GLOSSARY
acordar: v.tr. — un vers, to compose a harmonious poem (as opposed to one containing fals motz), XXII, 3
acort: s.m. intent, desire, XXII, 25
aderzer: v.tr. P.Part. aders, uplifted, XXIX, 35
afaire: s.m. faire — a, to concern, XXIX, 27
aizinat: adj. fortunate (in love), XXIX, 15. Cf. Levy, Supp.-Wört. I, 44 (3), ‘Gelegenheit habend’
antenna: s.f. yard (naut.), XXVI, 32
asemblar:v.tr. to equate, fit, make to correspond, VII, 31. Cf. Levy, Supp.Wört. I, 88 (3), ‘gleich machen’
ays (aitz): s.m. en—, peacefully, XXV, 40. See notes, p. 182
bistensar: v.tr. to delay, put off, XIII, 36
calonjar: v.tr. to forbid, prevent; impede, XVIII, 27
car: conj. XVIII, 13. See notes, p. 178
cen: adj.num. per un —, a hundredfold, XXVI, 23. See notes, p. 183
companhon: n.m. companhos for companh? XIX, 38. See notes, p. 178
cora(s) que: conj. whenever, VII, 1; although, XXIV, 1
demorar: v.tr. to delight, V, 1. Or to await? (Levy, Supp.-Wört. II, 82 (4)
derrier: adv. al—, finally, at last, IX, 38
desfizador: s.m. Nom. desfizaire, one who repudiates (act of homage, etc.), V, 20
desman: s.m. denial, disappointment, XXIX, 29
entencion: s.f. intent, endeavour, XIV, 39; XX, 1
entendensa: s.f expectation, XIII, 22
escazer (s’): v.rfl. to be fitting, XIV, 26
esgart: s.m. appearance, aspect, X, 19
esser (s’): v.rfl. to be, to find oneself, IV, 48; XXII, 1 (Levy, Supp.-Wört. III, 214 (20))
estanhar: v.tr. to tin (as opposed to gild), XXII, 14
estorzer: v.tr. to deliver (from peril, etc.), XXII, 40
falhir: v.intr. to fail, XXXI, 28. See notes, p. 186
far: v.tr. Imp. Subj. 2. pl. feyssetz, XXXII, 22
fazenda: s.f. occupation, function, XI, 5
fort: adv. tot a— completely, XXII, 26
frachura: s.f. fault, defect, XXV, 37
jauzidor: s.m. Nom. gauzire, one who experiences joy, IX, 38
laus: s.m. portar—, to praise, XXII, 30
lauzengier: adj. and s.m. Fem. lauzengeira, flattering, propitious, XXV, 17
loc: s.m. meeting-place, trysting-place, XIV, 14, 15; XXIV, 29
mantenensa: s.f. protection, defence, XIII, 8. (Cf. Kolsen, Giraut de Born. XV, 6)
mercejador: adj. and s.m. Nom. mercejaire, suppliant, II, 9
mesprendre: v.intr. to be at fault, XII, 14; XXVI, 6
occaizon: s.f. pretence?, XIX, 50. See notes, p. 179. trobar—, to find fault, blame, XIII, 18
occaizonar: v.tr. to blame, reproach, XXVIII, 38; —alcu de, to accuse someone of, XVIII, 3; XXXI, 14. See notes, p. 185
parlamen: s.m. rendezvous, meetingplace, XXIX, 26
pecat: s.m. compassion, XXXI, 11. (Levy, Supp.-Wört. VI, 171 (3))
poder: s.m. aver en—, to possess, XX, 32. (Levy, Supp.-Wört. VI, 412 (14))
rancura: s.f. faire—, to inveigh against, XXVI, 15
remaner: v.intr. XI, 38. See notes, p. 176
remudar (se): v.refl. to bestir oneself, XI, 25. (Cf. Levy, Supp.-Wört. VII, 223 (6))
rezegar: v.tr. to diminish?, XXXII, 35. See notes, p. 187
salvar: v.intr. to gain advantage, profit?, XXVI, 2
sojorn: s.m. livelihood?, XXVI, 21. See notes, p. 183
tan: s.m. aver per tan, X, 23, variants. See notes, p. 175
tenensa: s.f. XIII, 29. See notes, p. 177
|