Glossari - Glossar - Vocabulary - Glosario - Vocabulaire - Vocabolario - Vocabulari

Chiarini, Giorgio. Jaufre Rudel. L'amore di lontano. Roma: Carocci, 2003.

GLOSSARIO

Glossario

Abbreviazioni

agg.
aggettivo
m.
maschile
art.
articolo
neg.
negativo
at.
atono
nom.
nominativo
avv.
avverbio
num.
numerale
compar.
comparativo
obl.
obliquo
condiz.
condizionale
org.
organico
cong.
congiuntivo
part.
particella
cop.
copulativo
pass.
passato
congz.
congiunzione
pers.
personale
det.
determinativo
pf.
perfetto
dim.
dimostrativo
pl.
plurale
dimin.
diminuitivo
poss.
possessivo
f.
femminile
prep.
preposizione
fut.
futuro
pres.
presente
ger.
gerundio
pron.
pronome
imper.
imperativo
pt.
participio
impf.
imperfetto
rel.
relativo
ind.
indicativo
rifl.
riflessivo
indef.
indefinito
s.
singolare
indet.
indeterminativo
sost.
sostantivo
inf.
infinito
ton.
tonico
interiez.
interiezione
tr.
transitivo
intr.
intransitivo
v.
verbo
locuz.
locuzione
 
 

 

a, az [prep.] 75, 85, 126, 150, 153, 193, 203, 205, 215, 227, 247, 276, 303, 306, 314, 318

al [prep. art. s.] 23, 54, 105, 244

als [ prep. art. pl] 47, 48

ab [prep.] “con” 74, 106, 108, 121, 157, 263, 293

abdui [pron. num.] “entrambi” 86

abril [sost. m.] 231

ades [avv.] “subito” 22

adoncs [avv.] “allora” 155, 233

adurmir [v. rifl.] “addormentarsi”: [ind. pf. 1ª s.] adurmi 19

afar [sost. m.] “condizione” 197

afinar [v tr.] “perfezionare”: [ind. pres. 3ª s.] afina 100

aflamar [v. intr.] “essere infiammato, bruciare”: [ind. pres. 1ª s.] aflam 100

ai [interiez.] 162

aiglentina [agg. f.]: flors a. “rosa canina” 97

aissi [avv.] “così” 5, 222

aitan [avv.] “altrettanto” 11 ; “tanto” 60, 268, 305

aitau [agg. dim.] “tale” 51.

aizi [sost. m.] “situazione conveniente e opportuna”: [obl. pl.] aizis 169

aizina [sost. f.] “occasione, opportunità” 109

aizit [pt. pass, di aizir] “comodo, opportuno”: [obl. pl.] aizitz 88

al v. a [prep.]

alberc [sost. m.] “ospitalità” 152

alberguar [v. intr.] “avere dimora”: [ind. fut. 1ª s.] alberguarai 153

albespi [sost. m.] “biancospino”: [nom. s.] albespis 135

albir [sost. m.] “giudìzio, valutazione” 69

albre [sost. M.] “albero”: [obl. pl.] albres 41

alcun [agg. indef.] “qualche” 62

alegre [agg.] “lieto” 266, 308

alhor, -s [avv.] “altrove” 71, 191

alres [pron.] “altro” 61

als [pron.] “altro” 258

als v. a [prep.]

amar [v. tr.] “amare”: [ind. pres. 1ª s.] am 8, 76, 117; [cong. impf. 1ª s.] ames 178; [pt. pass. nom. s.] amatz 178, 181

amic [sost. m.] “amante” [nom. s.] amicx 83, amics 299; [obl. s.] amic 27, 52

amistat [sost. f.] “amore” 287

amor [sost. f.] “amore” [nom. s.] amors 75 92, 102, 216, 251, 266, 308; [obl.s.] amor 9, 14, 46, 68, 106, 115, 133, 137, 138, 145, 152, 159, 166, 168, 173, 212, 239, 245, 281, 294, 301; [nom. pl.] amors 49

amoros [agg.] “amabile”: [nom. pl. m.] amoros 259

anar [v. intr.] “andare”: [ind. pres, 1ª s.] vau 105, 134, 267, 302, 309, vauc 246; [ind. pres 3ª s.] va 3, vai 79, 165, 255, 286, 305; [ind. fut. 1ª s.] irai 191; [ind. pf. 3ª pl.] aneron 222; [cong. pres. 3ª s.] an 248, 304; [cong. impf. 1ª s.] anes 208

anc [avv.] “mai” 10, 19, 25, 29, 31, 111, 198, 212, 216, 261, 265; a. mais “giammai” 16

ans [avv.] “anzi” 254

apaisar [v. tr.] “pascere”: [ind. pres. 1ª s.] apais 209

apelar [v. tr.] “assegnare un appellativo, chiamare”: [ind. pres. 1ª s.] apel 63; [ind. pres. 3ª s.] apela 172, 271, 313

aplanar [v. tr.] “passar pianamente da nota a nota, alla maniera di quello che tecnicamente dicevasi appunto cantus planus” (Roncaglia): [ind. pres. 3ª s.] aplana 99

aprendre [v. tr.] “imparare”: [ind. fut. 3ª s.] apenra 33; [imper. 2ª pl.] aprendetz 234

aquelh [agg. dim.] “quello” 201

aquest, -a [agg. dim.] “questo, -a” 93, 245, 294, 301

aqui [avv.] “qui” 22

aras [avv.] “adesso” 200

ardimen [sost. m.] “audacia” 256

aremaner [v. medio intr.] “rimanere” 307

assalhir [v. tr.] “aggredire”: [pt. pass.] assalhitz 220

assatz [avv.] “molto” 148

atendre [v. tr.] “sperare”: [ind. pres. 1ª s.] aten 54; [ind. fut. 1ª s.] atendrai 78; “saper attendere” 194

atenher [v. tr.] “raggiungere”: [cong. pres. 1ª s.] ateingna 250, atenha 306

athainar “impedire”: [pt. pass. ?] athais 176, 179

atraich [sost. m.] “attrattiva, fascino” (Roncaglia) 106

aucire [v. tr.] “uccidere”: [ind. pres. 3ª s.] ausi 13

auctor [sost. m. ] “garante, testimonio” 219

autre, -a [agg, e pron. indef.] “altro, -a” 9, 59, 174; [obl. m.] autrui 192

autrejar [v. tr.] “autorizzare, concedere” 227

auzar [v. tr.] “osare”: [ind. pres. 1ª s.] aus 253, 258; [cong. pres. 1ª s.] aus 257

auzel [sost. m.] “uccello”: [nom. pl.] auzelh 183, auzel 232; [obl. pl.] auzelhs 42, 131

auzir [v. tr.] “ascoltare”: [ind. pres. 1ª s.] aug 227; [ind. pres. 3ª pl.] auzon 35; [ind. fut. 2ª pl.] auziretz 6; [pt. pass.] auzitz 233

aventuros [agg.] “fortunato” 268, 310

aver [v. tr.] “avere” 229; [ind. pres. 1ª s.] ai 39, 54, 60, 62, 69, 88, 161, 167, 189, 196, ei 204; [ind. pres. 3ª s.] a 9, 70, 148, 228, 272; [ind. pres. 3ª pl.] an 84, 207; [ind. fut. 1ª s.] aurai 221, 256, 269; [ind. pf. 1ª s.] ac 21;[cong. pres. 3ª s.] aia 256

avinen [agg. sost.] “cosa conveniente, opportuna” 187

 

baizar [inf. sost.] “bacio”: [nom. s.] baizars 90

batestau [sost. m.] “tumulto” 84

bel [agg.] “bello”: [obl. m. pl.] belhs 164; [locuz.] m’es belhs “mi piace” 131, 182

ben [sost. m.] “bene”: [nom. s.] bes 12, 160

ben [avv.] “bene” 25, 32, 114, 151, 158, 187, 193; si ben “sebbene” 154

beutat [sost. f.] “bellezza” 298

biaisar [v. intr.] “deviare, sbandare”: [cong. pres. 3ª s.] biais 230

bon, -a [agg.] “buono, -a”: [nom. m. s.] bos 24, 31, 37; [obl. m. s.] bon 69, 70, 78, 270, 272, 293, 300, 312; [obl. f. S.] bona 51, 92, 289, 293; [compar. org. obl. s.] melhor 139

brau [agg.] “perverso, crudele”: [nom. m. pl.] brau 83

breu [sost. m.] “lettera” 123

breumen [avv.]: en breumen “in breve, presto” 62

burdir [v. intr.] “scherzare festevolmente, far festa (Roncaglia)”: [part. pres. obl. pl.] burdens 48

 

caler [v. impers.] “importare”: [pres.] cau 76

calque [agg. indef.] “qualche” 38, 230

cambra [sost. f.] “stanza da letto” 170

camin [sost. m.] “sentiero”: [obl. pl.] camis 148

car, quar [congz. causale] “perché” 18, 34, 54, 66, 76, 88, 111, 127, 147, 161, 174, 185, 205, 222, 237, 267, 288, 299, 309; [deprecativo] 162

carn [sost. f.] “carne” 15

costel [sost. m.] “castello”: [nom. s.] castels 55

caval [sost. m.] “cavallo": [nom. s.] cavals 249, 305

cel, -a / sel, -a / selh, -a [agg. e pron. dim.] “quello, -a” 10, 33, 83, 114, 117, 195, 278, 320; [nom. pl. m.] silh 204

chaitiu [agg. sost.] “prigioniero”: [nom. s.] chaitius 143

chantador [sost. m.] “cantore”: [nom. pl.] chantador 234

chan [sost. m.] “canto”: [nom. s.] chans 5, 131, 135, 233; [obl. s.] chan 39, 240, 282

chantar [v. tr.] “cantare” 1, [sost.] 100; [ind. pres. 1ª pl.] chantam 124; [ind. pres. 3ª pl.] chanton 183; [ind. fut. 3ª s.] chantara 38

clamar [v. tr.] “dichiarare, proclamare”: [pt. pass. nom. s.] clamatz 143

clar [agg.] “chiaro, limpido” [nom. pl. m.] clar 242, 284

clin [agg.] “chino”: [nom. s. m.] clis 134

cobeitos [agg.] “concupiscente, cupido" 252

cobertor [sost. m.] “coltre”: [obl. s.] cobertor 218; [obl. pl.] cobertors 73

cobezeza [sost. f.] “concupiscenza” 119

cobir [v. tr.] “accordare, concedere”: [pt. pass. nom. s.] cobitz 185

cochos [agg.] “bramoso” 245, 301

coinde [agg.] “amabile, gentile”: [nom. s. m.] coindes 188

colp [sost. m.] “percossa”: [nom. s.] colps 13; [obl. s.] colp 17

com / con / cum [avv. e congz.] “come” 3, 6, 46, 96, 150, 175. 259, 275, 300, 317, 318

comensar [v. tr.] “cominciare”: [ind. pres. 3ª s.] comensa 5; [pt. pass. obl. s. m.] comensat 84

cominalment [svv.] “ordinariamente” 229, “insieme” 235

companha [sost. f.] “compagnia” 108

comte [sosz. m.] “conte”: [nom. m.] coms 36

conoiser [v. tr.] “conoscere, sapere”: [ind. pres. 3ª s.] conois 3

conquist [sost. m.] “conquista”: [obl. pl.] conquistz 192

convenir [v. intr.] “essere opportuno”: [ind. pres. 3ª s.] conve 18

cor [sost. m.] “cuore” 9, 54, 68, 91, 221, 242, 262, 269, 311; “volontà” 167

corau [agg.] “profondo, sincero” 60

corre [v. intr.] “correre”: [ind. pres. 3ª s.] cor 249; [ger.] corren 246, 302

cors [sost. m.] “corpo” 15, 22, 71, 103, 116, 225, 255, 263, 291

cors [sost. m.] “corsa”: [locuz.] lo cors “di corsa, in fretta” 79

cortes [agg.] “cortese” 67, 157

cortina [sost. f.] “baldacchino” 107

cosselh [sost. m.]: [nom. s.] cosselhs 59

cosselhador [sost. m.] “consigliere”: [obl. pl.] cosselhadors 57

cosselhar [v. tr.] “consigliare”: [pt. pres.] cosselhan 58

cossiros [agg.] “pensieroso” 294

coven [sost. m.] “concessione” (Roncaglia) 28

creire [v. intr. e tr.] “credere”: [ind. pres. 1ª s.] crei 65, 277, 319, cre 118, 264; [ind. fut. 1ª s.] creirai 211

creiser [v. intr.] “crescere”: [ind. pres. 3ª s.) creis 87

crestiana [agg. sost.] “donna cristiana” 111

crit [sost. m.] “grido”: [obl. pl.] critz 42, 232

cuidar [v. tr.] “pensare, ritenere”: [ind. pres. 1ª s.] cug 67, 306

 

de [prep.] “di, da” 3, 7, 9, 13, 14, 21, 25, 28, 33, 42, 44, 46, 81, 93, 94, 95, 102, 106, 114, 115, 116, 123, 128, 131, 133, 134, 135,137, 138, 145, 152, 154, 161, 166, 168, 173, 176, 185, 186, 197, 199, 212, 214, 228, 231, 237, 239, 245, 252, 256, 259, 266, 268, 270, 281, 287, 301, 308

del [prep. art. s.] 39, 61, 64, 109

dels [prep. art. pl] 66, 142

del v. de [prep.]

delechos [agg.] “gaudente” 273

deleitos [agg.] “gaudente” 315

delgat [agg.] “aggraziato” 291

dels v. de [prep.]

denhar [v. tr.] “stimare degno di benevolenza o amore”: [ind. pres. 3ª s.] deigna 271, denha 313

departir [v. tr.] “rimuovere” 85

deport [sost. m.] “diletto”: [nom. s.] deportz 45; “allegrezza” [obl. s.] deport 243, 285

desanar [v. intr.] “svanire”: [ind. pres. 3ª s.] desva 24

descargar [v. tr.] “scaricare”: [pt. pass. nom. s.] descargatz 237

desconvenir [v. intr.] “sconvenire”: [cong. pres. 3ª s.] desconvenha 292

desdire [v. tr.] “rifiutare, ricusare”: [ind. pres. 3ª s.] desditz 226

despolhar [v. rifl.] “spogliarsi”: [pt. pass. nom. s.] despolhatz 218

dezir [sost. m.] “desiderio” 116

dezirar [v. tr.] “desiderare”: [cong. pres. 1ª s.] dezir 289; [pt. pass. f.] dezirada 108

deziron [agg.] “bramoso” 173

dia [sost. m.] “giorno” 80

dinz [avv.] “dentro” 107

dir [v. tr.] “dire” 253, 257; [ind. pres. 3ª s.] di 1, ditz 172; [ind. pf. 3ª s.] dis 29; [ger.] dizen 208

dit [sost. m.] “parola, discorso”: [nom. pl.] dit 259

doler [v. intr.] “dolere”: [ind. pres. 3ª s.] dol 103; [pt. pres.] dolen 221

dolor [sost. f.] “dolore”: [nom. s.] dolors 87, 121; [obl. s.] dolor 196

domna [sost. f.] “donna” 252

don [avv. rel.] 15, 38, 45, 50, 122

donar [v. tr.] “dare”: [ind. pres. 3ª s.] dona 239, 281; [cong. pres. 3ª s.] don 167

dormir [v. intr.] “dormire”: [ger.] durmen 73, dormen 295

dos [num.] “due” 161

dous [agg.] “dolce” 43, 100, 131, 232

dousana [agg. f.] “dolce” 106

dreit [sost. m.] “cosa giusta”: [nom. s.] dreitz 101

drut [sost. m.] “amante”: [nom. s.] drutz 156

 

e / et / ez [congz. cop.] 12, 14, 16, 23, 32, 33, 36, 37, 40, 41, 42, 48, 49, 55, 56, 57, 65, 69, 70, 73, 75, 76, 80, 82, 89, 91, 92, 93, 97, 98, 99, 100, 104, 118, 128, 132, 144, 149, 153, 166, 170, 178, 182, 186, 189, 190, 191, 195, 197, 200, 202, 207, 208, 209, 213, 219, 223, 225, 228, 231, 234, 235, 236, 239, 240, 241, 242, 248, 249, 256, 259, 264, 268, 271, 272, 273, 274, 277, 281, 282, 283, 284, 289,292, 295, 304, 305, 310, 313, 315, 316, 319; [avversativa] 75

el [pron. pers.] “egli”: [obl. ton.] lui 129, [obl. at.] lo 234, ·l 34, l’ 6, 33, 35

el v. en [prep.]

ela / elha / ilh [pron. pers.] “ella” 56, 70, 248, 304, 307; [obl. at. acc] la 51, 76, 112, 145, 146, 251, 257, 258, 265, 298; [obl. at. dat.] li 151 [obl. ton.] lei / liei / lieis 25, 74, 76, 88, 143, 153, 154, 206, 246, 302

embronc [agg.] “tetro, triste”: [nom. s.] enbroncx 134

en [prep.] “in” 4, 35, 36, 44, 52, 62, 73, 88, 125, 130, 169, 190, 196, 224, 272, 273, 310, 316 el [prep. art.] 68, 98, 142, 231, 238, 280

en / ·n / n’ / ne [avv.] 12, 54, 59, 60, 69, 78, 79, 87, 104, 144, 160, 167, 204, 206, 208, 210, 213, 219, 221, 222, 223, 225, 239, 248, 255, 269, 281, 304, 310

en [part. onorifica] 36, 126

enaissi [avv.] “così” 177

enantir [v. tr.] “aiutare, favorire”: [pt. pass. nom. s.] enantiz 58

encharzir [v. tr.] “aumentare il valore”: [pt. pass. nom. s.] encharzitz 210

enclaure [v. tr.] “racchiudere”: [ind. pres. 1ª s.] enclau 68

endormir [v. rifl.] “addormentarsi”: [pt. pass. nom. s.] endurmitz 198

enganar [v. tr.] “ingannare”: [ind. pres. 3ª s.] enguana 118

enfan [sost. m.] “fanciullo”: [obl. pl.] enfans 48

enquer / enquar / enqueras [avv.] “ancora” 223, 269, 311

ensenhairitz [sost. f.] “maestra”: [obl. pl.] ensenhairitz 40

ensenhar [v. tr.] “insegnare”: [ind. pres. 3ª s.] enseingna 264, ensenha 278, 320, essenha 299

entendre [v. tr.] “intendere”: [ind. pres. 3ª s.] enten 4

enveios [agg.] “desideroso, voglioso” 287

envilanir [v. intr.] “diventare villano”: [pt. pass. obl. pl.] envilanitz 68

entre [prep.] “fra” 261

entorn [prep.] “intorno” 40

er [avv.] “ora” 189, 207, 213

eras [avv.] “adesso” 193

error [sost. f.] “errore” 224

esbair [v. rifl.] “stupirsi, smarrirsi”: [pt. pass. nom. s.] esbaitz 225

escaritz [sost. ?] 90

eschazer [v. intr.] “toccare in sorte”: [ind. pres. 3ª s.] eschai 160; [rifl.] “convenire”: [ind. pres. 3ª s.] esca 18

escien [sost. m.] “consapevolezza” 70; [locuz.] az escien “consapevolmente” 193, 215, mon escien “a mio parere” 277, 319

esclarzir [v. rifl.] “farsi chiaro”: [ind. pres. 3ª s.] esclarzis 96; [pt. pass. nom. s.] esclarzitz 80

escola [sost. f.] “scuola” 279, 321

esgauzir [v. rifl.] “rallegrarsi, gioire”: [ind. pres. 3ª s.] esgau 129

esper [sost. m.] “speranza” 272

esperdre [v. rifl.] “scoraggiarsi, turbarsi”: [ger.] esperden 255

esperit [sost. m.] “spirito”: [nom. s.] esperitz 20, 74

espina [sost. f.] “spina” 120

essenhador [sost. m.] “maestro”: [obl. pl.] essenhadors 39

esser [v. intr.] “essere”: [ind. pres. 1ª s.] sui 58, 149, 154, 205, 210, 252, 287, 294, 301, 310, soi 223, 237, son 245, so 268; [ind. pres. 3ª s.] es 31, 32, 37, 55, 71, 74, 92; 101,114, 120, 131, 141, 182, 187, 194, 195, 247,263, 293,303,314; [ind. pres. 3ª pl.] son 147, 252, 259, 260, 284; [ind. fut. 3ª s.] sera 85, er 156, 250; [ind. pf. 1ª s.] fui 198, 212, 220; [ind. pf. 3ª s.] fo 64, 112; [cong. pres. 1ª s.] sia 50, 213; [cong. pres. 3ª s.] sia 65, 150, 180, 275, 317; [cong. pres. 3ª pl.] sian 47, sion 49, 67; [cong. impf. 1ª s.] fos 143 162 178, 181; [cong. impf. 3ª s.] fos 20, 24, 64, 164, 289; [condiz. 3ª s. ] fora 217

esta [prop. dim. f] “questa” 138

estar [v. intr.] “stare”: [ind. pres. 1ª s.] estau 44; [ind. pres. 3ª s.] esta 32, estai 225

estiu [sost. m.] “estate”: [nom. s.] estius 182

et v. e

eu / ieu [pron. pers.] “io”: 8, 10, 51, 66, 76, 77, 101, 110, 143, 167, 168, 176, 178, 179, 181, 184, 189, 204, 215, 220, 246, 277, 300, 302, 319; [obl. ton.] mi 7, 26, 33, 40, 203, 209, 214, 217; [obl.at.] ·m 8, 14, 16, 25, 27, 28, 29, 45, 51, 68, 91, 110, 119, 127, 133, 136, 137, 138, 151, 154, 174, 177, 181, 185, 199, 226, 236, 251, 266, 271, 289, 290, 298, 308, 313, m’ 12, 13, 44, 59, 87, 131, 144, 160, 173, 176, 179, 208, 209, 210, 247, 248, 255, 272, 303, 304, 313, 314, mi23, 24, 75, 82, 93, 103, 132, 167, 171, 286, me 162, 244

ez v. e

 

fadar [v. tr.] “gettare su qualcuno una sorte, predestinarlo ad un fato” (Roncaglia): [ind. pf. 3ª s.] fadet 177, 181

fais [sost. m.] “fardello” 237

faison [sost. f.] “forma, figura” 254

fait [sost. m.] “atto, azione”; [nom. pl.] fait 260

falhir [v. intr.] “mancare”: [ind. pres. 3ª s.] falh 109; “sbagliare”: [ind. pf. 1ª s.] falhi 3 1

far [v. tr.] “fare” 96; [ind. pres. 1ª s.] fauc 89; [ind. pres. 3ª s.] fa 2, 83, 251; [ind. fut. 3ª s.] fara 28, 30, [ind. fut. 3ª pl.] faran 37; [ind. pf. 3ª s.] fetz 165; [condiz. 3ª s.] fazia 290

ferir [v. tr.] “colpire, percuotere”: [ind. pres. 3ª s.] fer 13; [rifl.] “ferirsi”: [ind. pf. 1ª s.] feri 16

fin, -a [agg.] “puro, -a; perfetto, -a”: [nom. m. s.] fis 14l, 155; [obl. m. s.] fin 60; [nom. m. pl.] fin 260; [f. s.J fina 216

finar [v. intr.] “cessare, smettere”: [ind. pres. 3ª s.] fina 116

flor [sost. f.] “fiore”: [nom. s.] flors 97, 135; [obl. s.] flor 283; [obl pl.] flors 41

florir [v. intr.] “fiorire”: [pt. pass. nom. s.] floritz 182

fol [agg] “folle” 237

folhos / foillos [sost. m.] “fogliame” 238, 280

fontana [sost. f.] “fonte” 95

formar [v. tr.] “creare”: [ind. pf. 3ª s.] formet 166

fort [avv.] “fortemente” 198

fraire [sost. m.] “fratello” 226

franher [v. tr.] “frangere; detto del canto che svaria in note minute, gorgheggi e trilli alla maniera di quello che tecnicamente chiamasi appunto cantus fractus” (Roncaglia): [cong. pres. 3ª s.] franha 34

fresca [agg. f.] “giovane” 263

fugir [v. tr. e intr.] “fuggire”: [ger.] fugen 248, 304

fust [sost. m.] “bordone”: [nom. s.] fustz 163

 

gardar [v. rifl.] “guardarsi da, fare attenzione a”: [cong. pres. 3ª s.] gart 34

gart [sost. m. ?] “difesa” 94

gazanhar [v. tr.] “conseguire, ottenere”: [ind. pres. 3ª s.] gazanha 115

gelat [agg.] “gelido”: [nom. s. m.] gelatz 136

gen [agg.] “leggiadro”: [nom. m. pl.] gen 242, 284; “nobile”: [obl. m. s.] gen 262, 291genser [compar. org. nom.] 111, 264; [obl.] gensor 139,184

gen [sost. f.] “gente, popolazione”: [nom. s.] gens 127

genser v. gen [agg.]

gensor v.gen [agg.]

gilos [sost. m.] “geloso”: [nom. pl.] gilos 83

ginh [sost. m.] “astuzia” 157

graile [agg.] “snello, -a” 263

gran [agg.] “grande”: [nom. m. s.] grans 65, 244, 286; [obl. m. s.] gran 203

gras [agg.] “florido, opulento” 291

grat [sost. m.] “approvazione, gradimento” 207

greu [agg.] “difficile”: [nom. m. s.] greus 85; [obl. m. s.] greu 52; [sost.] greu 250; [avv.] greu “gravemente” 16; [locuz.] a greu “difficilmente” 306

guai [agg.] “lieto”: [nom. m. s.] guais 188

guerimen [sost. m.] “salvezza” 276, 318

guerir [v. tr.] “guarire” 93; [pt. pass. nom. m. s.] guaritz 213

guiren [sost. m.] “garante, protettore” 270, 312

 

hom / om [sost. m.] “uomo”: [nom. s.] hom 214, homs 265; [obl. s.] home 2l6; [indef.] hom 38, 122, 186, 188; [locuz.] nulhs hom “nessuno” 7, 228

honor [sost. f.] “onore”: [nom. s.] honors 65; [obl. s.] honor 203

huelh [sost. m.] “occhio”: [obl. pl.] huelhs 164

 

i / hi [avv.] “ivi, là; ci” 31, 32, 37, 61, 148, 202, 249, 250, 285, 292, 306

ieu v. eu

ins [avv.] “dentro” 68

iraiser [v. rifl.] “rattristarsi”: [ind. pres. 3ª s.] irais 195

irat [agg.] “triste”: [nom. m. s.] iratz 144

ivern [sost. m.] “inverno”: [nom. s.] iverns 136; [obl. s.] ivern 184

 

ja [avv.] “mai” 30, 145, 256, 300, 318; [rafforzativo della negazione] 8, 26, 122, 211

jamais “giammai, mai più” 137, 191, 202, 275, 317

jardin [sost. m.] “giardino”: [nom. s.] jardis 170

jauzimen [sost. m.] “gioia”: [nom. s.] jauzimens 175; [obl. s.] jauzimen 78, 186

jauzir [v. tr. e intr.] “dare gioia” 49; “godere” [ind. pres. 1ª s.] jau 138, 297; [ind. fut. 1ª s.] jauzirai 137; [ind. fut. 3ª s.] jauzira 26; [ind. pf. 1ª s.] jauzi 25; [cong. impf. 3ª s.] jauzis 157; [pt. pres. nom. s.] jauzens 50, 144, jauzen 240, 297, jauzent 282; [pt. pres. obl. s.] jauzen 269, 311; [pt. pres. nom. pl.] jauzen 86; [pt. pass. nom. s.] jauzitz 50, 189, 297

jazer [v. intr.] “giacere” 217, 244, 286; [ind. pres. 3ª s.] jai 56

joi [sost. m.] “gioia”: [nom. s.] jois 64, 151, 244, 286, joi 174; [obl. s.] joi 9, 11, 13, 44, 61, 121, 185, 189, 205

joia [sost. f.] “gioia” 288

joios [agg.] “gioioso” 240, 282

jorn [sost. m.] “giorno”: [nom. pl.] jorn 130

juzeva [agg. sost.] “donna ebrea” 113

 

la v. lai [ avv.]

la v. lo

lai [sost. m.] “canto d’uccelli”: [obl. pl.] lais 42

lai / la [avv.] “là” 20, 71, 74, 132, 142, 162, 209, 296

laintz [avv.] “là dentro” 81

languir [v. intr.] “languire”: [ind. pf. 1ª s.] langui 17

lanquan [congz.] “quando” 130

lauzar [v. tr.] “lodare”: [ind. pres. 1ª s.] laus 206

lauzenjador [sost. m.] “lusingatore, maldicente”: [obl. s.] lauzenjador 211

lechai [agg.] “ghiotto” 172

lejau [agg.] “leale”: [nom. m. pl.] lejau 67

len [avv.] “lentamente” 249 305

lengua [sost. f.] “lingua” 125

lo / la [art. det.]: [m. s.] lo 5, 15, 37, 43, 55, 79, 91, 95, 101, 124, 158, 180, 226, 238, 255, 280, ·l 9 36, 80, 98, 155, 170, 182, 291, l’ 68, 92, 136, 145, 152, 184; [nom. m. pl.] li 130, ·l 242, 284,  l’ 183, 232; [obl. m. pl.] los 63; [f. s.] la 15, 55, 80, 95, 97, 121, 170, 183, 227, 270, l’ 68, 92, 145; [f. pl.] las 47

logau [sost. m.] “situazione” (Roncaglia) 52

lonc [agg.] “lungo”: [obl. s.] lonc 196; [nom. pl.] lonc 130

lonh / luenh [avv.] “lungi” 55, 131, 134, 138, 140, 145, 147, 152, 154, 159, 161, 166, 168, 173, 175

lonhdan, -a [agg.] “lontano, -a” 102, 156

lor / lur [poss.] 207, 232

lor [pron. pers.] 206

luec [sost. m.] “luogo”: [obl. pl.] luecs 88

luenh v. lonh

lui v. el

lunhar [v. tr.] “allontanare”: [pt. pass. nom. s.] lunhatz 212

lur v. lor [poss.]

 

magrir [v. intr.] “smagrire”: [ind. fut. 3ª s.] magrira 15

mai [sost. m.] “maggio” 130

mais / mas [avv.] “più” 6, 61, 185; “ormai” 306; “tranne” 10; [locuz.] anc mais “giammai” 16

mais / mas [congz.] “ma” 5, 82, 146, 150, 160, 176, 179, 184, 210, 224, 298, 312

mal / mau [sost.] “male”: [obl. s.] mau 78, mal 93; [obl. pl.] mals 161

mana [sost. f.] “manna” 114

manen [agg.] “ricco” 236

marit [sost. m.] “marito”: [nom. s.] maritz 56

marrir [v. rifl.] “turbarsi” (Roncaglia) 53; [pt. pass. nom. m. s.] marritz 197

mas v. mais [avv.]

mas v. mais [congz.]

mati [sost. m.] 23

mau v. mal

maudire [v. tr.] “maledire”: [pt. pass nom. m. s.] mauditz 180

meizina [sost. f.] “medicina” 104

melhor v. bon

mentir [v. intr.] “mentire”: [ind. pf. 3ª s.] menti 29

meravelhos [agg.] “meraviglioso” 296

meravilhar [v. rifl.] “meravigliarsi”: [ind. pres. 1ª s.] meravilh 110; [cong. pres. 3ª s.] meravill 7

merce [sost. f.] “grazia, misericordia” 258, 270

mes [sost. m.] “mese” 231

mesprendre [v. intr.] “cadere in fallo”: [ind. pres. 3ª s.] mespren 214

metge [sost. m.] “medico” 94

mia v. mieu

mieillz v. mielhs

mielhs / mieillz [avv.] “meglio” 217, 267, 309

mieus / mia [poss. ton.] “mio, -a”: [nom. m. s.] mieus 5; [obl. m. s.] mieu 101; [nom. f. pl.] mias 49

molt / mout [avv.] “molto” 92, 203

mos / ma [poss. at.] “mio, -a”: [nom. m. s.] mos 20, 22, 24, 71, 74, 163, 177, 233, 249, 305; [obl. m. s.] mon 78, 197, 205, 221, 253, 267, 269, 270, 277, 311, 312, 314, 319, mo 309; [f. s.] ma 79, 87, 190

mot [sost. m.] “verso”: [obl. pl.] motz 2

mout v. molt

mover [v. tr.] “cominciare”: [ind. pres. 3ª s.] mou 240, 282; [ind. pres. 3ª pl.] movon 232

murir [v. intr.] “morire” 61

 

naisser [v. intr.] “nascere”: [ind. pf. 3ª s.] nasquet 262

neguna [pron. indef. f.] “nessuna” 262

ni [congz. cop.] “né” 2, 3, 11, 17,21, 26, 27, 28, 29, 34, 139, 140, 192, 265, 276, 318; “e” 165, 173

nien [avv.] “nulla” 298

non / no [part. neg.] 1, 2, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 34, 62, 76, 88, 89, 91, 104, 105, 112, 116, 122, 136, 138, 146, 149, 174, 181, 191, 192, 198, 199, 202, 212, 213, 216, 228, 251, 253, 258, 261, 264, 265, 274, 275, 288, 298, 299, 307, 316, 317

noirir [v. tr.] “allevare”: [pt. pass. nom. m. s.] noiritz 64

nos [pron. pers.] “noi” 261

nostra [poss. f.] “nostra”: [pl.] nostras 147

novel [agg.] “nuovo” 243, 285

nueit [sost. f.] “notte” 80, 220

nulh / nuil / nulha [agg. indef.]: [nom. m. s.] nuils 7, nulhs 45, 174, 228, 299; [obl. m. s.] nuill, 11 17; [f. s.] nulha 14

 

o [congz. disgiuntiva] “o” 107

o [pron. dim.] “ciò” 30

obedir [v. intr.] “dare ascolto”: [pt. pass.] obeditz 204

om v. hom

on [avv.] “dove” 56, 64

ops [sost. m.] “uopo” 314

orar [v. tr.] “adorare”: [cong. pres. 1ª s.] or 289

 

pairi [sost. m.] “padrino”: [nom. s.] pairis 177, 180

paisser [v. tr.] “pascere”: [pt. pass. nom. s.] pagutz 114

palatz [sost. m.] “palazzo” 171

pantaisar [v. intr.] “essere turbato da incubi”, [ind. pres. 1ª s.] pantais 223

paor [sost. f.] “paura” 199

par [agg. sost.] “compagna” 241, 283

parcer [v. tr.] “trattenere” 314

parer [v. intr.] “apparire”: [ind. pres. 3ª s.] par 97; [ind. fut. 3ª s.] parra 151, 155

pargamina [sost. f.] “pergamena” 128

parlamen [sost. m.] “colloquio”: [nom. s.] parlamens 155

part [sost. f.] “parte” 140, 230

partir [v. rifl.] “allontanarsi, separarsi”: [ind. pres. 1ª s.] part 266, 308; [ind. fut. 1ª s.] partrai 144; [pt. pass. nom. s.] partitz 132

pas [sost. m.] “passo, valico”: [obl. pl.] pas 148

pascor [sost. m.] “primavera” 231

passar [v. tr.] “passare, superare”: [pt. pass.] passatz 201

pastor [sost. m.] “pastore”: [obl. pl.] pastors 47

peitavina [agg. f.] “pittavina” 127

pel v. per

pelegrin [sost. m.] “pellegrino”: [nom. s.] pelegris 162

pels v. per

pensar [v. tr.] “credere, ritenere”: [ind. pres. 1ª s.] pes 200

per [avv.] 92

per [prep.] “per, a causa di” 11, 17, 81, 87, 103, 129, 143, 152, 159, 160, 210, 267, 297, 309, 312; “in qualità di” 27, 158, 184, 236, 257; “durante” 43; “mediante” 77; “da” 57, 164; pel [prep art. s.] 243, 285; pels [prep. art. pl.] 164; per que [congz. analitica] “ma” 215

pero [congz.] “però” 312

pessigar [v. tr.] “frantumare” (Roncaglia): [cong. pres. 3ª s.] pessi 34

petit [agg.] “piccolo”: [obl. pl.] petitz 48; [avv.] “poco” 59

petit [sost.] “entità esigua” 40

pimpa [sost. f.] “zampogna”: [pl.] pimpas 47

plana [agg. f.] “semplice” 125

planher [v. tr.] “compiangere”: [cong. pres. 3ª s.] planha 122

plazen [agg.] “attraente” 263

plazer [v. intr.] “piacere”: [ind. pres. 3ª s.] platz 136, 150, 153, plai 174

plor [sost. m.] “pianto”: [obl. pl.] plors 89

plus [avv.] “più” 6, 66, 87, 117, 120, 136, 214, 288

poder [v. tr.] “potere” 167: [ind. pres. 1ª s.] puosc 104, puesc 219; [ind. pres. 3ª s.]; pot 45 93, 279, 321; [ind. pf. 3ª s.] poc 265; [cong. pres. 3ª s.] puesca 229

pois [congz.] “poiché” 109, 258

ponha [sost. f.] “trafittura” 14

ponher [v. tr.] “pungere”: [pt. pres.] ponhens 120

prat [sost. m.] “prato”: [nom. pl.] prat 242, 284; [obl. pl.] pratz 41

prendre [v. tr.] “prendere”: [ind. pres. 3ª s.] pren 239, 281

pres [avv.] “vicino” 140

pres [prep.] “presso” 154

pretz [sost. m.] “pregio, valore” 141

prezen [sost. m.] “ricompensa” 207; “dono” 290

pro [avv.] “abbastanza” 39

pros [agg.] “prode” 275, 317

pueis [avv.] “poi” 295

 

quals [agg.] “quale”: [nom. m. s.] quals 12

quan / quant / can [congz.] “quando” 23, 95, 132, 151, 158, 183, 186, 220, 232, 238, 246, 254, 280, 302

quant [pron. indef] 165, 226

quar v. car

que [congz.]: [avversativa] 44; [causale] 9, 31, 59, 89, 120, 139, 167, 177, 178, 193, 207, 212, 260, 277, 290, 319; [comparativa] 120, 136, 142, 218, 230; [consecutiva] 71, 86, 90, 135, 157, 163, 176, 181, 198, 199, 213, 223, 246, 257, 269, 302, 311; [dichiarativa] 25, 64, 67, 69, 101, 118, 188, 194, 201, 216, 226, 236, 247, 248, 250, 303, 304, 305, 306, 320; [pleonastica] 51, 261

querer [v. tr.] “chiedere” 258; [ind. pres. 3ª s.] quier 239, 281; [ind. fut. 1ª s.]; querrai 151; “cercare” [ind. fut. 1ª s.] querrai 192; [ger.] 267, 308

qui/ que [pron. rel.] “chi, che”: [nom. s.] qui 1, 2, 115, 172, 273, 315, que 8, 13, 14, 32, 33, 121, 160, 165, 181, 243, 271, 285, 313; [obl. s.] que 10, 54, 68, 117, 124, 159, 176, 179, 289, cui 253, 278, 320, [nom. pl.] que 207; [obl. pl.] cui 204

quoras [avv.] “quando” 146

 

raitz [sost. f.] “radice” 72

ram [sost. m.] “ramo” 98

razo [sost. f.] “nucleo tematico generativo della canzone”: [obl. s.] razo 4; “cosa giusta o ragionevole”: [nom. s.] razos 187

reclam [sost. m.] “invito, richiamo” (Roncaglia) 105

refranher [v. tr.] “svariare il canto suddividendo per via d’ornamento i valori delle note, alla maniera di quello che tecnicamente chiamavasi appunto cantus fractus” (Roncaglia.): [ind. pres. 3ª s.] refranh 99; [cong. pres. 1ª s.] refranha 101

reisidar [v. rifl.] “svegliarsi”: [ind. pres. 1ª s.] reisit 23; [cong. impf. 1ª s.] reisides 199

remaner [v. intr.] “rimanere” 251; [ind. pres. 1ª s.] remanh 209; [ind. pres. 3ª s.] reman 273, rema 315

remembrar [v. tr.] “ricordare”: [ind. pres. 3ª s.] remembra 133

remirar [v. tr.] “contemplare”: [ind. pres. 1ª s.] remire 254; [ind. pres. 3ª s.] remira 241, 283; [pt. pass.] remiratz 164

ren [sost. f.] “cosa” 38, 224, 292; “qualcosa” 115; “creatura” 117

renh / reng [sost. m.] “regno” 64, 142

renhar [v. intr.] “dominare incontrastato, regnare”: [ind. pres. 3ª s.] reingna 243, renha 285

resemblar [v. intr.] “sembrare”: [cong. impf. 3ª s.] resembles 171

restaurar [v. tr.] “restituire”: [pt. pass. nom. s.] restauratz 190

reusos(a) [locuz.] “a ritroso” 244

reversos(a) [locuz.] “a ritroso” 303

revertir [v. intr.] “volgersi” [ind. pres. 3ª s.] revert 75, “ritornare” [pt. pass. nom. s.] revertitz 205

ric [agg.] “ricco” 236

rima [sost. f.] “poesia” 3

rire [v. intr.] “ridere”: [ind. pres. 3ª s.] ri 11; [ger.] rizen 222

riu [sost. m.] “flusso, getto”: [nom. s.] rius 95; “ruscello”: [nom. pl.] riu 242, 284

romana [agg. f.] “romanza” 125

rossinhol [sost. m.] “usignolo”: [nom. s.] rossinhols 238, 280

rossinholet [dimin. di rossinhol]: [nom. s.] rossinholetz 98

 

sa v. sai

saber [v. tr.] “sapere”: [sost. nom. s.] sabers 24; [sost. obl. s.] saber 293, 300; [ind. pres. 1ª s.] sai 12, 25, 30, 51, 139, 193, 275, 277, 288, 317, 319; [ind. pres. 3ª s.] sap 1, 127; [imper. 2ª pl.] sapchatz 235

sai / sa [avv.] “qua”, 21, 261, 273, 315

sal / sau [agg.] “salvo”: [nom. m. s.] sals 213; [obl. s.] sau 91

san [agg.] “sano” 91

sanar [v. intr.] “guarire”: [ind. pres. 3ª s.] sana 121

sapien [agg.] “sapiente” 94

sarrazin, -na [agg.] “saraceno, -a”; [obl. m. pl.] sarrazis 142; [f. s.] sarrazina 113

savi [agg.] “saggio”: [nom. s.] savis 194

se / si [pron. rifl.] se 34, si 4, 28, ·s 3, 26, s’ 18, 30, 79, 96, 222, 304, 307

segre [v. tr.] “seguire”: [ind. pres. 3ª s.] sec 274, siec 316

segur, -a [agg.] “sicuro, -a” 279, 321

sel, -a v. cel

selh, -a v. cel

sen [sost. m.] “senno” 228

senes [prep.] “senza” 123

senher [sost. m.] “signore”: [obl. s.] Senhor 158; [obl. pl.] senhors 63

sentir [v. tr.] “sentire”: [ind. pres. 1ª s.] sen 53; “intendere, pensare” 200

seror [sost. f.] “sorella” 227

ses [prep.] “senza” 94, 292

sest, -a [agg. dim.] 166, 168

si [avv.] “così” 71, 96, 135, 163, 170

si [congz. condizionale] “se” 4, 8, 30, 35, 57, 64, 77, 105, 110, 119, 153, 290, 307; si ben “sebbene” 154

sieu [poss. ton.] “suo”: [obl. s.] sieu 105, 257; [nom. pl.] siei 259, 260; [obl. pl.] sieus 164

sima [sost. f.] “cima” 72

so [pron. dim.] “ciò” 8, 32, 53, 54, 87, 176, 179, 210, 267, 309

so [sost. m.] “melodia” 1

socors [sost. m.] “aiuto” 81

sol [agg.] “solo”: [nom. s.] sols 90; [avv.] “soltanto” 194

solatz [sost. m.] “piacere” 46, 157

soler [v. intr.] “solere”: [ind. pres. 3ª s.] sol 96

son / sa [poss. at.] “suo”: [nom. s.] sos 56, 64, 141; [obl. s.] son 27, 52, 100, 186, 240, 282; [f. s.] sa 75, 241, 285, 298

sonhar [v. tr.] “sognare”: [ger.] sompnhan 295

sospir [sost. m.] “sospiro”: [obl. pl.] sospirs 89

sospirar [v. intr.] “sospirare”: [ind. pres. 1ª s.] sospir 223

sostraire [v. tr.] “togliere”: [ind. pres. 3ª s.] sostra 14

sotz [prep.] “sotto” 73, 107, 183, 218

soven / soen [avv.] “spesso” 53, 241, 283

suau [agg.] “soave” 43; [avv.] “dolcemente” 19

sufrir [v. intr.] “essere paziente” 75

 

tal [agg.] “tale”: [obl. s.] tal 84, 252; [nom. pl.] tals 49; [obl. pl.] tals 169

talen / talan [sost. m.] “desiderio” 60, 81, 253; “umore” 134

tan / tant [avv.] “tanto” 16, 17, 19, 21, 46, 76, 82, 141, 156, 161, 174, 198, 228, 245, 256, 262, 301, 310

tapi [sost. m.] “schiavina”: [nom. s.] tapis 163

tart [avv.] “lentamente” 82

temps [sost. m.] “tempo” 182; [locuz.] lonc temps “a lungo” 186, tos temps “sempre” 171, 221

tener [v. tr.] “tenere”: [ind. pres. 1ª s.] tenc 236; [ind. pres. 3ª pl.] tenon 203; [ind. fut. 3ª s.] tenra 27; [cong. pres. 3ª s.] teingna 257; [cong. impf. 3ª s.] tengues 91; “ritenere” [ind. pres. 1ª s.] tenc 158, 184

termini [sost. m.] “stagione” 43

terra [sost. f.] “paese, nazione” 102, 147

tolre [v. tr.] “togliere”: [ind. pres. 3ª s.] tol 119

tornar [v. intr. e tr.] “ritornare” 202; “tornare indietro” [ind. pres. 1ª s.] torn 248, 304; “riportare” [pt. pass.] tornat 272

tor [sost. f.] “torre”: [nom. s.] tors 55

tost [avv.] “subito” 20; “presto” 77

tot, -a [agg.] “tutto, -a”: [nom. m. s.] totz 24, 71, 103, 180, 255, tot 150; [obl. m. s.] tot 109, 165, 197, 226; [nom. m. pl.] tug 204, 235; [obl. m. pl.] totz 63; [obl. f. s.] tota 51; [avv.] tot 51, [locuz.] totz temps 171, 221

traire [v. tr.] “portare” 219; “trarre in inganno”: [ind. p. 3ª s.] trais 216

trametre [v. tr.] “mandare”: [ind. pres. 1ª s.] tramet 124

tro [prep.] “fino a” 86

trobar [v. tr.] “comporre” 2; “trovare” 104

trop [avv.] “molto” 53, 147, 195

turmen [sost. m.] “tormento, affanno” 201

 

uimais [avv.] “ormai” 250

un, una [art. indet.] 44, 133, 287

un, una [num.]: [nom. m. s.] us 90; [obl. m. s.] un 160; [f. s.] una 224

 

valen [agg.] “nobile” 46, 260, 288

valer [v. intr.] “aver valore”: [ind. pres. 3ª s.] vau 59, 92; [ind. fut. 3ª s.] valra 6; “giovare”: [ind. pres. 3ª s.] val 298

valor [sost. f.] “pregio” 190

vas v. ves

vejaire m’es [locuz.] “mi sembra” 247, 303

vellar [v. intr.] “essere sveglio”: [ger.] vellan 295

venir [v. intr.] “venire”: [ind. pres. 3ª s.] ve 84, 165, ven 244; [ind. fut. 3ª s.] venra 12; [cong. pres. 3ª s.] venha 276, 318

ver [sost. m.] “verità” 172

verai [agg,] “autentico, vero”: [nom. m. s.] verais 141; “veridico”: [obl. m. s.] verai 158

veraiament [avv.] “veramente” 169

vergier [sost. m.] “giardino”: [obl. s.] vergier 41; [obl. pl.] vergiers 107

vers [sost. m.] “canzone”: [nom. s.] vers 31, 38; [obl. s.] vers 124; [obl. pl.] vers 2

ves / vas [prep.] “nei confronti di” 52, 68; “in direzione di” 117, 139, 230, 246, 302

vestir [v. tr.] “vestire”: [pt. pass. nom. s.] vestitz 217

vezer [v. tr.] “vedere” 265; [ind. pres. 1ª s.] vei 145; [ind. pres. 3ª s.] ve 186; [ind. fut. 1ª s.] veirai 77, 146, 159; [ind. fut. 3ª s.] veira 8; [cong. pres. 1ª s.] veia 168; [ind. pf. 1ª s.] vi 10

vezin [agg.] “vicino”: [nom. m. s.] vezis 156; [sost.] “abitante dello stesso borgo, concittadino”: [obl. pl.] vezis 63

voler [v. tr.] “volere, desiderare”; [ind. pres. 1ª s.] vuelh 176, 179, 202, 233; [ind. pres. 3ª s.] vol 112, 271, 307, 313; [sost.] “volontà”: [nom. s.] volers 118; [obl. s.] voler 314

voluntat [sost. f] “volontà” 79

volver [v. tr.] “modulare”: [ind. pres. 3ª s.] volf 99

vos [pron. pers.] “voi” 103, 219, 266, 308

vouta [sost. f.] “modulazione, gorgheggio”: [obl. pl.] voutas 42

Indice dei nomi propri

Beiriu 128

Belleen 274, 316

Bertrans 36

Bretanha 129

Caersi 35

Dieus / Dieu 112, 150, 165, 206, 274, 316

Hugon 126

Filhol 126

Guiana 128

Jesus / Jhesus 278, 320

Tolza 36

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI