5, 57; 6, 20 etc.
|
onramen
|
s. m. Ehre 1, 21; Ehrerweisung 2, 24.
|
onrar
|
v. tr. ehren 2, 33; onrat ehrenvoll 2, 36.
|
ops
|
s. m. Bedürfnis; als majors ops in der größten Not 6, 12.
|
ora
|
s. f. Stunde 4, 32.
|
orfres
|
s. m. (mit) Goldborte (besetzter Stoff) 7, 46.
|
outracuidamen
|
s. m. Übermut, Eigendünkel 10, 30.
|
outramari
|
adj. von jenseits des Meeres, überseeisch 8, 52.
|
P.
pagar
|
v. tr. bezahlen 2, 6.
|
paire
|
s. m. Vater 11, 29.
|
palais
|
s. m. Palast 7, 25.
|
panar
|
v. tr. stehlen 3, 6.
|
papagei
|
s. m. Papagei 9, 61.
|
par
|
adj. gleich 5, 58.
|
paradis
|
s. m. Paradies 10, 17; 11, 19.
|
paratge
|
s. m. Adel, vornehme Geburt 2, 56; 7, 24.
|
paren
|
s. m. Verwandter 11, 40.
|
parentat
|
s. m. Verwandtschaft 7, 47; 11, 36.
|
parer
|
v. intr. sichtbar sein 7, 42.
|
parlar
|
v. tr. reden, sprechen 3, 28; 9, 32.
|
part
|
s. f. Teil; Anteil 9, 19; de part mi (leis) von meiner (ihrer) Seite, von mir (ihr) aus 9, 5, 6; praep. über — hinaus, mehr als 2, 16.
|
partir
|
v. tr. teilen 8, 77; partit de frei von 2, 11; v. intr. fortgehen, hinausgehen 7, 27; v. refl. sich entfernen, fortgehen 10, 40; 11, 4; ablassen, unterlassen 10, 46.
|
passar
|
v. tr. hinübergehen, -kommen 2, 51; v. tr. übertreffen 3, 27; durchschreiten 7, 27.
|
pauc
|
adj. wenig, gering 4, 27; 5, 55; 9, 28; subst.: un pauc de ein wenig 7, 46.
|
pauzar
|
v. tr. setzen, legen, stellen 2, 48; 11, 16.
|
pecat
|
s. m. Sünde 10, 61.
|
peirô
|
s. m. Perron 7, 33.
|
pejurar
|
v. intr. sich verschlimmern, schlimmer werden (unpers. gebr.) 8, 8.
|
pel
|
s. m. Haar 6, 25.
|
pelegrî
|
s. m. Pilger 8, 51.
|
pensamen
|
s. m. Gedanke 1, 2.
|
pensar, pesar, pessar
|
v. tr. denken, glauben 4, 44; 6, 22; nachdenken 8, 32; 10, 8; s. m. Gedanke 1, 44.
|
per
|
praep. durch 2, 56; 3, 27; um — willen 5, 35; 9, 16; per que warum, weshalb, wodurch 1, 27, 35; 2, 42; 4, 5, 15; per so, per so car deshalb, deswegen weil 7, 5; 8, 37; 9, 24.
|
perdonador, nom. perdonaire
|
s. m. Verzeiher 11, 49.
|
perdonansa
|
s. f. Vergebung 8, 53.
|
perdonar
|
v. intr. verzeihen 11, 50.
|
perdre
|
v. tr. verlieren 5, 47; 6, 36; 7, 40; 8, 25; v. refl. sich verlieren, verloren gehen 4, 16; 6, 66; sich zugrunde richten 6, 41.
|
perilhar
|
v. tr. gefährden 2, 12.
|
perir
|
v. tr. zugrunde richten 10, 59.
|
perlongar
|
v. tr. verlängern 8, 22.
|
petit
|
adj. klein 2, 25; subst.: (un) petit de (ein) wenig 10, 35; LN.
|
pezan
|
adj. schwer 10, 5; m’es pezan ich bin betrübt 3, 12.
|
piucel
|
adj. unberührt, unschuldig 9, 48.
|
piucela
|
s. f. Jungfrau, Mädchen 9, 47.
|
plag
|
s. m. Abmachung 9, 45.
|
plan
|
adj. voll, rein 7, 7.
|
planher
|
v. intr. klagen über (de) 5, 5; v. refl. beklagen (mit Akk.) 4, 9.
|
plazen
|
adj. angenehm, anmutig 1, 7, 38; 2, 9; 6, 16.
|
plazer
|
v. intr. gefallen 1, 27; 5, 20; (unpers. gebr.) 3, 34; 7, 3; 8, 87; s. m. Gefälliges 2, 29; Gefälligkeit 1, 31, Vergnügen 1, 49; 2, 3; 3, 22; 5, 52 etc.
|
plevir
|
v. tr. versichern, garantieren 6, 43.
|
plom
|
s. m. Blei 7, 16.
|
plor
|
s. m. Träne 8, 11.
|
plorar
|
v. intr. weinen 4, 41; 8, 24; 11, 13.
|
plus, pus
|
adv. mehr, am meisten 1, 30, 33, 38, 48; 8, 63, 71; 11, 47.
|
pluzor
|
s. m. pl. die meisten 4, 5.
|
poder
|
v. intr. können 1, 10, 13, 17, 26; 2, 15, 61; 3, 22; 4, 7 etc.; s. m. Könnend, 5, 57; Macht 1, 37; 3, 18, 39; 5, 55; 7, 4; Kraft 8, 73.
|
poderos
|
adj. mächtig 10, 92.
|
point
|
s. m. Stein (im Brettspiel), Zabelstein 7, 37, 39.
|
pois, pos, pus
|
conj. da, weil 4, 8; 9, 18; 11, 50; wenn 9, 51; seitdem 10, 38; 11, 33; pus que da, weil 3, 18, 23.
|
pois, pueis
|
adv. darauf, hernach 7, 14, 16, 45; 8, 66, 79.
|
pojar
|
v. intr. hinaufsteigen 7, 29.
|
port
|
s. m. Hafen 2, 14.
|
portal
|
s. m. Tor 7, 26.
|
portar
|
v. tr. tragen 7, 17, 47.
|
pregar, prejar
|
v. tr. bitten 2, 27; 6, 56; 9, 57, 58.
|
preisar
|
v. tr. drängen 8, 23.
|
preizô
|
s. f. Gefangenschaft 10, 84.
|
prejador
|
s. m. Liebhaber (der der Dame seine Liebe offenbart hat) 2, 17.
|
prendre
|
v. tr. nehmen, wählen 2, 20; empfangen 5, 15; ergreifen 8, 4; einnehmen, gefangennehmen 8, 97; 10, 69; erleiden (p. dampnatge) 11, 49.
|
pres de
|
praep. nahe bei 1, 6.
|
pretz
|
s. m. Preis, Siegespreis 6, 65; persönlicher Wert, Tüchtigkeit, Wert 1, 15: 2, 16, 34, 54; 5, 58; guter Name 3, 31.
|
prezan
|
adj. tüchtig, trefflich 3, 2; 10, 10; 11, 3.
|
prezar
|
v. tr. schätzen, achten, werthalten 2, 32, 41; 3, 10; 5, 55; prezat tüchtig (subst.) 11, 26.
|
prim
|
adj. num. erster 4, 32.
|
prince, princep
|
s. m. Fürst 6, 64; 7, 5.
|
prion
|
adj. tief 6, 40.
|
privat
|
adj. vertraut 5, 9; 9, 13.
|
pro
|
adj. tüchtig, trefflich, edel 1, 32; 2, 26, 32; 3, 44; subst. Trefflicher 2, 41; 11, 52.
|
pro
|
s. m. Nutzen; tener pro nützen 7, 13.
|
proeza
|
s. f. Trefflichkeit, Güte 11, 30.
|
prometre
|
v. tr. versprechen 6, 8; 7, 45; 9, 42.
|
pur
|
adv. nur 5, 16.
|
Q.
qual
|
pron. interrog. wie beschaffen 6, 20; welch ein (Ausruf) 11, 51.
|
quan, quant
|
conj. als, wenn (zeitl.) 1, 6; 2, 28; 3, 44; 6, 39; tot quant alles was 4, 52.
|
quar, car
|
conj. da, weil, denn 2, 15, 21, 24; 3, 8, 37; 4, 22, 24; 7, 5; 8, 105, etc.
|
quascun
|
pron. subst. jeder 4, 8.
|
quatre
|
adj. num. vier 7, 29.
|
que, qui
|
pron. rel.
|
que, quez
|
conj. daß, sodaß, denn; als daß 1, 29; als (nach dem Komparativ) 2, 7, 25; wenn auch 2, 3; was auch immer 10, 87.
|
querre, querir
|
v. tr. suchen 6, 28; 9, 40; qu. alcunjem. aufsuchen, sich etw. aus jem. machen 9, 29; bitten 3, 25.
|
qui
|
pron. interrog. wer 9, 52.
|
quo
|
s. com.
|
R.
ranc
|
s. m. Lahmer, Hinkender 4, 16.
|
rancurar
|
v. refl. verdrossen sein 8, 5.
|
razimar
|
v. intr. Nachlese halten 4, 18.
|
razô
|
s. f. Vernunft 7, 7; 9, 1; Vernünftiges, geistreiche Rede 4, 22; Rede 4, 15; per razos vernunftgemäß, in angemessener Weise 10, 60.
|
refranher
|
v. refl. sich trösten 4, 36.
|
refrimar
|
v. refl. widerhallen 4, 46.
|
regnat
|
s. m. Königreich, Reich, Herrschaft 5, 19; 7, 51; 11, 35.
|
rei
|
s. m. König 3, 36, 44; 4, 50; 6, 58, 63; 10, 93.
|
remaner, remandre
|
v. intr. bleiben, verweilen 2, 47; 6, 37; 7, 28; 8, 106; 9, 18, 20; werden 9, 17, 19; v. refl. bleiben, aufhören 4, 23; subst. Verweilen, Ruhe, Erholung 1, 45.
|
remirar
|
v. tr. betrachten 8, 102.
|
ren, rê
|
s. f. Ding, Wesen 1, 14; 2, 61; 3, 1; 6, 47; irgend etwas 1, 39; res no niemand 7, 10, 11; re no, no re nichts 1, 4, 10; 5, 15; 7, 18; res — no durchaus nicht, keineswegs 3, 43.
|
rendre
|
v. tr. wiedergeben, wiedermachen(doler) 8, 86; übergeben 6, 13; v. refl.. sich begeben 10, 71.
|
renhar
|
v. intr. sich aufhalten 11, 46.
|
renovelar
|
v. tr. erneuern 11, 45.
|
repaus
|
s. m. Ruhe 1, 45.
|
rescondre
|
v. tr. verbergen 6, 67; 8, 11.
|
resplandor
|
s. f. Glanz 1, 9.
|
resplandre
|
v. intr. glänzen 1, 20.
|
respos
|
s. m. Antwort 1, 34; 2, 36.
|
restaurar
|
v. tr. wiederherstellen 11, 6.
|
retener
|
v. tr. zurückhalten, behalten 6, 10; (im Gedächtnis) behalten 1, 22.
|
retraire
|
v. tr. erzählen, berichten, beschreiben, darstellen 6, 70; 11, 7, 47.
|
ric
|
adj. reich, vornehm 1, 2, 23; 2, 8; wertvoll 2, 31; (inhalt-) reich 2, 39; mächtig 11, 36.
|
ricor
|
s. f. Reichtum, Vornehmheit, Macht 1, 16, 43; 5, 51; 6, 21; 11, 29.
|
rictat
|
s. f. Vornehmheit 7, 24; Trefflichkeit 7, 50, 54.
|
rima
|
s. f. Reim 4, 4.
|
rire
|
s. m. Lachen, Lächeln 8, 96.
|
ris
|
s. m. Lächeln 10, 15.
|
rissidar
|
s. m. Wiedererwachen 2, 69.
|
romaria
|
s. f. Pilgerfahrt 8, 69.
|
romavia
|
s. f. Pilgerfahrt 8, 69 (Var.).
|
rompre
|
v. tr. brechen, zerbrechen 9, 24.
|
S.
saber
|
v. intr. wissen, kennen, verstehen, können 1, 40; 3, 16, 18; 4, 52; 5, 19; 6, 27; 8, 37; 11, 47; LN; erfahren 4, 5; s. m. Wissen, Verstand 1, 28; 7, 1.
|
sabor
|
s. f. Geschmack 1, 33.
|
saison
|
s. sazô.
|
sajeta
|
s. f. Pfeil 7, 15.
|
salvar
|
v. tr. retten, bewahren 6, 71.
|
salvatge
|
adj. wild 6, 34.
|
sazô, saison
|
s. f. Zeit LN; totas sazos allezeit, stets 10, 51; 11, 18.
|
segon
|
adj. num. zweiter 7, 49.
|
segre
|
v. tr. folgen, befolgen 7, 7.
|
sei
|
pron. poss. 7, 47.
|
semblan
|
s. m. Aussehen, Miene 3, 13; 10, 1; per semblan augenscheinlich 11, 12.
|
semblansa
|
s. f. Aussehen, Antlitz 8, 44, 56.
|
semblar
|
v. intr. scheinen, erscheinen 1, 7; 3, 8; 7, 22; ähneln, ähnlich sein 11, 28.
|
sen
|
s. m. Sinn, Verstand 1, 3; 8, 56.
|
senhor, seignor,nom. senher
|
s. m. Herr, Lehnsherr 1, 46; 2, 45; 3, 32; 7, 2; 8, 61; 11, 37; senher Dieus 11, 1.
|
senhoratge
|
s. m. Herrschaft 2, 42.
|
seignoria
|
s. f. Herrschaft 8, 107.
|
ser
|
s. m. Abend 3, 40; 5, 33; de ser abends 8, 76; un ser eines Abends 9, 37.
|
servidor
|
s. m. Diener 2, 44.
|
servir
|
v. tr. dienen 2, 45; 3, 42; 6, 14; 7, 42; v. intr. servir a Dieu 11, 43; s. m. Dienst 1, 41; 3, 46; 5, 46; 9, 9.
|
ses, senes
|
praep. ohne 2, 27; 3, 9, 34, 44; 8, 42; 9, 14.
|
sest
|
s. cest.
|
sezer
|
v. intr. sitzen 5, 54; v. refl. sich setzen 7, 33.
|
si
|
adv. so 10, 89; si quo so wie 1, 8; z. Einleitung d. Verbs nach d. Subj. dienend: LN; conj. und (Einleitung eines koordinierten Satzes) 3, 12; wenn, ob 2, 43, 47; 3, 16; wenn auch 1, 40; 4, 43; si tot, sitot (mit Ind.) obwohl, wenngleich 4, 1; 8, 31, 88.
|
si = se
|
pron. refl. 7, 20.
|
sieu
|
pron. poss.
|
sil
|
s. m. Augenbraue 5, 31.
|
sima
|
s. f. Gipfel 4, 25.
|
so
|
pron. demonstr. dasjenige 3, 9; 4, 21, 24, 41; dies (vorausweisend) 5, 23.
|
soa
|
pron. poss. 9, 11.
|
sobeirâ
|
adj. erhaben 7, 50.
|
sobre
|
praep. über 6, 62; 11, 41; über hinaus 7, 51.
|
sobreservir
|
v. tr. übermäßig dienen 9, 10.
|
sofraitos
|
adj. arm, bedürftig (subst.) 11, 20.
|
sojorn
|
s. m. Kurzweil, Lust 1, 45.
|
sol
|
adv. nur 1, 17; 5, 41; 6, 69; conj. wofern nur 9, 27; sol que wenn nur, wofern nur 2, 23; 10, 19.
|
solatz
|
s. m. Unterhaltung 2, 20, 38; 5, 52.
|
solelh, soleil
|
s. m. Sonne 1, 8, 12; 2, 70; 7, 72.
|
soler
|
v. intr. pflegen 11, 7; praes. in praet. Bedeutung 1, 1, 5.
|
solver
|
v. tr. lösen, freigeben 9, 5, 6.
|
somonre
|
v. tr. auffordern 10, 86.
|
son
|
pron. poss.
|
sotz
|
praep. unter 4, 17; 8, 14; 10, 20.
|
soven
|
adv. oft 4, 41; 5, 23; 8, 74.
|
subtil, suptil
|
adj. zart, fein 7, 9; geschickt LN.
|
sufridor, nom. sufrire
|
s. m. Dulder, Ausdaurer 8, 94.
|
sufrimen
|
s. m. Enthaltsamkeit, Entbehrung 6, 45.
|
sufrir
|
v. intr. leiden, erleiden, dulden, ausharren 1, 39; 5, 12, 25; 8, 82; 11, 1.
|
T.
tal
|
adj. so beschaffen, solch 3, 21, 38; 6, 72; subst. solch einer 9, 33, 63; solches (vorausweisend) 5, 42.
|
talen, talan
|
s. m. Wunsch 6, 3; 10, 26; Sinn 11, 43.
|
tan, tant
|
adv. so, sosehr, soviel 1, 9, 28, 29, 37, 43; 2, 10; 5, 20; 6, 23; s. m. soviel (mil tans) 1, 38.
|
tanher
|
v. intr. und refl. sich ziemen 1, 16; 7, 49.
|
tarzar
|
v. tr. verzögern 9, 53, 54.
|
taulier
|
s. m. Spielbrett 7, 34.
|
temer
|
v. tr. fürchten 6, 14, 42; 7, 20.
|
temps, tems
|
s. m. Jahreszeit 8, 2; tems novel Frühling 9, 44; totz temps, tostemps immer 8, 8; 11, 13; nuil temps niemals 7, 8, 19; per tostems für immer 9, 8.
|
tendre
|
v. refl. sich wenden, begeben nach (ves) 9, 33.
|
tener
|
v. tr. halten (car tener) 2, 33; erhalten (in einem Zustand) 4, 30; 5, 4; 6, 12; halten (ein Versprechen) 5, 43; tener m. dopp. Akk. halten für 2, 6; tener per halten für, betrachten als 4, 34; 9, 6; tener umfassen, in sich aufnehmen 7, 32; (räumlich) ausfüllen 7, 41.
|
terra
|
s. f. Erde 7, 41.
|
tertz
|
s. m. Drittel 7, 4, 49.
|
tezaur, thezaur, tresaur
|
(Var.) s. m. Schatz 1, 46; 2, 72; 6, 6.
|
tirar
|
v. intr. bekümmern, verdrießen 6, 60.
|
tolre
|
v. tr. fortnehmen, fortreißen, entziehen 8, 40; 9, 3, 4.
|
tort
|
s. m. Unrecht9, 25; a son tort ungerechterweise 9, 3.
|
tost
|
adv. schnell 7, 10.
|
tot
|
adj. jeder, ganz; neutr. alles; plur. alle (tug 1, 32; 6, 4; tuit 7, 47); subst. 2, 40; adv. ganz, ganz und gar 1, 10, 47; 2, 66; 3, 12.
|
tozet
|
s. m. Kind, Knabe 9, 48.
|
traire
|
v. tr. werfen 7, 14.
|
trasgitar
|
v. tr. schmelzen, gießen (veire trasgitat) 7, 39.
|
trassalhir
|
v. intr. zittern 2, 70.
|
trastot, trestot
|
pron. ind. ganz; jeder.
|
trefueill
|
s. m. Kleeblatt 9, 39.
|
tres, trei
|
adj. num. drei 7, 27; 11, 27.
|
tro
|
conj. bis 5, 39; praep. bis nach 1, 18; tro a bis (örtl.) 11, 32.
|
trobador
|
s. m. Dichter, Trobador 4, 6.
|
trobar
|
v. tr. finden 5, 58; 7, 36; 9, 13; erfinden, dichten LN; 4, 19.
|
trop
|
adv. sehr 3, 12; 8, 22; zuviel, zusehr 2, 27; 8, 7; trop plus, trop mais viel mehr 5, 22, 32; 10, 91.
|
turmen
|
s. m. Qual 10, 6.
|
U.
ubrir
|
v. tr. öffnen 2, 65.
|
uelh, ueill
|
s. m. Auge 1, 25; 2, 65; 5, 30; 9, 51.
|
umilmen
|
adv. demütig 10, 34.
|
un, û
|
art. indef.; adj. num. 7, 32, 40, 48; 11, 42; subst. 4, 12; 7, 43, 44; 8, 108.
|
V.
valedor
|
s. m. Helfer 4, 27.
|
valen
|
adj. trefflich, edel, tapfer 1, 2; 6, 58; 10, 9; subst. 11, 24, 52.
|
valer
|
v. intr. wert sein, gelten 1, 10, 29, 30, 31; 2, 25; 5, 53; gelten, Wert haben 2, 15; 7, 44; helfen10, 16; unpers. gebr.: val mais es ist besser 2, 57; 4, 35; 5, 32; s. m. Wert 3, 29.
|
valor
|
s. f. Wert, Tüchtigkeit 1, 15; 2, 31, 58; 3, 37; 6, 7.
|
vas, ves
|
praep. nach (Richtung) 5, 41; 6, 58; gegen, gegenüber 2, 70; 9, 3; in bezug auf 6, 72.
|
veire
|
s. m. Glas 7, 39.
|
vejaire
|
s. m. Ansicht, Meinung (al mieu v.) 11, 19.
|
vellar
|
v. intr. wachen 2, 68.
|
vendre
|
v. tr. verkaufen 4, 35; 10, 77.
|
venir
|
v. intr. kommen, gelangen 1, 17; 5, 7, 15; 11, 12; venir + Inf. kommen, um etw. zu tun 5, 2.
|
venjar
|
v. refl.; se venjar de alcun jem. strafen 11, 50.
|
venser
|
v. tr. besiegen 6, 52, 66; 7, 5.
|
ver
|
adj. wahr, wahrhaftig 3, 10; 11, 49; s. m. Wahrheit 2, 57; 3, 8; per ver in Wahrheit, fürwahr 1, 40.
|
verai
|
adj. wahrhaft 8, 41.
|
verdura
|
s. f. Grün 8, 1.
|
vergier
|
s. m. Garten 9, 43.
|
vers
|
s. m. Vers (Dichtungsgattung) 4, 4, 9; (metrisch) 4, 14.
|
vertat
|
s. f. Wahrheit 2, 62.
|
vestedura
|
s. f. Kleidung 8, 14.
|
vestir
|
v. tr. bekleiden 6, 27.
|
vezer
|
v. tr. sehen, erblicken 1, 13, 23, 25; 2, 67; 4, 6, 24, 37 etc.; subst. 3, 19.
|
vida
|
s. f. Leben 8, 25; 10, 55.
|
vilan
|
s. m. gemeiner, ungesitteter Mensch 7, 30.
|
virar
|
v. tr. wenden 4, 47; v. refl. sich wenden 6, 57; 8, 31, 92.
|
vis
|
s. m. Blick 10, 13.
|
viure
|
v. intr. leben 2, 8; 7, 23, 28; 11, 42.
|
volar
|
v. intr. fliegen 7, 20.
|
voler
|
v. tr. wollen, wünschen, begehren 1, 4, 32; 2, 47; 3, 35; 4, 13, 31; pflegen 3, 11; 5, 57; s. m. Wollen, Wunsch 1, 4; 7, 36; 8, 77; Gesinnung 2, 5.
|
volontos
|
adj. willig, freiwillig 10, 89.
|
voluntat
|
s. f. Wille 10, 85; Willkür 7, 7.
|
volven
|
adj. wankelmütig, unstet 10, 12.
|
volvre
|
v. refl. sich wenden 9, 1, 2.
|
vos
|
pron. pers. ihr.
|
vostre
|
pron. poss. euer.
|
vout
|
adj. gewölbt 5, 31.
|
Verzeichnis der Eigennamen.
Alaman
|
Deutscher 11, 36.
|
Alissandres
|
Alexander der Große 1, 49.
|
Anfos
|
Alfons VIII. von Kastilien 10, 93.
|
Arabit
|
Araber 11, 44.
|
Aragô
|
Aragon 4, 51; 11, 38.
|
Aragones
|
Aragonese 3, 36.
|
Artus (rei A.)
|
11, 7.
|
BelhsDiamans
|
Versteckname für eine Dame (vermutlich Maria von Ventadorn) 1, 19; 2, 71.
|
Castella
|
Kastilien 6, 60; 11, 3.
|
castelâ
|
(adj.) kastilisch 10, 93.
|
Elis, la comtessa de Flandres
|
Elisabeth–Isabella von Flandern 1, 36.
|
Engles
|
Engländer 11, 35.
|
Espanha
|
Spanien 11, 38.
|
Ferran
|
Infant Ferdinand von Kastilien (1189 – 1211) 11, 21.
|
Flandres
|
Flandern 1, 36.
|
Franses
|
Franzose 11, 34.
|
Gascoingna
|
Gascogne LN.
|
Guillem lo marques
|
Markgraf Wilhelm VIII. von Montpellier 7, 52.
|
Guiraut de Calanso
|
LN.
|
Jaufre
|
Gottfried von der Bretagne 11, 27.
|
Jordan (flum J.)
|
11, 32.
|
Maria de Ventadorn
|
3, 45.
|
Menandres
|
Mäander 1, 18.
|
Monpeslier
|
Montpellier 7, 52.
|
Mon Sen
|
Versteckname für eine unbekannte Dame? 8, 56.
|
Papagei
|
Versteckname für eine Dame (vielleicht Azalais von Boissazon) 9, 61.
|
Peire de Gavaret
|
5, 56.
|
Proensa
|
Provence LN.
|
Richart
|
Richard Löwenherz 11, 26.
|
Samsuenha
|
Sachsen 11, 38.
|
Sesar
|
Caesar 1, 49.
|
|