Glossari - Glossar - Vocabulary - Glosario - Vocabulaire - Vocabolario - Vocabulari

Arveiller, Raymond; Gouiran, Gérard. L’œuvre poétique de Falquet de Romans, troubadour. Aix-en-Provence: C.U.E.R. M.A. - Université de Provence, 1987.

Édition revue et corrigée pour Corpus des Troubadours, 2013.

 

INDEX

 

On a groupé ici quelques traits de langue et de style qui ont paru intéressants à des titres divers. La plupart sont commentés dans les notes.

 

Lexique.

a que = ab que, quand bien même (XIV. 177).

ar, ah, interjection marquant l’émotion dans un souhait ou un regret (XIV. 23 et 176).

cosselh, secours (I. 12).

entenden, amoureux (I. 7).

escremir, combattre pour se défendre, parer les coups (II. 34 et IX. 38).

esmenda, réparation (XIII. 56).

lugor, vue (VII. 23).

onor, don (XIII. 35) et onrat, qui est l’objet de dons (XIII. 23).

pensis, pensif, emprunt à la langue d’oïl (XIV. 103).

per ... a, afin de (XIII. 62).

redolen, forme hypothétique, très misérable (XI. 6).

repen (s’en), cesse, 3º ind. prés. (XII. 17).

ressautella, tressaute, 3º ind. prés. (V. 24).

traitiz, fin, emprunt à la langue d’oïl (XIV. 95).

traspas, moment (IX. 31).

 

Morphologie.

Article : l’ (= li), article défini, masc. pl., c. s., élidé (IX. 52 ; XIV. 78) ; ·il, forme appuyée de l’article défini, fém. sing., c. s. (VI. 33 et 42, X. 12).

Pronoms : ·ls, forme appuyée du pronom personnel, masc. pl., c. r. ind. (VIII. 31) ; selhs, pronom démonstratif, masc. pl., c. s. (VIII. 25 et 30).

Substantifs : Dieus (V. 49, VIII. 20, XIII. 5), masc. sing., c. r. ; om, correction (IV. 22), masc. sing. c. r. ; cont (IV. 35), masc. sing., c. r. ; res (III. 13) et le pronom alres (III. 3), fem. sing., c. r.

Verbes : plais (VII. 17), ind. prés. 3º ; pensai (III. 3), parlai (XIV. 7), ind. pft. 1º ; de (II. 41), devede (III. 13), ind. pft. 3º ; fos (XIII. 19), ind. pft. 5º, cf. nasques (XIII. 16), mss R et f ; parlant (II. 39), part. présent, fém. sing., c. s.

Adverbe : lor (XIV. 107) ; n’, négatif (XIV. 90).

 

Syntaxe.

Emploi des mots : anc ... non, ne ... jamais (XIV. 84), dans une proposition au présent ; cal, il faut (IX. 47), dans une proposition affirmative ; cert, en toute certitude (VI. 28), adjectif employé adverbialement ; genchers, plus aimable (V. 67), s’appliquant a un homme ; i, y (I. 41 et par correction, 45, IV. 20), pronom adverbial représentant une personne ; servire, obligeant (XII. 15), substantif employé comme adjectif ; voltiz (XIV. 96, ms. G), voutiz (ms. N), arqués, qualifiant cils, sourcils.

Article absent (VIII. 7, IX. 5); article indéfini devant tal + substantif + qe (VII. 15).

Pronom personnel au datif commodi (V. 40) ; pronom personnel réfléchi non exprimé devant un infinitif (IV. 5 et 21, XII. 11) ; pronom relatif avec antécédent de la première (IV. 3) et de la seconde (I. 42) personnes non exprimé.

Déclinaison nominale : fai qe fol (XIV. 42) ; sujet fém. sing. antéposé : amistat (I. 21), nuech (XIII. 7 et 12), postposé : pietat (XIII. 38) ; infinitif sujet postposé : enbelir (II. 33) ; apostrophe masc. pl. : senhors (XIII. 5).

Verbe : défense à l’impératif négatif (II. 28) ; juxtaposition de gérondifs (V. 21).

Asyndète, IX. 5 et 53.

Parataxe, II. 3 et 20, XIII. 3.

Accords : emplois de quascus, cascuns en apposition à un sujet pluriel non exprimé (VIII. 23, IX. 9) ; accord par syllepse de l’adjectif indéfini tot (VIII. 16), du verbe (III. 26, VI. 26).

 

Style.

Alliance de mots (III. 19, V. 18-19) ; hendiadys (I. 21) ; pléonasme expressif (XIV. 127).

Jeu sur une double possibilité d’accord (VI. 48-49).

Souplesse dans l’ordre des mots (V. 50-54).

Présent expressif (IX. 27) ; souplesse dans l’emploi des temps (XIV. 174-175).

Raccourci d’expression (XIV. 161 et 216).

 

Versification.

 

Rime destrét : nasquèt (V. 51-53)

Tornada reprenant les premiers vers d’une strophe (XIII. 61-67).

 

 

NOMS PROPRES

 

Andreu (II. 16), – de França (XIV. 182) : André de France, héros de roman.

Blancatz (X. 2) : Blacatz (avant 1194-1236), seigneur d’Aups, mécène et troubadour provençal.

Blanchaflor (XIV. 137), Blanciflor (IV. 18) : Blanchefleur, héroïne de roman.

Borgoignon (XI. 12) : Bourguignon.

Cambrais, v. Raol.

Caret (IV. 35 ; V. 63), Carret (VI. 60 ; VII. 67), Ot(h) del –, cont del –, Othon, comte del Carreto et mécène.

Durenza (X. 27) : la Durance.

Est (VI. 44) : Este (Italie).

Falqet (X. 15 ; XI. 13), Falkez (XII. 2) : Falquet (de Romans).

Floris (III. 18 ; IV. 18 ; XIV. 138), Flori (II. 7) : Floire, héros de roman.

França, v. Andreu.

Frédéric (III. 34 ; VI. 21) : Frédéric II, roi de Sicile (1197), puis empereur d’Allemagne (1220).

Godofre (XI. 18) : Geoffroy, comte de Blandrate.

Jerusalem (XIII. 3) : Jérusalem.

Jesus (VII. 69) : Jésus.

Lombardia (III. 45), Lonbardia (VI. 61) : la Lombardie.

Lombart (III. 37 ; VII. 40) : Lombard.

Malespina (III. 46) : Malaspina, famille noble, alliée aux Montferrat.

Maria, sancta – (XIII. 1), la Verge – (XIII. 16) : Marie.

Mon-Cenis (VII. 66) : le Mont-Cenis.

Monferrat, lo marques de – (III. 28-29) : Guillaume IV de Montferrat (1171-1225).

Nicolet (XI. 1) : Nicolet de Turin, troubadour.

Ogonet (IV. 25) : Hugonnet, jongleur.

Ot (VI. 60), Oth (V. 63 ; VII. 67), v. Caret.

Proenza (X. 12) : la Provence.

Rainart (XIV. 163) : Renard, héros de roman.

Raol de Cambrais (II. 6) : Raoul de Cambrai, héros épique.

Romania (III. 41) : la Romanie.

Salamos (II. 43 ; XIV. 122) : Salomon.

Salonic (III. 43) : Salonique (Grèce).

Tristan (V. 26 ; XIV. 136) : Tristan, héros de roman.

Ubert (XI. 19) : Hubert, comte de Blandrate.

Verona (VI. 45) : Vérone (Italie).

Vianes (III. 4) : le Viennois, pays de Vienne (Drôme).

Ysolt (V, 26), Ysout (XIV. 136) : Iseut, héroïne de roman.

 

GLOSSAIRE

 

A

 

a, ad (XI. 7), prép., introduisant l’objet indirect et le compl. d’attribution (I. 20 ; II. 6, 7, 8, 10, 15 ; III. 2, 40 ; IV. 26 ; V. 45 ; VI. 14 ; VII. 33, 36, 41, 67 ; VIII. 12 ; IX. 36, 39 ; XI. 7 ; XIV. 4, 10, 41, 43, 46, 47, 50, 74, 215, 218, 224) ; l’attribut de l’objet (I. 37 ; XIV. 119), pour, comme ; le “sujet réel” d’un verbe unipersonnel (IX. 50 ; XIV. 146); marquant la direction (I. 14 ; II. 20 ; VIII. 5 ; XIV. 22) ; le lieu (I. 24 ; II. 7 ; III. 23 ; IX. 50 ; XIV. 172) ; le temps (II. 2 ; IV. 15 ; VI. 35 ; VII. 18 ; VIII. 16 ; XI. 13 ; XIII. 11) ; le but (XIII. 61, 62) ; la manière (IX. 12 ; XI. 15) ; le moyen (IV. 29) ; l’agent (VI. 29) ; servant à former des locutions adverbiales (I. 46 ; VII. 3 ; XIV. 65, 194) ; a qe (XIV. 177), conj. quand bien même.

a ! ha ! (II. 24), interj., ah !

ab, am (I. 49 ; XIV. 72), a (II. 23), prép., marquant la compagnie d’une personne ou d’un ensemble (I. 5, 47, 52 ; II. 23 ; III. 14, 18, 42 ; VI. 5), avec, parmi ; le moyen, la cause, l’instrument (II. 35 ; IV. 23; V. 8 ; X. 23, 24 ; XIII. 46 ; XIV. 13, 72, 73, 167), avec, au moyen de, par ; l’accompagnement circonstanciel (V. 47 ; VII. 43 ; XIII. 13), avec ; la simultanéité circonstancielle (XIII. 50), avec ; la manière (VIII. 29, 36 ; IX. 51 ; XIV. 112), avec, de, dans ; la qualité (I. 49 ; II. 41 ; IV. 10 ; VI. 11 ; VII. 32), avec, de ; introduisant un objet indirect (IV. 22), de.

abat (VII. 40), s. m. abbé.

abdos (I. 44), adj. num. tous les deux.

abelir, abellir (XIV. 250), v. a. plaire. 3º ind. pft. abelic (XIV. 8).

abeurar, v. a. abreuver, part. pas. abeuratz (XIII. 21).

acoindamen, acondamen (XIV. 165), s. m. action de faire connaissance.

acoindansa, acoindanza (XI. 11), s. f. rapports, commerce.

acolhir, acoillir (II. 35), v. a. accueillir. 3º ind. prés. acuoill (XI. 10).

acordar, v. pr. consentir. 3º subj. prés. acort (II. 24).

ades, adv. toujours, sans cesse (III. 6 ; XIV. 52), adess (IV. 32) ; sur le champ (XII. 7).

adoncs (VIII. 33), adoncx (VIII. 23), adonc (XIV. 87, 145, 154, 159), adv. alors.

adorar, v. a. adorer. 1º ind. prés. ador (XIII. 51), part. pas. adoratz (XIII. 9).

afan (XIV. 230), s. m. peine.

afar (IV. 29), s. m. acte.

agach, agag (IX. 57), s. m. embûche.

agensar, v. a. agréer. 3º ind. prés, agenza (X. 9).

agradatge, agradage (VII. 25), s. m. plaisir.

aguilen, angilen (IV. 12), s. m. églantine.

agur (IX. 40), s. m. augure, présage.

ailas ! (VIII. 17), interj. hélas !

aisi (VII. 26 ; XIV. 242), aissi (II. 16, 44 ; V. 22, 33 ; VII. 37 ; XII. 12 ; XIII. 26, 54 ; XIV. 31, 93, 125, 170, 221), adv. ainsi ; – com (II. 16 ; XII. 12 ; XIV. 31) : de même que.

aiso, aicho (V. 60), aisso (VI. 26), aizo (XI. 5), aiço (XIV. 240), pron. dém. neutre : ce, ceci, cela.

aital (I. 39 ; VI. 9, 59), adj. indéf. tel.

aitan (IX. 10, 42 ; XIII. 64), aitant (II. 29), aitanz (II. 11), aitam (XIV. 67), pron. indéf. et adv. tant, si, autant.

aizir, v. a., part. pas. aizit (IX. 33) qui a l’occasion.

ajostar, v. a. rassembler, part. pas. ajostat (VIII. 18).

ajudar (XIV. 33), v. a. aider. 5º ind. prés. ajudaz (XIV. 189).

al (XIV. 92, 208), als (IX. 2), pron. indéf. neutre : autre chose.

alba (XIII. 14), s. f. aube.

alberc, ausberc (XI. 6), s. m. haubert.

albir (VII. 32), albire (XI. 15), s. m. jugement, opinion.

alegrar (IV. 5), v. pr. se réjouir.

alegratge, allegrage (VII. 8), s. m. allégresse.

alegre (V. 58), adj. joyeux.

aleujar, v. a. soulager. 5º subj. prés. aleugez (XIV. 205).

almorniera, almosneira (XIV. 62), s. f. aumônière.

alo, aloc (II. 13), alos (IX. 3), s. m. alleu.

alre (XIV. 15), alres (III. 3), pron. indéf. neutre : autre chose.

amar (XIV. 16), v. a. aimer, a– mais (VII. 16 ; XIV. 6, 35, 38, 124, 212) : préférer, ind. prés. : 1º am (II. 19, 29, 30 ; IV. 19 ; V. 23, 69 ; VI. 47, 58 ; X. 17 ; XIV. 6, 35, 124, 127, 212), 3º ama (XIV. 126), 5º amatz (XIII. 5), amaz (XIV. 38), 6º aman (VII. 16) ; 3º subj. prés. am (VI. 37) ; 3º ind. pft. amet (IV. 18; V. 25, 29) ; part. pas. amat (VIII. 27), amatz (X. 16).

amasar, v. a. amasser. 3º ind. pft. amasset (V. 60).

amen (XIII. 26), interj. amen.

amic (I. 48 ; III. 7, 47 ; VI. 19, 48 ; XIV. 119, 174, 210), amich (V. 33), s. m. ami, amant.

amiga, amia (I. 3 ; III. 18 ; V. 33 ; XIV. 4, 183), s. f. amie, amante.

amistat (I. 21), s. f. amitié.

amor (II. 43 ; III. 15 ; V. 13, 18 ; VI. 15, 44 ; VII. 53 ; XIV. 61, 93, 115, 117, 119, 122, 131, 134, 156, 162, 170, 183, 225, 232, 235, 241, 245, 246, 247, 254), s. f. amour.

amoros (II. 40), adj. amoureux.

amorozamen, amorosamen (IV. 1 ; XIV. 64), adv. avec amour.

an (IX. 17), s. m. an.

anar (III. 44 ; VIII. 5), v. n. aller, partir. – construit avec le gérond. (XII. 9 ; XIV. 27, 143, 148). ind. prés. : 1º vauc (XIV. 27, 51, 143), 2º vas (IX. 22), 3º vai (I. 15 ; IX. 11, 14, 49 ; X. 3 ; XIII. 12 ; XIV. 22, 148), vay (VIII. 1 ; XIII. 27), 4º anam (I. 44), 6º van (XII. 9) ; impér. 2º vai (III. 8), 5º anatz (VIII. 34) ; 3º subj. prés. an (VII. 69) ; 3º ind. pft. anet (III. 41).

anc (III. 3, 17, 24, 37 ; IV. 9, 17, 30 ; VII. 59 ; XIV. 2, 59, 68, 84, 100, 175, 250), ainch (V. 11, 25, 29, 40, 65), adv. jamais, – mais (V. 29), jamais.

ancar, ancor (X. 11), encar (XIV. 133), enquera (I. 9), adv. encore.

ancse (XIII. 36), adv. toujours.

anelet, anellet (XIV. 57), s. m. petit anneau.

angilen, v. aguilen.

angoisos, angoissos (XIV. 2), adj. plein d’angoisse.

anz (II. 15 ; XIV. 60, 146), ans (XIII. 15), anç (XIV. 143, 218), adv. plutôt, mais, au contraire.

apelar, v. a. prier, inviter ; 3º ind. prés. apella (V. 4).

apercebre, v. pr. s’apercevoir ; gérond. aperceven (XIV. 148).

aprendre, v. a. apprendre, subj. prés. 1º aprenda (XIII. 46), 3º aprenda (XIII. 31).

apres de (X. 28), prép. auprès de.

aprivadar, aprivasar (IV. 21), v. pr. se familiariser.

aprosmar, v. pr. s’approcher, part. pas. aprosmatz (XIII. 6).

aquel (XIII. 61), aquilh (VIII. 29), aqels (VII. 29), aquel’ (XIV. 243), pron. adj. dém. ce, celui-là.

aquest (IX. 35), aquestz (XIII. 23), adj. dém. ce.

ar (V. 44 ; VII. 41), aras (I. 41), er (VI. 24), era (I. 11 ; XII. 3), adv. maintenant. – À valeur d’interjection, devant un souhait ou un regret, ar (XIV. 23, 176), ah !

arden (VIII. 32), adj. ardent.

ardimen (XIV. 39), s. m. hardiesse.

ardre, v. pr. se brûler. 3º ind. prés. art (XIV. 164).

argen (IX. 15 ; XII. 10 ; XIV. 90), s. m. argent.

asezer, v. a. placer, part. pas. assis (XIV. 81).

atanher, v. pr. convenir. 3º ind. prés. ataing (XIV. 41).

atendre, v. a. espérer, observer. 3º subj. prés. atenda (XIII. 47) ; 3º ind. pft. atendet (V. 31).

atrazag (IX. 53), adv. aussitôt.

atresi, autressi (IV. 5), adv. de même.

atretal, atrestal (XIV. 187), adv. pareillement.

atrobar, v. a. trouver. 1º ind. prés. atruep (VIII. 2).

aucire, aucir (VII. 54), v. a. tuer. ind. prés. 3º aucit (XIV. 193), 5º auciez (XIV. 66) ; 3º subj. prés. aucia (V. 44).

aur (IX. 15), or (XIV. 57, 102), s. m. or.

ausberc, v. alberc.

aut (XIV. 114), adj. haut.

autre (XIV. 78, 118), altre (XIV. 161), autres (XIV. 214), autra (XIV. 33, 36, 217), autras (IX. 4), pron. adj. indéf. autre.

autrejar, v. a. garantir. 1º ind. prés. autrei (VI. 43), v. pr. se donner, s’abandonner. 1º ind. prés. autrei (XIV. 251), autrey (I. 20).

autressi, v. atresi.

auzar, v. a. oser. 1º ind. prés. auc (XI. 4), aus (XIV. 105, 141).

auzel, aucel (V. 1), s. m. oiseau.

auzir, v. a. entendre, écouter. 1º ind. prés. auch (VI. 29) ; subj. prés. 1º auja (XIII. 47), 3º auja (XIII. 32).

avenir (VII. 24), v. n. advenir, parvenir. 3º ind. fut. avenra (XIV. 187).

aver (I. 18 ; VII. 51 ; XIV. 128), v. a. avoir, posséder, tenir. ind. prés. 1º ai (II. 20 ; III. 14 ; IV. 4 ; VI. 2 ; VIII. 5 ; XIV. 49, 56, 147, 153), ay (I. 18), hai (V. 5, 36) ; 3º a (I. 9 ; IV. 11, 28 ; VI. 9, 17, 50 ; VII. 48 ; IX. 37 ; X. 11 ; XIV. 75, 92, 241), ha (VI. 15) ; 4º avem (VIII. 15) ; 5º avetz (III. 48), avez (II. 4 ; XIV. 54, 55, 77), havesz (V. 64), aveç (XIV. 188), aves (XIV. 139) ; 6º an (VII. 15, 23), ant (VII. 23); 3º ind. impft. avia (XI. 20) ; ind. pft. 1º ac (XI. 2) ; 3º ac (VII. 60 ; XIV. 138) ; fut. ind. 5º aurez (II. 26 ; VII. 63 ; XIV. 37) ; 6º auran (VIII. 30) ; cond. I 1º auria (XIV. 18) ; 3º auria (III. 35) ; subj. prés. 3º aia (III. 43), haia (V. 35, 49) ; 5º haiasz (V. 38) ; subj. impft. 1º agues (XIV. 23, 177) ; 4º agessem (VII. 31) ; 5º aguesses (XIV. 152). – s. m. bien, argent (III. 36 ; VI. 25).

avinen, avinent (II. 39), adj. aimable.

avol (V. 56 ; VII. 33 ; XII. 18), avoll (IV. 20), adj. mauvais, vil.

avoleza, avolesa (VI. 13), s. f. bassesse.

azirar, v. a. haïr. 1º ind. prés. aïr (VII. 22), adire (XI. 12).

 

B

 

bais (II. 2), s. m. baiser.

baizar, baisar (XIV. 85), v. a. embrasser. gérond.baisan (XIV. 226).

balansa (XIV. 181), s. f. incertitude.

baron, baro (VIII. 10), baros (VI. 17), bars (IV. 34 ; V. 65), s. m. baron, seigneur.

batre, v. a. battre, part. pas. battuz (VII. 50).

bauzia, bausia (VI. 47), s. f. tromperie.

bel (IX. 43 ; XIV. 13, 72, 77, 95, 99, 207), belh (I. 26), bels (III. 7 ; IV. 13, 33 ; X. 24 ; XIV. 12, 97) ; bella (I. 20 ; II. 1, 9, 10, 18, 19, 27, 28, 36, 37, 45 ; IV. 13 ; V. 26 ; XIV. 48, 54, 68, 195, 203) ; bela (III. 11, 32 ; XI. 10) ; belh’ (XIII. 15) ; bellas (II. 41 ; XIV. 89), adj. beau, cher.

beltat, beutat (III. 5 ; X. 18 ; XIV. 110), s. f. beauté.

ben, be, bien, adv. simple intensif (IV. 11, 27, 29 ; VI. 50, 60 ; VII. 61 ; IX. 1 ; X. 15 ; XIV. 41, 56, 82); de façon satisfaisante (I. 15 ; III. 10 ; V. 57 ; IX. 33 ; XIV. 9, 11, 77, 81, 235) ; assurément (I. 37 ; II. 21 ; V. 55 ; VI. 28 ; VII. 31 ; VIII. 3 ; XIV. 39, 123, 178, 191) ; exactement (XIV. 171) ; – voler (XIV. 106) : vouloir bien ; –, s. m. bien (I. 39 ; IV. 8, 16, 24, 32, 36 ; VI. 41, 64 ; VII. 14 ; VIII. 28 ; IX. 20, 23, 54 ; XIII. 35 ; XIV. 23, 200, 233).

benanan (XIV. 237), adj. heureux.

blanc (XIV. 80, 90, 99). adj. blanc.

blandir, v. a. traiter avec faveur, part. pas. blandit (VIII. 27).

blos (XIV. 53), adj. dépouillé.

boca, bocca (XIV. 83), bocha (IV. 13), s. f. bouche.

bon (I. 48 ; V. 23, 33, 63 ; VI. 42 ; VII. 41, 56, 63, 70 ; XII. 14 ; XIV. 209, 254), adj. bon ; adv. saber – (I. 32), être agréable.

bran (XI. 6), s. m. épée.

bratz, braz (XIV. 216), braç (XIV. 172), s. m. bras.

breu, adj.; en – temps (XIV. 189), en – de temps (II. 22), en – d’ora (IX. 34), bientôt.

 

C

 

cabel, cabeilz (XIV. 101), s. m. cheveu.

caitiu (VIII. 17), quaitiu (IX. 19), adj. misérable.

cal, qal (XIV. 110), cals (XIV. 109), pron. adj. inter. qui, quel.

caler, v. n. importer. 3º ind. prés. cal (IX. 47) ; 3º cond. I calria (XII. 11).

calfar, chalfar (XIV. 164), v. a. chauffer.

calor (VIII. 25), s. f. chaleur.

cambra, chambra (II. 23), s. f. chambre.

camp, s. m. champ. – florit (VIII. 19), champ fleuri, lieu du Jugement dernier.

can (XI. 2), cant (III. 41), quan (III. 18, 30 ; VIII. 1, 5, 18, 25, 34 ; IX. 1, 33), quant (I. 32), qan (II. 7, 33 ; V. 37 ; VII. 1 ; XIV. 21, 24, 28, 57, 79, 83, 89, 95, 99, 140, 172, 213, 219), qant (VII. 4), conj. quand.

can, qan (XIV. 76, 111), quan (III. 14, 20), qant (VII. 20 ; XIV. 10, 49, 248), pron. rel. et inter. tout ce que.

can, chan (V. 3), s. m. chant.

canson (IV. 26), chanso (I. 42, 51 ; III. 1), s. f. chanson.

cantador, chantaire (X. 14), adj. qui chante.

cantar (IV, 1, 6), chantar (VII. 1 ; VIII. 3), v. a. et pr. chanter. 1º ind. prés. chant (I. 16) ; part. prés. chantan (V. 1) ; gérond. chantan (X. 1).

capdelar, v. a. guider, v. pr. se comporter. 3º ind. prés. capdella (V. 13 ; XIV. 204).

captener, v. pr. séjourner. 3º ind. prés. capte (XIII. 66).

car (IV. 33), adj. cher ; tener – (VI. 48, 60), faire cas de.

car (II. 8 ; IV. 23 ; VI. 47, 58, 61), qar (II. 38 ; V. 15 ; VII. 7, 52 ; XIV. 7, 9, 26, 40, 119, 126, 165, 186, 202, 206), quar (I. 19, 21, 44 ; III. 11, 21 ; VIII. 3, 37 ; XIII. 51), conj. car, parce que, puisque, que.

cargar, v. a. charger, part. pas. cargatz (IX. 26).

cart, qart (XIV. 153), s. m. quart.

cascun, cascuns (IX. 9, 14), chascuns (XIV. 148), chascus (VI. 27, 40), quascus (VIII. 14, 23), pron. indéf. chacun.

cauzir, chausir (XIV. 107), v. a. voir ; discerner.

cazer, caçer (XIV. 197), chaer (XIV. 146), v. n. tomber. 6º ind. fut. cayran (VIII. 32).

cel (XIII. 13), s. m. ciel.

cel (VI. 44), sel (IX. 17 ; XII. 16), cellui (VI. 8, 14), selui (XII. 14), cil (XIV. 204), selhs (VIII. 25, 30, 39), cella (XIV. 108, 160), pron. dém. celui.

celar (XIV. 236), v. a. dissimuler, part. prés. celanz (XIV. 238).

cembelar, v. a. attirer. 3º ind. prés. cembella (V. 15).

cen (VI. 17 ; XII. 10 ; XIV. 63, 233, 234), adj. num. cent.

cercar, v. a. chercher, gérond. cerchan (XIV. 27).

cert (VI. 28), adv. avec certitude.

cilh, cils (XIV. 96), s. m. sourcil.

cinc (XII. 10 ; XIV. 63), adj. num. cinq.

clar (XII. 12 ; XIII. 13), adj. pur, brillant.

clartat (VII. 29), s. f. éclat.

clavelar, v. a. clouer, part. pas. clavellat (VII. 49 ; VIII. 19).

clerc, clerge (VII. 13), s. m. clerc.

cobeitat (VII. 26), s. f. convoitise.

cobrar (II. 5), v. a. recouvrer. 5º subj. prés. cobrez (VII. 65) ; part. pas. cobrat (V. 55 ; VIII. 23).

coinde, conhd’ (I. 4), adj. joli.

col (XIV. 172), s. m. cou.

color (IV. 11 ; XIV. 91), s. f. teint.

colp (XI. 7), s. m. coup.

com (II. 8, 16, 31 ; III. 39 ; IV. 6 ; VII. 40, 49, 62 ; IX. 10, 28 ; XII. 12 ; XIV. 3, 31, 69, 73, 120, 207, 214), con (VIII. 17), co (IX. 43 ; XIV. 154), coma (IX. 11 ; XIV. 171) ; adv. exclam. (VIII. 17) ; adv. inter. (VII. 49, 62 ; IX. 28 ; XIV. 154) ; conj. de compar. (IX. 11 ; XIV. 171) ; avec un premier terme : aissi (II. 16 ; XII. 12 ; XIV. 31) ; autressi (IV. 6) ; si (VII. 40 ; XIV. 214) ; aitan (IX. 10, 43) ; tan(t) (II. 31 ; III. 39 ; XIV. 69, 73, 120, 207) ; plus (XIV. 3) ; meill (II. 8) ; comme, comment, que.

coman (V. 14), s. m. commandement.

comandar, v. a. recommander. 1º ind. prés. comant (XIV. 4), 1º ind. fut. comandarai (XIV. 50).

comensamen (XIII. 33), s. m. commencement.

comensansa (XI. 13), s. f. commencement.

comensar, v. a. commencer. 1º subj. prés. comens (I. 2) ; part. pas. comenchaz (VII. 37).

comjat (XIV. 1), s. m. congé.

companhia (III. 32), s. f. société.

companhon, compainz (XIV. 182), s. m. compagnon.

complir, v. a. accomplir, achever. part. pas. m. complitz (VI, 18), f. conplida (IV. 8), complia (III. 5 ; XIII. 15).

comtar, v. a. conter. 6º ind. prés. comtant (VI. 26).

comte (XI. 17), comt’ (XI. 19), cont (IV. 35), coms (VI. 45), comtes (VIII. 9), s. m. comte.

comtesa, comtessa (I. 49), contessa (X. 12), s. f. comtesse.

comunal (XIV. 117), cominal (IX. 36), adj. commun, appartenant à tous.

conduire, v. a. conduire. 3º ind. prés. condui (XII. 13).

conoisensa, conoissenza (X. 23), s. f. savoir.

conoiser, conoisser (XIV. 150), connaître, distinguer. 2º ind. prés. conoisses (IX. 20) ; part. pas. conegut (II. 21) ; adj. verbal conoissen (VI. 10), éclairé.

conort (II. 25 ; IX. 46), s. m. réconfort.

conortar, v. pr. se réconforter. 1º ind. prés. conort (XIV. 67).

conquerer, v. a. conquérir, gagner. 3º ind. prés. conqer (V. 33) ; part. pas. conques (III. 19 ; VI. 16).

conselh, cosselh (I. 12), conseil (XII. 5), s. m. conseil, secours.

conselhar, conseillar (VI. 46), consigliar (IV. 22), v. a. conseiller ; v. pr. prendre avis.

consirar, v. a. et pr. penser. 1º ind. prés. cossire (I. 27), consir (VII. 4).

contra (I. 31 ; V. 48 ; XIV. 137), prép. contre, face à, en comparaison de.

conven, coven (II. 5), s. m. promesse.

convenir, v. pr. convenir. 3º ind. prés. cove (XIII. 54).

convers (XIV. 130), s. m. frère convers.

cor (I. 24, 34, 42 ; II. 3, 4, 24 ; III. 23 ; IV. 4 ; V. 5, 9, 16, 20, 24, 27, 38, 49, 56, 63 ; VII. 4 ; X. 17, 25 ; XIV. 14, 51, 52, 53, 58, 98, 138, 209), s. m. cœur.

cora, qoras (V. 6), adv. inter. quand.

coralmen (IV. 17 ; V. 30, 43 ; VI. 58), adv. du fond du cœur, sincèrement.

coratge (I. 35), corage (VII. 48, 63 ; XII. 18; XIV. 105), s. m. cœur, amour.

corona (VI. 38), s. f. couronne.

coronar, v. a. couronner, part. pas. coronat (VII. 70 ; VIII. 22 ; XIII. 20).

cors (I. 26 ; II. 3, 41 ; V. 41 ; VII. 45 ; X. 25 ; XIII. 61 ; XIV. 58, 75, 207), s. m, corps, personne ; mos – (I. 45 ; XIV. 5), ma personne,moi.

cortes (II. 44 ; III. 31, 40 ; VI. 5 ; XIV. 13, 202), adj. de cour, courtois.

cortezia (I. 49 ; III. 49), cortesia (VII. 6), s. f. courtoisie.

costat (VIII. 21), s. m. côté.

cozin, cosin (VI. 39), s. m. cousin.

crebar (XIV. 25), v. a. crever, part. pas. crebat (XIV. 177).

creire, v. a. croire, ind. prés. 1º cre (IV. 34 ; XIII. 51 ; XIV. 71, 239), crei (V. 44); 3º cre (IV. 23) ; 3º ind. impft. crezia (III. 27) ; 5º ind. pft. crezetz (VIII. 37).

crestiandat (VII. 60), crestiantat (VIII. 6), s. f. chrétienté.

cridar, v. a. crier, ind. prés. 1º crit (XIII. 55), 3º cria (XIII. 22).

croi (IV. 22), adj. mauvais.

crotz (VIII. 20, 24 ; XIII. 19), croiz (VII. 46), s. f. croix.

crozar, v. pr. prendre la croix, part. pas. crozat (VIII. 39), croçat (VII. 57), croisat (VII. 42).

cuidar, v. a. croire, se proposer de. ind. prés. 1º cuit (VII. 1 ; XIV. 219, 239), cuch (XIV. 82); 3º cuida (XIV. 164) ; 5º cujatz (X. 6).

 

D

 

damnatge, dampnage (VII. 5), s. m. dommage.

dan (II. 32 ; IX. 18), s. m. dommage; tener – (V. 34), nuire.

dar (II. 25 ; VIII. 8), v. a. donner. ind. pft. 3º det (III. 22 ; XIII. 61), de (II. 41), 5º des (XIV. 62); 1º ind. fut. darai (XII. 5) ; part. pas. dat (VI. 38).

de, prép., de sens partitif (VI. 9) ; introduisant un compl. de nom ou de pronom (I. 3, 26 ; II. 6 ; III. 15, 29, 47 ; IV. 12, 20, 35 ; V. 12, 63 ; VI. 44, 45, 50, 52, 60 ; VII. 22, 67 ; VIII. 2, 15, 16, 32 ; IX. 5, 35 ; X. 12, 22, 24 ; XI. 18, 20 ; XII. 10 ; XIII. 1, 2, 33, 56 ; XIV. 6, 8, 57, 58, 98, 134, 140, 153, 162, 163, 182, 206, 215, 224, 232, 247) ; le compl. de mais, pauc, breu, tan (II. 22, 34 ; III. 48 ; IV. 24, 28, 32, 36 ; VII. 11, 20, 22, 32 ; IX. 17, 18, 30, 34, 38, 56 ; XIV. 23, 225) ; un compl. d’adj. ou de part. pas.-adj. (II. 37 ; III. 17 ; IV. 8 ; VI. 18 ; VIII. 22 ; IX. 26, 33 ; XIV. 53) ; le compl. du comparatif (IV. 35), du superlatif (XIV. 202) ; le compl. d’appartenance (XIV. 247) ; le compl. de qualité (II. 39; III. 32; V. 56; VII. 25; XI. 11; XIV. 110); le compl. d’objet (I. 27; III. 3, 5, 6; V. 3, 4; VI. 64; VII. 7, 10; IX. 45, 47, 48, 57; XI. 5, 16; XII. 3; XIII. 17, 35, 38, 53, 63, 64; XIV. 1, 15, 16, 26, 186, 196, 235, 245, 246); le compl. de propos (III. 28; V. 27; VI. 3; VIII. 30; XIII. 40; XIV. 111, 144, 187, 240); le compl. de lieu (unde) (I. 13 ; II. 3 ; III. 4 ; X. 25 ; XIV. 58); d’origine (II. 13; III. 20; XIII. 16 ;XIV 49, 156); de temps (IV. 6); de moyen (XIII. 20, 21; XIV. 67); de cause (VII. 3; XIV. 3) ; de manière (V. 23; VII. 56); d’agent (XIV. 93, 170); dans une loc. prép. (III. 16; X. 28; XIV. 166); dans une loc. adv. (I. 36; XIV. 159).

defendre (XIV. 132), v. a. défendre, v. pr. se défendre. 3º subj. prés. defenda (XIII. 48, 63).

demandar, v. a. demander. 3º ind. prés. demanda (VI. 4); gérond. demandant (XIV. 143).

dementir, v. a. démentir. 3º ind. prés. desmen (VI. 63).

den (XIV. 89), s. f. dent.

departida, departia (XIV. 3), s. f. départ, séparation.

departir (II. 2), s. m. départ.

depois, depuesc qe (XIV. 7), conj. depuis que.

deport (XIV. 228), s. m. plaisir.

deportar, v. pr. se réjouir. 1º ind. prés. deport (I. 16 ; II. 23).

derier,derer (XIV. 174), adj. dernier.

desconfire (XI. 2), v. a. vaincre.

desconoiser, desconeisser (XIV. 149), v. a. méconnaître.

desfaire (X. 20), desfar (XIV. 34), v. a. défaire.

desotz (VI. 34), adv. dessous.

desplazer, v. a. déplaire. 3º ind. prés. desplaz (VII. 20).

destrech, destret (V. 51), s. a. domination.

destruire, destruir (XIII. 18), destruyr (VIII. 6), v. a. détruire. part. pas. destruch (VII. 28).

desus (VI. 34), adv. dessus.

Deu (VII. 42; XIV. 4, 50, 194, 208, 215, 222), Dieu (VI. 37; IX. 18, 47, 55), Deus (II. 10, 41; VII. 44, 62; X. 4; XIV. 19, 84, 92, 125, 134, 253), Dieus (V. 49, 53; VIII. 20, 25, 34; IX. 2; XIII. 1, 5, 8, 16, 26, 31, 33, 46, 61), s. m. Dieu, dieu.

devedar, v. a. interdire. 3º ind. pft. devede (III. 13).

devenir, v. n. devenir. 3º subj. prés. deveigna (VI. 20); 3º cond. I devenria (XIV. 228).

dever, v. a. devoir, ind. prés. 1º dei (II. 1; XIV. 70, 123, 128), dey (I. 18 ; VIII. 3); 3º deu (V. 12; VI. 41; IX. 7, 32; XIV. 44, 113, 115, 117); 5º devez (XIV. 132, 179); 4º cond. I deuriam (VII. 51); 6º cond. II degran (VII. 14).

deves, daus (XIII. 3), prép. du côté de.

dezeretar, v. a. dépouiller de son patrimoine. part. pas. deseretaz (VII. 59).

dezesperar, v. a. désespérer. part. pas. desesperaz (VII. 47).

dezir, desir (XIV. 230), deszir (V. 44), s. m. désir.

dezirar, v. a. désirer. 1º ind. prés. desir (II. 30), desire (XIV. 206) ; 3º ind. pft. desziret (V. 42).

dia (III. 6; V. 11; XIII. 2), s. m. jour.

Diable (XIII. 18, 41), s. m. Diable.

dich (X. 24), s. m. parole.

dins (XIII. 67), dinz (XIV. 98), prép. dans.

dire (VI. 29; XI. 4; XII. 4), dir (II. 29; VII. 12; VIII. 39; XIV. 105, 219), v. a. dire. ind. prés. 1º dic (VI. 57; XIV. 88, 178, 220); 3º di (XIV. 11), dis (XIV. 122, 248); ind. pft. 3º dis (III. 7, 34), diç (X. 13); 5º disses (XIV. 173); ind. fut. 1º dirai (III. 29; VI. 3; XIII. 32; XIV. 211); 3º dira (IV. 15; VIII. 25, 34); 4° direm (VIII. 18); 6º diran (VII. 9); subj. prés. 1º dia (VI. 64); 3º dia (XIII. 3); 5º digatz (X. 1); 3º subj. impft. disses (I. 38); 3º cond. I diria (I. 45) ; impér. 5º digaz (VII. 67); part. pas. dig (III. 12), dit (XIV. 180); gérond. disen (XII. 9).

doble (VI. 53), adj. double.

dol (VIII. 33), s. m. douleur.

doler (XIV. 160), v. pr. souffrir.

dolor (VII. 3; VIII. 4, 17, 36; IX. 51 ; XIV. 155), s. f. douleur.

domna (V. 7, 38; XIV. 1, 19, 23, 48), dompna (II. 1, 4, 9, 10, 18, 19, 27, 28, 36, 37, 45; IV. 9 ; XIV. 36, 40, 54, 62, 67, 105, 125, 178, 188, 193, 195, 209, 220, 249), dona (III. 2), s. f. dame, Madame.

don (VIII. 38; IX. 22; X. 4; XIV. 63, 175), adv. relat. d’où, dont.

donar (VI. 32), v. a. et pr. donner. ind. prés. 3º dona (VI. 14) ; 5º donaz (VII. 8) ; 5º ind. pft. dones (II. 2) ; 3º subj. prés. don (XIII. 10) ; 3º subj. impft. dones (VII. 35) ; 5º impér. donatz (XIII. 46).

donc (XIV. 127), doncx (VIII. 14; IX. 28), conj. donc.

dormir (XIV. 29), v. n. dormir. gérond. durmen (I. 30).

dos (XIV. 54), adj. num. deux.

dous (III. 7; VIII. 1), dolz (II. 2, 24, 35), adj. doux.

dousamen, dolzamen (II. 3), douchamen (V. 19), adv. avec douceur.

dousor, doussor (IX. 55), dolçor (XIV. 231), s. f. douceur.

drech, dreit (XII. 8; XIV. 134), adj. juste ; adv. droit ; a dreg port (I. 14) : à bon port.

drech, dreg (IX. 41), s. m. droit.

drudaria (III. 15), s. f. amour.

duc (VIII. 9), s. m. duc.

dur (XI. 11), adj. dur.

 

E

 

e, et, ez (I. 4, 8, 13, 16, 28, 48, 50, 52 ; II. 8, 13, 14, 15, 16, 17, 21, 26, 31, 35, 38, 39, 42 ; III. 8, 10, 15, 21, 23, 31, 32, 37, 43, 45, 48 ; IV. 4, 5, 11, 13, 14, 16, 17, 19, 20, 24, 28, 29, 36 ; V. 7, 49, 50, 54, 55, 58, 59 ; VI. 3, 6, 7, 8, 12, 13, 14, 15, 25, 32, 37, 38, 39, 42, 43, 45, 49 ; VII. 1, 4, 5, 6, 13, 15, 17, 21, 23, 27, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38, 39, 40, 43, 45, 47, 50, 64, 67 ; VIII. 1, 2, 4, 6, 7, 9, 10, 12, 13, 15, 18, 21, 22, 24, 27, 28, 30, 33, 36, 39, 40 ; IX. 3, 4, 8, 11, 12, 17, 19, 20, 25, 43, 44, 48, 52, 54 ; X. 14, 17, 19, 21, 23, 24, 27 ; XI. 6, 14, 17, 19 ; XII. 1, 2, 6, 13, 15, 16, 17, 20 ; XIII. 1, 4, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 21, 32, 34, 35, 37, 46, 47, 48, 51, 52, 53, 54, 56, 64, 67 ; XIV. 2, 4, 5, 13, 14, 16, 17, 24, 27, 28, 32, 37, 39, 48, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 61, 65, 77, 79, 81, 83, 89, 91, 96, 97, 99, 101, 103, 109, 110, 121, 127, 129, 131, 135, 137, 139, 145, 151, 152, 157, 167, 171, 173, 174, 181, 184, 191, 203, 204, 216, 220, 222, 228, 229, 230, 231, 234, 236, 238, 239, 240, 247, 253, 254), conj. et; – (XII. 5), mais.

eisamen, eissamen (XI. 19), eyssamen (VIII. 40), adv. aussi, pareillement.

eisemple, eigxemple (XIV. 163), s. m. apologue.

eisorbar, v. a. aveugler. 3º ind. prés. eisorba (VII. 26).

el, pr. pers. de la 3º pers. ; – masc. : c. s. sing. el (IV. 27, 30 ; V. 60; VII. 49, 53, 54, 59, 64 ; XII. 6) ; c. r. sing. tonique : lui (III. 42 ; V. 55 ; XII. 3) ; c. r. sing. atone direct : lo (II. 4 ; IV. 31 ; VI. 37, 46; XII. 21 ; XIV. 43, 144), ·l (I. 32 ; II. 5 ; VII. 57 ; XIII. 10), l’ (VI. 47 ; XII. 6, 22 ; XIV. 77, 126, 186) ; c. r. sing. atone indirect : li (VI. 24, 44 ; VII. 52 ; XII. 5 ; XIV. 46, 143), ·il (VI. 38 ; VII. 34 ; XIV. 141), ·ill (XII. 11), l’ (VI. 41 ; VII. 63 ; IX. 16 ; XII. 22) ; c. s. plur. : il (VII. 9, 23) ; c. r. plur. tonique: lor (VII. 21 ; XI. 16) ; c. r. plur. atone direct : los (IV. 23), ·ls (III. 27 ; VII. 22, 26 ; XI. 12 ; XIII. 47) ; c. r. plur. atone indirect : lor (VII. 17 ; XIII. 25), ·ls (VIII. 31). – fém. : c. s. sing. ela (I. 22 ; III. 7, 27 ; X. 20), ella (V. 22 ; XIV. 185, 248), ilh (IX. 40) ; c. r. sing. tonique : lieis (IV. 19), lieys (I. 5, 27, 47), leis (III. 14), lei (X. 18) ; c. r. sing. atone direct : l’ (V. 23) ; c. r. sing. atone indirect : li (I. 36 ; IV. 14 ; V. 10, 37) ; – neutre : c. r. sing. atone dir. : ·l (VI. 4 ; XIV. 56) ; o (I. 18, 37 ; IV. 31 ; VI. 54 ; VIII. 4 ; X. 15 ; XIII. 31 ; XIV. 47, 125, 149, 150, 239).

embelir, enbelir (II. 33), v. n. embellir.

embriar, v. a. profiter. 3º ind. prés. embria (I. 43).

emenda, esmenda (XIII. 56), s. f. réparation.

emperador (IV. 26 ; V. 45 ; VII. 41 ; IX. 52), emperaire (IV. 33 ; VI. 55 ; VII. 61 ; X. 3), emperadors (VIII. 9), s. m. empereur.

en (I. 28 ; II. 21, 22, 23 ; III. 41 ; V. 5, 16, 20, 35, 49 ; VI. 17, 31, 61 ; VII. 4, 11, 24, 45, 46 ; VIII. 19, 20, 35 ; IX. 30, 31, 34 ; X. 18 ; XII. 19 ; XIII. 19, 49 ; XIV. 17, 32, 40, 49, 59, 60, 76, 82, 97, 115, 122, 124, 131, 146, 181, 189, 192, 199, 231, 243, 254), e (XII. 11 ; XIV. 241), ·n (IX. 23), prép. en, dans, sur. – suivi du gérond. (I. 30 ; X. 1 ; XIV. 30, 168). – contracté avec l’article : el (I. 33 ; VI. 51 ; VIII. 32 ; XIII. 1 ; XIV. 106, 165, 213).

en (I. 8, 40 ; II. 42 ; III. 27, 30, 33, 36, 38, 44 ; V. 34 ; VI. 26, 27, 41, 63, 64 ; VII. 12, 19, 46 ; IX. 16, 25 ; X. 5, 6 ; XI. 8 ; XII. 17 ; XIV. 22, 24, 70, 148, 179, 185, 213, 222), n’ (I. 11, 12, 28 ; II. 26 ; III. 10, 26 ; V. 4, 58 ; VI. 2, 16 ; VIII. 3 ; IX. 33 ; X. 8 ; XIV. 37, 54, 147, 177), ·n (I. 25, 36 ; II. 6 ; VI. 6 ; XIII. 8 ; XIV. 158), pron. adv. en.

En (VI. 21 ; X. 2, 15), N’ (II. 16 ; V. 63 ; VI. 60 ; VII. 67), s. m. Seigneur.

enaisi, enaissi (II. 26, 32 ; XIV. 239), adv. ainsi.

enamorar (XIV. 86), v. a. rendre amoureux. part. pas. m. enamoraz (XIV. 87, 244), f. enamorada (XIV. 175).

enans que (VI. 23), conj. avant que.

encar, v. ancar.

endormir, v. a. endormir. part. pas. endurmiz (XIV. 21).

endrech, endreg (I. 23), prép. à l’égard de.

enemic (III. 16, 48 ; VI. 36), s. m. ennemi.

enfern (XIII. 18), infern (VIII. 35), ifern (VIII. 32), s. m. enfer.

enfoletir, v. a. rendre fou. part. pas. enfolletit (XIV. 221).

engan (IX. 8), enjan (VII. 27), s. m. tromperie.

enganar, v. a. tromper. 3º subj. prés. engane (XIII. 40).

enic (III. 25), adj. injuste.

enojos (XI. 15), adj. ennuyeux.

enquera, v. ancar.

enquerre, v. a. solliciter. 3º ind. prés. enqer (XII. 22).

ensenhar, v. a. enseigner. 3º ind. prés. essenha (XIII. 3).

entenden (I. 7), adj. amoureux.

entendensa, entendenza (X. 13), s. f. amour.

entendre (XIV. 131), v. a. et pr. écouter, prêter attention, aspirer à, aimer. prés. ind. 1º enten (XIV. 40), 3º enten (XII. 6) ; 3º subj. prés. entenda (XIII. 32).

entier, f. entera (IV. 10), enteira (XIV. 61), adj. parfait.

entre (XIII. 62 ; XIV. 216), antre (X. 27), prép. entre, parmi.

entremetre, v. pr. s’entremettre. 6º ind. prés. entremettent (XIV. 26).

entreprendre, v. a. saisir. Part. pas. entrepres (XIV. 93).

entroblidar, v. a. oublier. 1º ind. prés. entroblit (XIV. 222).

envejos (II. 37), adj. plein de désir.

er, era, v. ar.

eretat (IX. 4), heretat (VIII. 14), heritat (VII. 65), s. f. héritage, patrimoine, propriété.

eretatge, eritage (VII. 35), s. m. héritage.

esbaudimen (VIII. 8), s. m. allégresse.

escampar, v. a. répandre. part. pas. escampat (VIII. 26).

escapar, v. a. sauver. part. pas. eschapat (XIV. 186).

escarnir, v. a. railler. part. pas. escarnitz (IX. 24).

escazer, v. pr. convenir. 3º ind. prés. eschai (XIV. 10).

escien(a) (XIV. 194), loc. adv. sciemment.

escoltar, v. a. écouter. 3º subj. prés. escout (XIII. 32).

escondire (XI. 8), v. pr. se disculper.

escremir (II. 34 ; IX. 38), v. a. parer (les coups).

Escriptura (santa), ‘scritura (XIV. 192), s. f. l’Écriture (sainte).

esdevenir (I. 40 ; VII. 2), v. n. et pr. advenir, arriver. 3º ind. prés. esdeve (IX. 30 ; XIV. 211).

esdire (XI. 5), v. pr. se disculper.

eser, esser (II. 1, 14 ; VII. 19 ; IX. 7, 16, 32 ; XIV. 70, 78, 82, 117), v. n. être, outre son rôle d’auxiliaire. ind. prés. 1º soi (II. 8, 11, 37, 42, 44 ; V. 22 ; XIV. 3, 20, 53, 73, 87, 93, 103, 104, 111, 129, 135, 139, 199, 220, 247), son (IV. 20), suy (I. 8), sui (XI. 18) ; 2º hiest (IX. 21) ; 3º es (I. 4, 24, 34 ; II. 15 ; III. 31 ; IV. 8, 30 ; V. 39, 56 ; VI. 3, 42 ; VII. 47, 64 ; IX. 2, 6, 12, 27, 33, 36 ; X. 18, 22 ; XII. 15, 22 ; XIII. 31 ; XIV. 32, 90, 108, 118, 126, 134, 163, 191, 223, 227, 232) ; 4º em (IX. 9) ; 5º ez (XIV. 109), es (II. 38 ; VII. 9 ; XIII. 33 ; XIV. 160, 202) ; 6º son (V. 58 ; VII. 13, 21 ; XI. 11, 15) ; ind. impft. 1º era (I. 13 ; XIV. 173), 5º eratz (X. 14) ; ind. fut. 1º serai (XII. 4 ; XIV. 157, 182) ; 3º er (II. 32 ; III. 30 ; V. 17 ; VII. 70 ; VIII. 17 ; IX. 50 ; X. 8 ; XII. 6 ; XIV. 238), sera (XIV. 237) ; 6º seran (VIII. 29) ; ind. pft. 1º fui (V. 11 ; XIV. 2), fuy (VIII. 38) ; 3º fo (III. 17 ; IV. 30 ; VI. 23 ; VII. 56 ; XII. 17 ; XIV. 59, 136) ; subj. prés. 1º sia (I. 5 ; III. 9) ; 3º sia (II. 40 ; IV. 34 ; VI. 51, 56 ; VII. 25 ; XIII. 26 ; XIV. 31) ; 6º sian (I. 52) ; 3º subj. impft. fos (I. 47 ; VI. 23 ; VII. 36), foss (V. 22) ; 1º cond. I seria (XIV. 174).

esfortz (V. 47), s. m. force (armée).

esgardar (XIV. 107), v. a. regarder. 5º ind. prés. esguardaz (XIV. 109).

esgart (II. 35), s. m. regard.

eslaisar, v. pr. s’élancer, part. pas. eslaisatz (IX. 14).

esmenda (III. 56), s. f. réparation.

esperdre, v. pr. être éperdu. part. pas. esperduç (XIV. 103).

esperit (IX. 25 ; XIII. 63 ; XIV. 22), s. m. esprit, âme.

esperon (XI. 4), s. m. éperon.

espina (VIII. 22 ; XIII. 20), s. f. épine.

est (XIII. 49), adj. dém. ce.

estar, v. n. être, se trouver, demeurer, s’abstenir. ind. prés. 1º estau (I. 28) ; 3º estai (I. 5 ; IV. 14 ; XIV. 154) ; 5º estaz (XIV. 141) ; 3º subj. prés. estey (I. 24) ; 5º impér. estaitz (XIII. 4) ; part. pas. estat (VIII. 3).

estatge (I. 33), estage (XII. 8), s. m. lieu, demeure.

estela (XIII. 2), ‘stela (XII. 12), s. f. étoile.

estendre, v. a. répandre. 3º subj. prés. estenda (XIII. 62).

estiu (IV. 6), s. m. été.

estorser, v. a. sauver. part. pas. estort (I. 12).

estrenar, v. a. gratifier. 3º subj. prés. estre (XIII. 64).

esvelhar, v. pr. s’éveiller. 1º ind. fut. esvelharai (XIII. 2).

eu, pron. pers. de la 1º pers. c. s. sing. eu (II. 4, 5, 19, 21, 23, 29, 31, 44 ; IV. 32 ; VII. 1 ; IX. 46 ; X. 7, 16, 26 ; XII. 3 ; XIV. 1, 23, 29, 35, 47, 63, 69, 71, 73, 87, 123, 127, 149, 153, 157, 162, 169, 173, 178, 199, 201, 211, 216, 217, 219, 220, 240, 243, 246, 249, 252), ieu (I. 1, 16, 32 ; III. 11 ; IV. 19 ; V. 3, 10, 14, 27, 36, 69 ; VI. 46, 64 ; VIII. 8, 37 ; XIII. 32, 46), e· (VI. 55), ie· (XIII. 51) ; c. r. sing. tonique : mi (II. 8 ; VIII. 26, 30 ; XIV. 41, 111, 132, 137, 196, 241), me (XIII. 38, 46, 53 ; XIV. 187, 222, 245), mey (I. 23) ; c. r. sing. atone : mi (I. 19, 27, 32 ; III. 6, 20, 24 ; IV. 7, 21 ; IX. 1 ; XIV. 58, 62, 74, 113, 146, 161, 168, 171, 172, 190, 200, 248, 251, 253), me (I. 29 ; II. 2, 3, 10, 14, 25, 28 ; III. 21, 22 ; V. 15, 18, 24 ; VII. 20 ; XI. 14 ; XIV. 33, 34, 52, 67, 145, 166, 197, 198, 224, 226, 247), m’ (I. 10, 20, 24, 37, 40, 43 ; II. 15, 22, 34 ; III. 12, 30 ; V. 17, 20, 34, 44 ; VI. 26, 63 ; VII. 19 ; VIII. 4, 27, 28 ; XIII. 2, 36, 40 ; XIV. 8, 24, 38, 40, 64, 151, 154, 179, 188, 189, 205, 211, 213, 221, 251), ·m (I. 12, 15, 16, 22, 38 ; II. 23, 32 ; III. 7, 10, 13, 22, 23 ; IV. 5, 19, 25 ; V. 3, 4, 7, 10, 40 ; VIII. 8 ; X. 1, 20 ; XI. 16 ; XII. 3 ; XIII. 39, 41, 48, 50 ; XIV. 19, 25, 78, 94, 106, 108, 142, 156, 160, 173, 181, 225, 242, 250) ; c. s. plur. nos (VIII. 40) ; c. r. plur. nos (III. 40 ; VII. 46, 50 ; VIII. 20 ; IX. 50, 56 ; XIII. 9, 17, 62, 63, 64, 65), ·ns (IX. 57 ; XIII. 3, 10, 67).

 

F

 

facia, faça (XIV. 79), s. f. visage.

fadar, v. a. jeter un sort. 6º ind. pft. faderont (XIV. 242).

faich, fait (VI. 52), s. m. acte.

faire (X. 6 ; XIV. 200), far (V. 12 ; VI. 1, 50 ; IX. 33 ; XIV. 34, 84, 149, 197, 217, 252), v. a. faire, composer, agir. ind. prés. 1º fauc (I. 52 ; XIII. 52), faz (II. 31 ; XIV. 40, 47, 88, 98, 144, 207), fach (V. 14), 2º fas (IX. 23), 3º fai (III. 39, 44 ; IV. 3, 24, 36 ; V. 57, 62 ; VII. 40, 62 ; IX. 18 ; XII. 16 ; XIV. 9, 42, 108, 125, 160, 233, 248), 5º faz (II. 32), ind. impft. 3º fazia (VI. 54), 5º façiaz (XIV. 225), ind. pft. 3º fey (I. 22), fei (VI. 44), fez (II. 8 ; XIV. 92), fes (II. 16 ; III. 39), feç (XIV. 68), 5º fezes (XI. 9), ind. fut. 1º farai (X. 26 ; XIV. 69), 2º faras (IX. 19), 3º fara (VII. 58), 5º farez (XIV. 65), subj. prés. 3º fassa (IX. 56), faça (XIV. 45), 5º façaz (XIV. 133), 3º cond. I faria (VI. 35), part. pas. fait (III. 26 ; XIII. 36 ; XIV. 249), fach (XIV. 77), fag (VIII. 28, 33 ; IX. 54, 58).

faison, faicho (II. 41), faiçon (XIV. 218), s. f. forme, visage.

falhimen (VIII. 31), faillimen (VI. 53 ; XI. 9 ; XII. 16), s. m. faute.

falhir, failhir (IX. 48), v. n. faillir, cesser. part. pas. failhitz (IX. 34).

fals (III. 25, 26 ; IX. 35 ; XIV. 136), adj. faux, trompeur.

favelar, v. n. parler. 3º ind. prés. favella (V. 37).

fazenda (XIII. 33), s. f. chose.

fe (XIII. 53 ; XIV. 254), s. f. foi.

febre (XII. 21), s. f. fièvre.

fel (XIII. 21), s. m. fiel.

ferm (VII. 48 ; XIV. 135), adj. ferme, constant.

festa (XIV. 98), s. f. fête.

feu (II. 13 ; XIV. 49), fieu (IX. 3), s. m. fief.

filh, fil (V. 59), s. m. fils.

fin (II. 8 ; V. 13, 27 ; VI. 11 ; VII. 27 ; X. 18 ; XIV. 61, 90, 102, 119, 156), fi (I. 34, 48 ; V. 9 ; XIV. 139), adj. fin, pur, accompli, parfait, fidèle, sûr.

fizar, v. pr. se fier. 3º ind. prés. fia (V. 62).

flor (IV. 2, 12 ; V. 2), s. f. fleur.

florir, v. n. fleurir. part. pas. florit (VIII. 19).

foc (VIII. 32), fuec (XIV. 162), s. m. feu.

fol (VII. 9 ; IX. 21 ; XII. 4, 6 ; XIV. 42, 171), adj. et s. m. fou.

folatge, folhatge (I. 37), s. m. folie.

foldat (V. 62), s. f. folie.

folha, fuogllia (IV. 2), s. f. feuille.

fondre, v. n. fondre. 3º ind. prés. font (XIV. 5).

forsa, força (VII. 43 ; XIV. 232), s. f. force.

fort, adv. fort (I. 15 ; II. 19 ; XIV. 185), s. m. fort, puissant (VIII. 12 ; IX. 37).

fradel (V. 48), adj. scélérat.

franc (IV. 34 ; VI. 12 ; XII. 15 ; XIV. 13, 139), adj. sincère, affable, noble.

francamen, franchamen (V. 66), adv. noblement.

franqueza, franqesa (XIV. 201), s. f. bonté.

freg, freç (IV. 3), freyt (VIII. 25), s. m. froid.

freidor, freydor (VIII. 1), s. f. froidure.

fresc, f. fressca (IV. 11), adj. frais.

frevol (VIII. 15 ; IX. 37), s. m. faible.

fron (XIV. 99), s. m. front.

fugir, v. n. s’enfuir. gérond. fugen (XI. 16).

 

G

 

gai (II. 1 ; IV. 4 ; X. 14, 19), guay (I. 8), adj. gai, joyeux.

gaire (X. 11), guaire (I. 9), adv. guère.

galiador (XIV. 138), adj. trompeur.

gandir (IX. 39), v. a. se soustraire à.

ganren, granre (III. 47), adv. beaucoup.

garar, v. a. avoir égard à, prendre garde de. 3º ind. prés. gara (IX. 40 ; XII. 2) ; 2º impér. gara (IX. 28).

gardar (XIV. 115), v. a. préserver, regarder, prendre en considération, et (IX. 45) v. pr. se protéger, se garder de. 1º ind. prés. gart (XII. 3), 1º ind. pft. gardei (XIV. 169), 3º subj. prés. gart (IX. 57), garde (IX. 48), 3º subj. impft. gardes (VII. 38), impér. 2º guarda (III. 8), 5º gardasz (V. 62), gardatz (XI. 9).

garen, guiren (IX. 16), s. m. protecteur.

garentia, guarentia (III. 46), s. f. témoignage.

garir, guarir (XIV. 36, 43), guérir (XIII. 17), v. a. et n. préserver, sauver, guérir. 3º subj. prés. guerisc’ (XIII. 48).

gatge, gage (VII. 45 ; XII. 11, 19), s. m. gage.

gaug (VIII. 29), s. m. joie.

gazanhar, v. a. conquérir. 3º ind. pft. gazaignet (V. 9).

gel (IV. 3), s. m. gel.

gelos (II. 42), adj. jaloux.

gelozia (III. 24), s. f. jalousie.

gen (IV. 20 ; V. 48 ; XII. 9 ; XIV. 86), s. f. gens.

gen (I. 26, 34 ; II. 35 ; V. 41 ; XII. 5 ; XIV. 101), gien (IV. 14), adj. gracieux, bon ; (II. 39 ; III. 19; V. 15 ; XI. 10 ; XIV. 12, 85), adv. gracieusement, bien.

gens, adv. en quelque chose. non ges (XIV. 94), pas du tout.

gensor, genchers (V. 67), gençer (XIV. 204), compar. de gen.

ginhozet, gignoset (XIV. 96), adj. fin.

glasa, glaça (XIV. 80), s. f. glace.

glavi (XIV. 72), s. m. lance.

glorios (XIII. 61), adj. glorieux.

gola, gula (XIV. 79), s. f. gorge.

gran (III. 40 ; V. 36, 47 ; VI. 2, 41 ; VII. 5 ; VIII. 2, 8 ; XI. 1 ; XII. 16 ; XIII. 38 ; XIV. 39, 98, 116, 223), adj. grand, important, grave.

grat (XIV. 17), s. m. gré.

grazir (VII. 52), v. a. remercier.

greu (II. 14 ; VI. 56 ; VIII. 37), grieu (VIII. 17 ; IX. 12), adj. lourd, désagréable, pénible, cruel.

guidar, v. a. guider. 3º ind. prés. guida (XII. 13, 14).

guerra (VII. 16), s. f. guerre.

guerrejar, guerreyar (VIII. 11), v. n. faire la guerre.

 

H

 

ha-, v. a- ; he-, v. e- ; hi-, v. i- ; ho-, v. o- ; hu-, v. u-.

 

I

 

(I. 45 ; II. 24 ; IV. 20, 32 ; V. 62 ; VI. 15 ; VII. 38, 48 ; IX. 37, 46 ; XIV. 92), y (I. 41), hi (III. 35), pron. adv. y, à cela, à lui, en lui, à elle, vers elle, auprès d’elle.

ins, insz (V. 20), inz (XIV. 58), yns (VIII. 35), adv. dedans.

intrar, v. n. entrer, pénétrer. 3º ind. pft. intret (V. 20), part. pas. intraz (XIV. 213).

ira (VIII. 33 ; XIV. 234), s. f. chagrin.

ivern (IV. 6), s. m. hiver.

 

J

 

ja (II. 19, 42 ; IV. 21 ; VI. 56 ; VII. 13 ; XIV. 19, 237, 245), adv. certes, assurément, jamais. jamais, ja mais (III. 13 ; VI. 19 ; XIV. 18), jamai (XIV. 157), jamais.

jauzir (XIV. 235), v. a. jouir. adj. verbal jauzen (I. 8), gausen (IV. 4), joyeux.

jazer, v. n. coucher. 3º ind. pft. jac (III. 18).

joc, juec (XIV. 161), s. m. jeu.

jogar, v. n. jouer, gérond. jogan (V. 21).

joi (III. 17 ; V. 4, 5, 8, 11, 12, 32 ; VI. 7 ; VII. 10 ; IX. 35 ; XIV. 98, 167, 228, 231, 234), joy (I. 3), s. m. joie.

joios (XIV. 70), adj. joyeux.

jorn (VIII. 16 ; XIII. 6, 12), jor (V. 40, 57), giort (IV. 36), s. m. jour.

jornada (IX. 12), s. f. (étape parcourue en une) journée.

josta (XIII. 65), prép. auprès de.

joven (XII. 20), s. m. jeunesse.

jutjamen (VIII. 16), s. m. jugement (dernier).

jutjar, v. a. juger. 3º cond. I jujaria (III. 33).

juzeu, judeu (II. 12), s. m. juif.

 

L

 

lag, lach (XIV. 78), adj. laid.

lai (I. 34, 44, 45, 52 ; III. 49 ; V. 17, 39 ; VII. 69 ; IX. 53), adv. ; – sus (XIII. 66), là-haut.

laïns, layns (VIII. 32), adv. là-dedans.

laisar, laissar (XIV. 44), v. a. et pr. laisser, abandonner, renoncer à. ind. prés. 1º lais (II. 4), laiss (V. 3), 3º laissa (IX. 3), 5º laissaz (VII. 10), 3º ind. fut. laissara (VIII. 14), 3º subj. impft. laisses (VII. 34), 5º impér. laissaz (II. 28).

languir (II. 32), v. n. languir. 3º ind. prés. languis (XIV. 5).

lansa, lanza (XI. 3), s. f. lance.

lansar, v. a. éloigner. 3º ind. prés. lansa (I. 19).

larc (I. 50 ; VI. 23), adj. généreux.

largueza (III. 42), larguesa (VI. 11), s. f. générosité.

las, lass (IX. 32), adj. las ; (V. 44), interj. hélas.

lasar, v. a. prendre au lacet. part. pas. laçat (XIV. 14), lazat (XIV. 151).

latz, laz (XIV. 168), s. m. lacet.

lau (XIII. 34), s. m. louange.

lauzar, v. a. louer, part. pas. lauzatz (XIII. 8).

lauzengier (III. 25), lausengier (IV. 23), s. m. médisant.

lauzor, lausor (IV. 10), s. f. louange.

lech, leich (XIV. 27), s. m. lit.

leial (VI. 12 ; IX. 8 ; XIV. 118, 135, 207), adj. loyal.

leialtat (VII. 30), s. f. loyauté.

let (V. 7, 58 ; XIV. 157), adj. joyeux.

leu (II. 15), adj. léger.

levar, v. a. élever, part. pas. levat (VII. 46 ; XIII. 19).

linhatge, linage (VII. 38), lignage (XIV. 114), s. m. lignage.

liuranda (VI. 6), s. f. vivres.

lo, article masc., c. s. sing. lo (I. 48 ; II. 32 ; III. 34 ; V. 44 ; VII. 12 ; VIII. 1 ; IX. 13, 35), le (VII. 22), l’ (IX. 2, 25 ; X. 3 ; XIV. 118, 163), ·l (V. 24, 39 ; VI. 45 ; VII. 20, 37 ; VIII. 33 ; X. 9 ; XIII. 6, 12, 18 ; XIV. 134) ; c. r. sing. lo (II. 3, 4 ; III. 28 ; IV. 4, 27 ; V. 57 ; VI. 39 ; IX. 42, 54 ; XI. 17 ; XIII. 63; XIV. 27, 55, 58, 76, 81, 99, 120, 162, 172, 193), l’ (III. 36 ; IV. 26 ; V. 45 ; VI. 25 ; VII. 35 ; XI. 6 ; XIII. 35 ; XIV. 177), ·l (V. 38, 54 ; VII. 5, 12, 58 ; VIII. 24 ; IX. 43, 54, 58 ; XI. 6, 19 ; XIV. 55, 153, 156), en enclise avec une préposition : a (I. 24 ; II. 2, 7 ; III. 23 ; VI. 35 ; VII. 18, 33, 41 ; VIII. 16 ; IX. 50 ; XI. 15 ; XIV. 43, 46, 172), contra (I. 31), de (I. 13 ; II. 3 ; III. 6 ; IV. 35 ; V. 63 ; VI. 60 ; VII. 67 ; VIII. 16 ; IX. 5, 45 ; X. 28 ; XIII. 2, 35 ; XIV. 6, 8, 26, 58, 140, 153, 202, 206), en (I. 33 ; VI. 51 ; VIII. 32 ; XIII. 1 ; XIV. 106, 165, 213), per (I. 3 ; VIII. 21) ; c. s. plur. li (II. 22 ; V. 51 ; VII. 13 ; IX. 52 ; XI. 4), l’ (IX. 52 ; XIV. 78), ·il (VII. 13), ·ll (VIII. 12) ; c. r. plur. los (VI. 5 ; VII. 14, 39 ; XIII. 65 ; XIV. 25, 101), ·ls (XIV. 96, 97), en enclise avec une préposition : a : ·ls (IV. 29 ; VIII. 12), ·lz (VI. 29), de : ·ls (VII. 22) ; fém., c. s. sing. la (I. 20 ; III. 11 ; VIII. 1, 17 ; X. 10 ; XI. 3 ; XII. 12 ; XIII. 7, 12 ; XIV. 176, 184, 202, 203, 223, 232), l’ (VIII. 33 ; XIII. 2, 14), ·il (VI. 33, 42 ; X. 12), ·lh (XIII. 24), ·l (XII. 21 ; XIII. 48) ; c. r. sing. la (III. 23 ; V. 26, 48, 53, 69 ; VI. 25 ; VII. 5, 33, 44 ; VIII. 20, 24 ; IX. 15, 39, 49 ; X. 4 ; XI. 10, 13 ; XIII. 16 ; XIV. 21, 79, 83, 86, 97, 152, 155), l’ (VI. 44) ; c. s. plur. las (XII. 9) ; c. r. plur. las (IX. 4 ; XII. 13).

loc, luec (XIV. 180), s. m. lieu, point.

longamen (V. 52), adv. longtemps.

lonh, luenh (I. 19), adv. loin.

lonhar, lognar (XIV. 142), v. a. et pr. s’éloigner de. 3º ind. pft. loignet (V. 40).

lor (XIII. 25), lur (VIII. 12, 26), adj. pos. leur.

lors, lor (XIV. 107), adv. alors.

lugor (VII. 23), s. f. vue.

 

M

 

maint, main (III. 26), manh (VIII. 10), f. manhta (VIII. 10), adj. maint.

maire (X. 22), s. f. mère.

mais, mas, mai, adv. plus, davantage, mieux, plutôt (II. 17, 33 ; III. 22 ; IV. 32, 36 ; VII. 16 ; IX. 17, 18 ; XI. 3 ; XIV. 6, 35, 38, 121, 124, 127, 212, 240) ; jamais (II. 5), anc – , v. anc, ja – , v. ja ; désormais (VIII. 36 ; XIV. 112) ; sauf (IX. 2) ; no – (III. 5 ; IV. 16 ; VI. 7 ; IX. 6, 46 ; XIV. 16, 209, 241), sinon, ne ... que ; conj. mais (I. 11, 43 ; III. 27, 33 ; V. 3 ; VI. 16, 28 ; XIV. 31, 37, 67, 106, 113, 155, 179, 201) ; s. m. la plupart (VII. 20, 22).

mal, adj. (II. 20 ; III. 30), mauvais, désagréable ; adv. (VIII. 38), mal ; s. m. (III. 43 ; IV. 24 ; IX. 20, 54 ; XIII. 63 ; XIV. 45, 153, 156, 161, 200, 233), mal, malheur.

malamen (VIII. 21), adv. cruellement.

malanansa, malenansa (XI. 1), s. f. tourment.

malaürat (VIII. 34), adj. malheureux.

maleza, maleça (VII. 17), s. f. méchanceté.

malgrat de (III. 16), loc. prép. malgré.

malmenar, v. a. maltraiter. 3º subj. prés. malme (XIII. 39).

maltrach, maltraich (XIV. 227), s. m. tourment.

malvatz (IX. 5), malvaç (VII. 39), adj. mauvais.

malvestat (VII. 27), s. f. méchanceté.

mandamen (XIII. 47), s. m. commandement.

mandar, v. a. faire dire. 1º ind. prés. man (V. 45).

mantener, mantenir (VII. 14), v. a. soutenir. 3º ind. prés. mante (IV. 35).

mar (X. 27), s. m. et f. mer.

marc (XII. 10), s. m. marc.

marques (III. 28 ; VI. 39), s. m. marquis.

marrimen (VIII. 29), marriment (VIII. 4 ; XIV. 18), s. m. affliction, chagrin, peine.

martire (XIV. 205), s. m. martyre.

maur, mor (V. 50), adj. maure.

meitat, mitat (XIV. 152), s. f. moitié.

melhor (lo), meilhor (IX. 42), megllior (IV. 27), adj. le meilleur.

melhs, meill (II. 6, 11), meillz (V. 31), mieils (VI. 51), mielç (VII. 52), meilç (XIV. 20), meilz (XIV. 126, 128), adv. mieux, plus.

membrar, v. a. venir à la mémoire. part. pas. membrat (VIII. 38).

menar, v. a. emmener. 3º subj. prés. me (XIII. 65).

mendic (III. 44), adj. mendiant.

menton (XIV. 81), s. m. menton.

mentre que (IX. 29, 49), loc. conj. tandis que, tant que.

merce (I. 36 ; XIII. 22, 34, 55 ; XIV. 63, 121, 123, 188, 199, 253), s. f. grâce, merci, remerciement.

mesatge, message (VII. 68), s. m. messager.

mesclar, v. pr. se mêler. 5º prés. mesclaz (VII. 7).

mesprendre, v. a. nuire, 3º subj. prés. mesprenda (XIII. 41).

mestier, mester (III. 35), s. m. aver –, être nécessaire.

metge, mege (XIV. 43, 46), s. m. médecin.

metre (XII. 11), v. a. mettre, placer, dépenser. ind. pft. 3º mes (III. 37 ; VI. 37 ; VII. 45), 5º meses (XIV. 172), 3º subj. prés. meta (XIII. 67 ; XIV. 209), part. pas. mes (I. 35 ; VI. 15 ; XII. 19), mess (V. 16).

meu (II. 11 ; XI. 15 ; XIV. 20, 55), mieu (V. 39), f. mia (V. 22), pron. adj. pos. mon, ma, (le) mien, (la) mienne.

mezeis (IX. 24), meçeis (VII. 21), adj. ind. même.

mezura, meszura (IX. 41), s. f. mesure.

midons (I. 26 ; III. 20), midonz (XIV. 251), s. m. ma dame.

mil (II. 29), mill (II. 11), adj. num. mille.

molt, mout (VII. 63 ; VIII. 2 ; XIV. 70, 185) adv. beaucoup,très.

mon (VI. 51 ; XIV. 206), mont (XIV. 6, 8, 202), s. m. monde.

mon, monde (XIV. 53), adj. privé de.

mon (I. 35, 42 ; II. 13 ; III. 28 ; V. 5, 9, 16, 20, 27 ; VI. 57 ; VII. 4 ; XIV. 14, 57, 59, 98, 105, 205), mei (XIV. 229, 230), mos (I. 6, 45 ; II. 13 ; III. 16 ; VI. 19, 21 ; XIII. 56 ; XIV. 5, 22, 133, 216, 227), f. ma (II. 1, 9, 10, 18, 19, 27, 28, 36, 37, 45 ; III. 2 ; IV. 26 ; V. 7 ; X. 26 ; XIII. 53 ; XIV. 32, 195, 254), m’ (I. 3), mas (I. 51), adj. pos. mon, ma, mes.

monumen (V. 54), monimen (VIII. 24), s. m. (le saint) sépulcre.

morir (II. 28 ; VII. 44 ; XIV. 35, 44), murir (XIV. 108), v. n. mourir, ind. prés. 1º mor (II . 26 ; V. 6 ; XIV. 69), muer (VII. 3), 3º mor (V. 17, 28, 39, 57, 64 ; IX. 31 ; XIV. 210), 3º ind. pft. mori (XIV. 183), ind. fut. 1º morrai (II. 16), 4º morrem (VIII. 13), 6º morran (VIII. 39), 1º subj. prés. muera (XIV. 74), part. pas. et adj. mort (I. 10 ; II. 17, 22 ; III. 9 ; VIII. 38, 40 ; XIV. 38, 104, 190, 197), mort, tué.

mort (VII. 54 ; IX. 15, 27, 36, 39, 49 ; XIII. 17 ; XIV. 32, 68, 186, 227), s. f. mort.

mortal (IX. 26, 57 ; XIV. 234), adj. mortel.

mostier, moster (XIV. 213), s. m. église.

mostrar, v. a. montrer, prouver. 1º ind. prés. mostre (VI. 59), 1º subj. prés. mostre (XIV. 56).

mover, v. n. se mettre en marche, venir. 3º ind. prés. mou (IX. 11), 3º subj. prés. mueva (VII. 43), mov’ (V. 47), part. pas. mogutz (IX. 22).

mudar, v. a. changer, s’empêcher de. 1º cond. I mudaria (I. 1), 3º subj. imp. mudes (VII. 39).

 

N

 

nafrar, v. a. blesser. 3º ind. pft. naffret (V. 18), part. pas. nafrat (II. 34 ; VII. 50 ; VIII. 21), navrat (XIV. 72).

naiser, v. n. naître. ind. pft. 1º nasqi (XIV. 252), 3º nasquet (V. 53), 5º nasquetz (XIII. 16), part. pas. naz (VII. 56, 69 ; XIV. 71, 243), natz (IX. 10 ; X. 4).

nar (IV. 13), s. f. narine.

nas (XIV. 95), s. m. nez.

natural (XIV. 91), adj. naturel.

nau (XII. 13), s. f. navire.

negun, negus (VI. 19, 63 ; IX. 44 ; XIV. 71, 128), f. neguna (XIV. 9, 11), nigus (V. 37), adj. ind. aucun; pr. ind. personne, qui que ce soit.

neu (XIV. 80), s. f. neige.

ni, ne (I. 17, 21 ; II. 7, 12, 30 ; III. 25 ; IV. 2, 3, 10, 12, 22 ; V. 2, 4, 11, 31, 42, 67 ; VI. 63 ; VII. 8, 58 ; VIII. 25, 26 ; IX. 15, 22, 37, 40, 41 ; XI. 8 ; XIII. 39, 40, 41 ; XIV. 7, 11, 12, 73, 85, 86, 88, 111, 114, 116, 134, 142, 156, 235, 237, 246, 248), conj. ni, et, ou.

nïen (IX. 2), s. m. rien.

noch, noit (V. 11), nuech (XIII. 7, 12), nueit (XIV. 21), s. f. nuit.

nom (XIII. 1), s. m. nom.

non, no, n’, no·(I. 1, 2, 9, 18, 24, 44 ; II. 5, 6, 14, 20, 23, 25, 28, 29, 30, 34, 40, 42 ; III. 3, 8, 9, 10, 13, 17, 22, 24, 27, 37 ; IV. 2, 3, 9, 15, 18, 20, 21, 30, 34 ; V. 1, 2, 3, 6, 11, 25, 29, 31, 40, 42, 64, 65, 67 ; VI. 4, 6, 17, 20, 33, 54, 56, 62, 63 ; VII. 3, 10, 23, 24, 34, 38, 48, 52, 60 ; VIII. 8, 31, 37 ; IX. 6, 16, 21, 23, 32, 37, 40, 45, 46 ; X. 11 ; XI. 5, 8 ; XII. 2, 3, 6, 11 ; XIII. 14, 31, 39, 50 ; XIV. 2, 8, 9, 11, 12, 15, 18, 19, 20, 25, 28, 33, 38, 41, 42, 44, 45, 59, 68, 71, 75, 84, 88, 90, 92, 94, 100, 104, 105, 113, 115, 132, 133, 141, 145, 149, 155, 157, 158, 169, 179, 186, 188, 189, 194, 206, 208, 217, 235, 236, 237, 238, 241, 245, 250), adv. non, ne...pas.

nonca, nonqua (I. 25), adv. jamais.

nostre (XIV. 219), nostr’ (VII. 55), f. nostra (XIII. 11), nostr’ (VII. 53), adj. pos. notre.

nou (VI. 1), adj. nouveau.

novel (I. 2 ; V. 2), adj. nouveau.

nozer, noire (XIV. 113), v. a. nuire. 3º ind. pft. noc (III. 24).

nul (II. 14 ; IV. 15 ; IX. 44), nuill (V. 65), f. nulla (II. 30 ; XIV. 212, 246), adj. ind. nul, aucun.

 

O

 

o, pr. pers. n., v. el.

(IV. 6 ; X. 6, 10 ; XIV. 34, 74, 104, 153, 198, 200), conj. ou.

obedien (II. 12 ; XIV. 130), adj. obéissant.

obert, ubert (VI. 32), part. pas. ouvert.

oblidar (XIV. 233), v. a. oublier.

obrar, v. n. agir. 2º ind. fut. obraras (IX. 28).

oferenda, ufrenda (XIII. 52), s. f. offrande.

oimais, hueimais (XIII. 2), adv. désormais.

olh, oill (V. 35), hueil (XIV. 177), oilz (XIV. 25, 97), oilç (VII. 23), uogltç (IV. 13), s. m. œil.

ome, c. s. s. hom (V. 6, 29, 56 ; VII. 39, 47, 57 ; IX. 10, 31, 44 ; XIV. 68, 76, 129), om (II. 40 ; VI. 4, 51 ; IX. 3, 7, 32, 47 ; XIV. 44, 115), c. r. s. home (V. 68 ; VI. 10), homen (XIV. 140), ome (VI. 52), om (IV. 22), s. m. homme ; pr. indéf. on.

omenatge, homenage (VII. 55), s. m. hommage.

on (I. 34, 45 ; III. 49 ; V. 53, 64 ; VI. 3 ; VII. 44, 69 ; VIII. 19, 35 ; IX. 22, 51 ; XIII. 66 ; XIV. 141), ont (I. 13), adv. ; – que, généralisant (I. 5) ; – plus ... mais (IV. 31-32), plus... plus....

onor (IV. 16 ; V. 17 ; IX. 56 ; XIII. 35), honor (VII. 60 ; VIII. 12, 28), s. f. honneur, bien, don.

onrar, v. a. honorer, gratifier. 3º ind. pft. onret (V. 67), part. pas. onratz (XIII. 23).

ops (XIII. 31), s. m. nécessaire.

ora (VII. 56 ; IX. 30, 34 ; XIV. 243), s. f. heure, temps.

orar, v. a. prier. 1º ind. prés. or (XIV. 216).

orazon, oraçon (XIV. 217), s. f. prière.

orgolh, orguelh (I. 10), orgueil (XIV. 178), erguelh (I. 17), s. m. orgueil, arrogance.

orp, orb (XIV. 150), s. m. aveugle.

 

P

 

paes, païs (XIV. 140), paÿs (I. 29), s. m. pays.

pagar, v. a. payer. 5º ind. pft. pagues (XIV. 171).

paire (III. 39), patre (XIV. 219), s. m. père.

palatz, palais (II. 7), s. m. palais.

paor (IV. 3 ; VII. 51), s. f. peur.

par (IV, 30), s. m. pareil.

paradis (XIV. 82), s. m. paradis.

paratge, parage (VII. 28 ; XIV. 113, 116), s. m. noblesse, haute naissance.

parelh, pareil (XIV. 75), pareill (XIV. 100), s. m. pareil ; pareilla (XIV. 84), s. f. pareille.

paren (V. 59), s. m. parent.

parer, v. n. être évident. 3º ind. prés. par (IV. 29).

parlar (XIV. 141, 144), v. a. parler. 1º ind. pft. parlai (XIV. 7), part. prés. parlant (II. 39), inf. subs. (IV. 14).

part (XIV. 158), s. f. part.

partir (XIV. 142), v. a., pr. et n. partager, partir, se séparer. ind. prés. 3º part (IX. 25), 6º parton (V. 61), 1º ind. pft. parti (III. 4 ; XI. 16), 1º ind. fut. partrai (III. 30), 3º subj. imp. partes (XIV. 245).

pasar, passar (IX. 50), v. a. et n. passer. 6º ind. prés. passon (IX. 51), 5º impér. passaz (VII. 66), part. pas. passaz (VII. 19).

pasatge, passage (VII. 18), s. m. traversée.

patz (XIII. 10), paz (VII. 16), s. f. paix.

paubre (III. 45 ; XIV. 120), adj. pauvre.

pauc (III. 48 ; IV. 24 ; VI. 16 ; VII. 3, 11 ; IX. 30 ; XIV. 25, 205), paoc (II. 42), adv. et s. m. peu.

pe (XIV. 146), s. m. pied.

pecador, peccador (VIII. 20), pechaires (XIV. 214), s. m. pécheur.

pecat (IX. 26), peccat (VIII. 15, 30 ; XIII. 25 ; XIV. 65), pechat (II. 26 ; VII. 17 ; XIV. 37, 215), s. m. péché.

peitz, piez (XIV. 179), adv. pis.

pejor (VII. 13), pejer (XIV. 227), adj. pire.

pelar, v. a. écorcher. 3º ind. prés. pela (XII. 1).

pena (VIII. 36), s. f. peine.

penedensa, penedenza (X. 26), s. f. pénitence.

pens (I. 6), s. m. pensée.

pensamen, pessamen (I. 28), s. m. souci.

pensar (XIV. 15), v. a. penser, songer, avoir à l’esprit. ind. prés. 1º pens (VII. 4 ; XIV. 218), 5º pensaz (VII. 61), pessatz (X. 5), 1º ind. pft. pensai (III. 3), 3º subj. prés. pens (IX. 47).

pensiu, pensis (XIV. 103), adj. pensif.

per, pel, prép. introd. le compl. de lieu (III. 45 ; VIII. 21 ; XIV. 27, 180), de temps (VIII. 36), de moyen (III. 19 ; IX. 44, 55), de cause (I. 3 ; II. 1, 31 ; V. 28 ; VII. 2, 29, 46, 50, 53 ; VIII. 11, 20, 26, 38, 40 ; X. 13 ; XII. 18 ; XIII. 55 ; XIV. 5, 35, 36, 61, 69, 183, 210, 212, 246), de but (III. 38 ; VII. 42, 54 ; XII. 10 ; XIII. 17, 18, 62 ; XIV. 249, 252), de manière (II. 5), d’agent (II. 43, 44 ; V. 55 ; XIII. 9), marquant un point de référence (XIV. 85, 86, 201), devant un attribut (IV. 7, 25 ; VI. 8, 26 ; VII. 68) ; – pauc (VII. 3 ; XIV. 25), peu s’en faut que.

perda (VII. 5), s. f. perte.

perdemen (VIII. 5), s. m. perdition.

perdon (XIV. 215), s. m. pardon.

perdonar, v. a. pardonner. 3º subj. prés. perdon (XIII. 25), part. pas. perdonat (VIII. 31).

perdre, v. a. perdre. 3º ind. prés. pert (VI. 30 ; VII. 29), part. pas. perdut (VIII. 7).

perilh, peril (I. 13), s. m. péril.

pero (XIV. 42, 223), conj. mais.

perpensar, v. pr. réfléchir. part. pas. perpensatz (IX. 1).

perpetual (IX. 27), adj. perpétuel, définitif.

per que, adv. inter. pourquoi (II. 38) ; conj. c’est pourquoi, aussi (V. 10, 14, 69 ; VI. 46 ; VII. 18, 22, 56 ; VIII. 8 ; IX. 7, 32 ; XI. 12, 16 ; XIV. 47, 70, 123).

petit, adj. petit (XIV. 96) ; adv. peu (I. 43).

pezansa (I. 17), s. f. dépit.

pezar, v. a. déplaire. 3º subj. prés. pes (II. 42).

piatat, pietat (XIII. 24, 38, 48 ; XIV. 196), s. f. pitié.

pic (III. 35), s. m. pioche.

plag (IX. 44), s. m., per nul –, à aucune condition.

plan (VIII. 11), adj. pur.

planamen (XIV. 166), adv. simplement.

planher, v. a. et pr. gémir, se plaindre. ind. prés. 1º plang (II. 31), plaing (VII. 1), 3º plaing (XIV. 42).

plazen (VI. 12 ; XIV. 203), plasen (II. 15), plagen (V. 8), plaçen (XIV. 73), plaisen (IV. 9), adj. plaisant, agréable, charmant.

plazensa, plaisenza (X. 24), s. f. charme.

plazer, v. a. plaire. 3º ind. prés. plai (III. 20 ; IV. 5, 21 ; VI. 24 ; XIV. 247), platz (X. 10), plaz (XIV. 195), plais (VII. 17), 3º ind. fut. plaira (XIV. 31), 3º subj. prés. plaza (II. 15).

plazer (IX. 58), plaser (IV. 16), plaçer (XIV. 12, 133), s. m. plaisir, chose agréable.

plor (VIII. 33), s. m. pleur.

plorar, v. n. pleurer. 1º ind. prés. plor (VII. 1), gérond. ploran (XIV. 28).

plus (II. 12, 33 ; III. 11 ; IV. 11, 17, 34 ; V. 66 ; VI. 62 ; IX. 43 ; XIV. 2, 80, 90, 102, 127, 130, 202, 203), pluss (IV. 31), adv. plus, davantage.

poble (XIII. 23), s. m. peuple.

poder, v. aux. pouvoir. ind. prés. 1º puesc (VIII. 8), pueis (XIV. 15, 142, 145, 149), 3º pot (II. 14, 25 ; IX. 16, 45 ; XIV. 33, 43, 46), po (X. 20), 5º podetz (XI. 5, 8), podez (XIV. 34, 197, 198, 200), 3º ind. pft. poch (XIV. 250), ind. fut. 3º poira (XII. 4), 5º poreç (XIV. 107), 6º poiran (VIII. 39), 3º subj. prés. puesca (IX. 39), subj. impft. 1º pogues (XIV. 30), 3º pogues (I. 40), 3º cond. I poria (XIV. 150). – s. m. (VI. 50 ; VII. 32 ; XIV. 59), pouvoir.

podestat, poestat (VIII. 10), s. f. puissant seigneur.

pois, pos, pus, pueis, puois, adv. (III. 3 ; V. 11 ; VII. 70 ; XIV. 59, 184, 194), puis, ensuite ; conj. (III. 4 ; IV. 7 ; V. 46 ; VI. 21 ; VII. 59 ; XII. 1 ; XIII. 2 ; XIV. 118, 124, 127), depuis que, quand, puisque.

pojar, v. n. monter. 3º ind. pft. poget (II. 7).

ponhen (VIII. 22), adj. piquant.

port (I. 14 ; II. 20 ; IX. 50), s. m. port, passage.

portar, v. a. porter, apporter. 1º ind. prés. port (III. 47), 2º impér. porta (IV. 25).

postela, postella (V. 35), s. f. pustule.

pregar (VI. 55), prejar (XIII. 31), v. a. prier. 1º ind. prés. prec (VII. 41 ; XIII. 37, 62 ; XIV. 201), 4º subj. prés. preguem (IX. 55 ; XIII. 10).

preizon, preiso (XIV. 60), s. f. prison.

preizonier, preisoner (XIV. 66), s. m. prisonnier.

prendre, v. a. et n. prendre, capturer, emporter, subir, arriver. ind. prés. 1º pren (XIV. 1), 3º pren (IX. 42 ; XIV. 119), ind. pft. 3º pres (II. 6), 5º preses (XIV. 57), 3º subj. prés. prenda (XIII. 37 ; XIV. 196), part. pas. pres (III. 10 ; VII. 6 ; XIV. 14, 64, 151, 169).

pres (XIV. 166), – de, prép. près de.

pretz (III. 38 ; VI. 3, 5, 10), pretç (IV. 36), prez (X. 22 ; XII. 14, 20 ; XIV. 10, 110), preç (VII. 30, 70), presz (V. 64), s. m. mérite, gloire.

prezar, v. a. estimer. part. pas. preisaz (VII. 36).

prezen, present (IV. 25), s. m. présent, cadeau.

prezic, predic (III. 26), s. m. discours.

primier, primer (VII. 18 ; XIV. 165, 173), adj. premier.

prior (VII. 40), s. m. prieur.

privat (IV. 20), adj. intime, familier.

pro (I. 4, 50 ; II. 38 ; IV. 30 ; VII. 36 ; XI. 19 ; XII. 17 ; XIV. 48), adj. qui a de la valeur, du mérite, excellent.

pro (IV. 24 ; XIV. 35), adv. beaucoup.

proar, v. a. prouver, établir. part. pas. provaz (VII. 9), f. provada (XIV. 176).

proeza (VI. 18), s. f. valeur.

prometre, v. a. promettre. 3º ind. pft. promes (III. 22).

pur (XIV. 191), adj. pur.

 

Q

 

que, pron. relat. masc. sing. c. s. qui, qi (V. 4 ; VII. 36, 42, 48, 49 ; IX. 17 ; XIII. 61 ; XIV. 43, 46, 156, 164, 210), que, qe (I. 12 ; III. 26, 39 ; IV. 35 ; V. 28, 39 ; VI. 22, 37 ; VII. 57 ; IX. 20, 38 ; XII. 17; XIII. 16, 33 ; XIV. 183), q’ (V. 40, 56 ; VI. 9, 51 ; XII. 15 ; XIV. 227), c’ (XII. 19 ; XIV. 72) ; c. r. cui (XI. 18), ci (IV. 3), que, qe (V. 57 ; XIII. 18), qu’ (III. 7), q’ (VI. 64 ; XIV. 153, 169), c’ (XI. 20) ; plur. c. s. qi (VII. 14 ; XIV. 102), que (VIII. 39 ; XIII. 5), qu’ (VIII. 25, 30) ; c. r. que (VIII. 5 ; XIII. 36), qu’ (XIII. 46), q’ (VII. 6), c’ (IX. 54) ; fém. sing. c. s. qi (XIV. 108, 160, 204), que, qe (I. 42 ; XI. 10 ; XIII. 3 ; XIV. 193), qu’ (I. 4, 24), q’ (V. 8), ce (IV. 19), c’ (IV. 8) ; c. r. cui (II. 31 ; X. 18 ; XIV. 5, 49, 224), cuy (I. 20), que, qe (VI. 44 ; XIV. 92, 192), qu’ (III. 11), q’ (XIV. 243), c’ (XIV. 212) ; plur. c. r. qu’ (I. 22) ; neutre c. s. qe (VII. 25 ; X. 8) ; c. r. que, qe (III. 12 ; VII. 2), qu’ (VIII. 8, 15), q’ (V. 60 ; VII. 53). – = pron. dém. ou pers. + relatif (IV. 23, 31 ; V. 13, 34, 62 ; VI. 29, 30 ; XIII. 31, 32 ; XIV. 42, 88, 126, 236, 238) ; – introduisant une prop. à valeur de conditionnelle (I. 38 ; III. 33, 36, 38 ; VII. 12 ; XII. 22 ; XIV. 94) ; qui q’, généralisant (VI. 27) ; faire qe : agir en (XIV. 42) ; pron. inter. masc. sing. c. s. qi (XIV. 111), neutre c. s. qe (XIV. 211) ; c. r. que (VIII. 18 ; IX. 19), q’ (X. 5, 6) ; pron. indéf. masc. sing. c. r. cui, personne (XII. 2).

que, qe, qez, qu’, q’, c’, conjonction introduisant une proposition objet (I. 2, 39, 46 ; II. 22 ; III. 9, 30, 35 ; IV. 17, 34 ; V. 44, 47 ; VI. 28, 41, 48, 56 ; VII. 9, 43, 65, 68 ; VIII. 37 ; IX. 56 ; X. 1, 13, 16 ; XI. 6 ; XII. 1, 10 ; XIII. 10, 37, 39, 62 ; XIV. 39, 41, 71, 108, 133, 139, 151, 160, 173, 178, 193, 205, 209) ; une prop. “sujet réel” (II. 17 ; V. 55 ; VI. 24 ; IX. 31, 47, 48 ; XIII. 31 ; XIV. 68) ; une prop. compl. de nom (II. 5 ; III. 47 ; VII. 69 ; XII. 7 ; XIV. 56) ; une prop. circonst. marquant le but ou la crainte (VI. 33 ; XIII. 50, 63 ; XIV. 30) ; la conséquence (I. 16, 29 ; II. 40 ; III. 14 ; IV. 15 ; V. 16, 17, 20, 24 ; VII. 16, 24, 28, 33 ; IX. 15, 39, 57 ; XII. 21 ; XIV. 15, 24, 29, 59, 78, 84, 88, 92, 94, 100, 104, 136, 140, 144, 147, 150, 219, 222, 225, 226, 233, 244, 245, 250), la cause ou une relation faible explicative (II. 2, 4, 6, 11, 21, 25, 29, 30, 41, 43 ; III. 3, 6 ; IV. 27, 30, 31 ; V. 5, 6, 11, 18, 25, 27, 29, 33, 36, 39, 50, 60, 65 ; VI. 2, 17, 35, 40, 50, 58 ; VII. 3, 20, 23, 26, 37, 54, 59, 64 ; VIII. 31 ; IX. 3, 9, 10, 14, 30, 34, 36, 40, 42, 50 ; X. 7, 11, 20, 22 ; XI. 13 ; XII. 9, 19 ; XIII. 6 ; XIV. 6, 13, 21, 32, 33, 35, 41, 44, 51, 53, 55, 64, 71, 75, 77, 79, 115, 117, 129, 135, 149, 154, 159, 161, 180, 185, 189, 197, 199, 208, 211, 217, 232, 241, 242, 249, 252) ; introduisant le second terme d’une comparaison (II. 11, 12, 29 ; III. 22 ; IV. 12, 19 ; VI. 51 ; VII. 16 ; XI. 3 ; XIV. 6, 20, 36, 38, 80, 90, 102, 121, 124, 128, 130, 212, 227, 240) ; un souhait ou un regret (V. 22 ; XIII. 24, 48, 54 ; XIV. 19) ; dans le système temporel a ... que, il y a ... que (I. 9-10 ; X. 12) ; dans une locution conj. exprimant le temps (VI. 23 ; VII. 59 ; IX. 29, 49 ; XIV. 7, 162, 169) ; a qe + subj. impft. quand bien même (XIV. 177) ; non que, sans que (II. 40 ; XIV. 45) ; sol c’, pourvu que (II. 15).

quec (XIII. 3), pron. ind. chacun.

querre (XIV. 208), v. a. demander. 3º ind. prés. qier (VI. 6), quer (XIV. 214).

 

R

 

razon (VI. 2), razo (VI. 42 ; VIII. 2), raço (XIV. 121, 143), s. f. raison, explication, sujet, matière poétique, propos.

razonar, v. a. exposer. 3º ind. prés. razona (VI. 40).

recebre, v. a. recevoir. 3º ind. pft. receup (VII. 54).

redolen (XI. 6), adj. très misérable.

refaire (X. 21), v. a. refaire.

referir, v. a. – merce, rendre grâce. 1º ind. prés. refier (I. 36).

rei (III. 34 ; IX. 52), rey (VIII. 9), s. m. roi.

reluzir, v. n. briller. 6º ind. prés. reluison (XIV. 102).

remanensa, remanenza (X. 10), s. f. le fait de rester dans un lieu.

remaner, v. n. rester. 1º ind. prés. reman (XIV. 28), 3º ind. pft. remas (XIV. 60).

remirar, v. a. contempler, v. pr. se guider. 1º ind. prés. remire (I. 25), 3º subj. prés. remire (VI. 31).

ren, s. f. chose, être, personne (II. 24, 44 ; XIV. 6, 124); non – , nulla – , rien, personne (II. 25, 30 ; III. 13 ; IV. 15 ; V. 42 ; VII. 24 ; XIII. 40 ; XIV. 8, 92, 206, 208, 212, 241, 246, 250).

rendre, v. a. rendre, v. pr. se rendre, ind. prés. 1º ren (V. 10 ; XIII. 34 ; XIV. 74, 251), rent (XIV. 63), 3º ren (VI. 14), 5º ind. pft. rendes (XI. 7), part. pas. renduz (XIV. 224).

renhar, v. n. régner, se comporter. 3º ind. prés. renha (III. 49), reigna (VI. 22), 3º ind. pft. reignet (V. 65).

renovelar, v. n. renaître. 3º ind. prés. renovella (V. 46).

repaire (X. 28), s. m. demeure.

repentida, repentia (XIV. 184), s. f. repentir.

repentir, v. pr. se repentir, cesser. 3º ind. prés. repen (XII. 17), 3º ind. pft. repenti (XIV. 185).

reprendre, v. a. reprendre. 3º ind. prés. repren (XII. 21).

resautelar, v. n. tressauter. 3º ind. prés. ressautella (V. 24).

rescondre, v. a. cacher. part. pas. rescos ; a – (I. 46), en secret.

respondre, v. a. répondre. 1º ind. prés. respon (XIV. 94).

respos (II. 39), s. m. répartie.

restaurar (XIII. 17), v. a. rétablir.

retener (XIV. 198), v. a. retenir, garder, v. pr. différer. 3º ind. prés. rete (IV. 7 ; XIII. 14) ; 5º subj. impft. retenguesses (XIV. 226).

retraire (X. 7), v. a. rapporter, dire. 3º ind. prés. retrai (III. 38), retra (IV. 31).

revelhar, v. n. se réveiller. 1º ind. prés. resveil (XIV. 24).

ric, adj. (I. 12 ; III. 17 ; IV. 29 ; V. 56 ; VI. 20, 23, 49), s. m. (VII. 22, 39 ; XIV. 120), riche, comblé, puissant, magnifique, précieux.

ricor (IX. 5), richor (VII. 33 ; XIV. 116), s. f. richesse, puissance.

riqueza (XIV. 114), s. f. richesse.

rire (VI. 36 ; XIV. 85), v. n. rire, sourire. ind. prés. 1º ri (I. 16), 3º ri (XIV. 12), part. prés. rienz (XIV. 97), gérond. rien (V. 61), rient (XIV. 168), riszen (V. 21) ; – (XI. 14), s. m. rire.

roda (VI. 33), s. f. roue.

romeu (II. 17), romieu (IX. 11), s. m. pèlerin.

roza, rosa (IV. 12), s. f. rose.

 

S

 

saber (XIV. 45, 47), v. a. et n. savoir, apprendre, pouvoir. ind. prés. 1º sai (II. 29, 34 ; III. 11 ; V. 6, 27 ; VI. 62 ; IX. 46 ; XII. 19 ; XIV. 39, 41, 88, 104, 142, 178, 208, 217, 240), 2º saps (I. 42), 3º sap (I. 32 ; IV. 27 ; X. 25 ; XIII. 31 ; XIV. 84), sab (XIV. 235, 236), 4º sabem (VII. 52 ; VIII. 13), 5º sabez (II. 38), 6º sabont (VII. 24), 1º ind. impft. sabia (XIV. 17), subj. prés. 3º sapcha (VI. 28 ; IX. 38), 5º impér. sapchaz (VII. 64 ; XIV. 190), sapchatz (IX. 13), sapçatz (X. 15), sapciatç (IV. 17), 5º cond. I sabriaz (XIV. 154), sabriaç (XIV. 159) ; – bo (I. 32), plaire ; – (XIII. 46), s. m. savoir.

sai (I. 36 ; IX. 17), zai (X. 27 ; XII. 9), chai (V. 38), adv. ici, ici-bas.

salvar (XIII. 62), v. a. sauver.

salvatge, salvage (XII. 22), adj. odieux.

sanc (VIII. 26), s. m. sang.

sanh (VIII. 24 ; XIII. 47), sant (XIII. 63), f. sanhta (VIII. 6), sancta (XIII. 1), sainta (XIV. 192), adj. saint.

sarrazin, sarrazi (V. 50), adj. sarrasin.

saur (XIV. 101), adj. blond.

savi (III. 31 ; VI. 29), adj. et s. m. sage.

se (VI. 31 ; XIII. 50 ; XIV. 44, 164, 204), si (VI. 14 ; XIII. 66), s’ (II. 24 ; IV. 30 ; V. 62 ; VII. 42 ; IX. 25, 30 ; XII. 17 ; XIV. 10, 22, 26, 41, 148, 164, 185), ·s (IX. 45, 48 ; X. 21 ; XIII. 14, 54 ; XIV. 42, 245), ·is (VI. 14, 33), pron. pers. réf. se, soi.

secorre, v. a. secourir. 3º ind. prés. socor (IV. 19).

segle (VII. 12, 37 ; VIII. 7 ; XIII. 49), setgle (IX. 5, 35), s. m. monde.

segre, v. a. s’élancer à la poursuite de. 1º ind. pft. segi (XI. 17).

semblan (XIV. 13), scemblan (V. 12), s. m. mine, expression du visage.

semblansa (I. 21), s. f. manifestation.

semblar, v. n. sembler. 6º ind. prés. semblan (XIV. 78), 6º ind. impft. semblavan (XIV. 161).

sen (IV. 28 ; X. 23 ; XIII. 46), s. m. raison, jugement, esprit.

senhor, c. s. sing. senher (VIII. 40 ; XIII. 16, 22, 37, 52), segner (IV. 33), seign’ (VI. 21), segn’ (X. 2), c. r. sing. senhor (III. 28), senior (VII. 31), seignor (VI. 8), c. r. pl. senhors (III. 10 ; XIII. 5), s. m. seigneur.

senhoria, seignoria (V. 69), s. f. seigneurie.

sens, ses (V. 11 ; VI. 13, 47 ; VIII. 29, 31 ; IX. 8, 18 ; X. 17 ; XI. 7 ; XIV. 52), senz (XIV. 51), sen (II. 25), prép. sans.

sentir, v. a. sentir, ressentir. ind. prés. 1º sen (I. 32), 5º sentez (XIV. 158), senteç (XIV. 155), 1º ind. pft. senti (XIV. 162).

ser (II. 12 ; XIV. 129), s. m. serf.

seren, sere (XIII. 13), adj. serein.

seror (XIV. 242), s. f. sœur.

servidor (IV. 7), servire (XI. 18; XII. 15), s. m. serviteur ; adj. obligeant.

servir (VII. 7, 42 ; IX. 47 ; XIV. 16, 17, 249), v. a. servir, pratiquer le service d’amour. 3º ind. fut. servira (VII. 57), part. pas. servit (VIII. 28).

seu (VII. 58 ; X. 28 ; XIV. 126, 193), sieu (I. 48 ; IV. 29 ; V. 22 ; VIII. 24 ; IX. 45, 58 ; XIII. 63, 65), adj. et pron. pos. son, sien, le sien.

si (I. 25 ; III. 9 ; V. 17, 62 ; VI. 54, 57 ; VII. 10, 61 ; IX. 21, 23, 25 ; X. 10 ; XI. 9 ; XIV. 104, 106, 109), se (II. 20, 23 ; VII. 7 ; X. 3, 9, 21 ; XIV. 20, 38, 134, 158, 181, 188, 195, 225), s’ (I. 18 ; II. 26, 32, 42 ; IV. 30 ; VI. 4 ; XII. 3, 6 ; XIV. 17, 66, 69, 131, 189), conj. si ; – tot (IV. 2 ; VI. 4), quoique, même si.

si (VII. 40 ; XII. 14, 21 ; XIV. 103, 147, 214), adv. et conj., ainsi, de même, de telle sorte que, si bien que.

sirven, serven (XI. 7), s. m. homme de pied.

sirventes (III. 1 ; VI. 1), serventes (VII. 66), s. m. sirventés.

so (III. 12 ; VI. 31, 34, 43 ; VIII. 13, 15 ; IX. 13 ; XIII. 55), ço (VII. 2, 64 ; XIV. 122, 190, 191), zo (VII. 53 ; X. 8 ; XI. 4 ; XII. 4), pron. dém. neutre ce, cela.

sobramar (V. 28), v. a. aimer à l’excès.

sobran (I. 33), adj. supérieur.

sobre (VI. 22 ; XIV. 80), prép. sur.

sobreprendre, v. a. surprendre. part. pas. sobrepres (XIV. 170).

sobrier, sobrer (XIV. 65), adj.; a –, à l’excès.

socorre, v. secorre.

sofracha, sofrait’ (III. 40), s. f. manque.

sofrir (XIV. 236), sufrir (III. 19), v. a. souffrir. ind. pft. 1º sufri (VIII. 37), 3º sofri (VII. 53), gérond. soffren (V. 32), part. prés. soffrenz (XIV. 238), part. pas. sufert (VIII. 26).

sojornar, v. n. demeurer. 3º ind. prés. sojorna (VI. 5).

sol que (II. 15), conj. pourvu que.

solatz (X. 19 ; XI. 14 ; XIV. 167), solaz (VII. 6), s. m. joie, conversation joyeuse, compagnie.

solelh, soleil (XIV. 76), s. m. soleil.

somiar, v. n. rêver. gérond. sonjan (XIV. 30).

son, masc. sing. c. s. sos (I. 34 ; III. 39 ; IV. 30 ; VII. 70), c. r. son (I. 26, 29 ; V. 14, 32, 35, 49 ; VI. 39 ; VII. 45 ; XII. 7, 8 ; XIII. 61 ; XIV. 100, 252), som (XIV. 45), plur. c. r. sos (VI. 36, 48 ; IX. 18 ; XIV. 215), fém. s. sa (III. 5, 42 ; VIII. 14 ; IX. 55 ; X. 13 ; XIII. 7, 67 ; XIV. 84), s’ (III. 18 ; V. 18 ; VI. 15 ; XIV. 183, 254), pl. sas (VII. 29, 65), adj. pos. son, sa, ses.

sonar, v. a. parler à. 3º ind. prés. sona (XIV. 94).

sordejor (IX. 43), adj. pire.

sort (II. 21 ; IX. 40), s. f. sort (genre de divination), magie.

sospir (II. 22 ; XIV. 229), s. m. soupir.

sospirar, v. n. soupirer. 1º ind. prés. sospir (II. 31).

sostener, v. a. soutenir, conserver. ind. prés. 1º sosteing (XIV. 52), 3º soste (IX. 29).

soven (XIV. 147), adv. souvent.

sovenir, v. impers. venir en mémoire. 3º ind. prés. sove (III. 6 ; IX. 21), soven (XIV. 24).

sus (VI. 37 ; XIII. 4), adv. en haut ; lai – (XIII. 66), v. lai.

 

T

 

tal (II. 5 ; IV. 8 ; V. 16 ; VII. 15, 36 ; XII. 19 ; XIV. 100, 164, 181, 232), pron. et adj. ind. tel.

talen (VI. 57 ; XI. 20 ; XIV. 56, 252), talan (V. 23), s. m. désir, envie, volonté, sentiment.

tan, tam, tant, tans, adj. et pron. si nombreux, tant (II. 34 ; III. 37, 44 ; VII. 32) ; adv. sans conj. corrélative, si, autant, tellement (I. 19, 32 ; III. 17, 31 ; IV. 4, 9, 10, 28 ; V. 25, 30, 43 ; VII. 17, 55 ; VIII. 21 ; XII. 22 ; XIV. 8, 9, 11, 12, 23, 73, 250) ; – + que + consécutive, tant ... que, si ... que, au point que, si bien que (IV. 14 ; V. 15, 19, 23 ; IX. 38, 56 ; XIV. 15, 77, 135, 144, 218, 223, 225) ; – + consécutive (II. 3, 19) ; – + que + temporelle, jusqu’au moment où (XIV, 162) ; – com + comparative, autant ... que, si ... que (II. 30 ; XIV. 68, 72, 120, 206) ; en – qan, partout où (XIV. 76).

tanher, v. n. et pr. convenir. 3º ind. prés. taing (V. 55), tanh (XIII. 54).

tart (XIV. 184), adv. tard.

temensa, temencha (V. 36), s. f. crainte.

temer, v. a. craindre, part. prés. temen (IX. 7), pas. temsut (VIII. 27).

temps (II. 22 ; VIII. 1 ; XIV. 189), tenps (IV. 15), s. m. temps, saison ; toç – (XIV. 29, 112), toz – (XIV. 244), toujours. V. aussi tostemps.

tenda (XIII. 67), s. f. tente.

tendre, v. a. tendre. 5º ind. pft. tendeç (XIV. 168).

tener (V. 34 ; XIV. 145), tenir (VI. 30 ; VII. 34 ; XIV. 30), v. a., pr. et n. tenir, retenir, maintenir, se diriger. ind. prés. 1º teng (II. 13), tenc (VI. 60), teing (XIV. 49), 3º ten (VI. 8 ; XIII. 7), te (V. 7), 5º teneç (XIV. 181), 3º ind. impft. tenia (XIII. 18), 3º ind. pft. tenc (III. 42), 3º subj. prés. teigna (VI. 24, 32, 48), tegna (XII. 8), 2º impér. te (I. 41), 1º cond. II tengra (I. 37), part. pas. tengut (V. 51) ; – a, per, considérer comme ; – dan, nuire ; – car, faire grand cas de ; – sa via, partir, disparaître.

terra (V. 53 ; VI. 25 ; VII. 34, 44 ; X. 4), s. f. terre, pays, bien.

terren, terre (XIII. 49), adj. terrestre.

tertz, terç (XIV. 153), s. m. tiers.

testa (XIV. 97), s. f. tête.

tolre, v. a. enlever. 6º ind. prés. tolon (VIII. 12), 6º ind. pft. tolgron (XI. 14), 3º subj. impft. tolgues (VII. 33), part. pas. tout (VIII. 4).

ton, ta (I. 41 ; IX. 23, 27), adj. pos. ton, ta.

tondre, v. a. tondre. 3º ind. prés. tond (XII. 1).

torbar, v. a. troubler, part. pas. torbat (VIII. 7).

tormen, turmen (VIII. 37), s. m. torture.

tormentar, v. a. torturer. part. pas. turmentat (VIII. 35).

tornar, v. a. ramener, transformer. 3º ind. pft. tornet (III. 23), part. pas. tornat (VII. 11 ; XIV. 231).

tort (II. 26 ; VIII. 15, 30 ; IX. 41 ; XIII. 56 ; XIV. 37), s. m. tort.

tost (III. 8 ; IX. 10, 42), adv. tôt, vite ; tan tost (XIV. 120), aussi bien.

tostemps (VIII. 36), adv. toujours. V. aussi temps.

tot, adj. et pron. ind. tout ; masc. sing. c. s. totz (I. 6 ; V. 22 ; VII. 47 ; XIV. 220), toz (VII. 57), c. r. tot (I. 42 ; IV. 8 ; V. 5 ; VII. 10 ; VIII. 7), plur. c. s. tuit (VII. 51 ; XIV. 229, 240), tug (VIII. 13 ; IX. 51), c. r. totz (VI. 22, 35 ; VIII. 16, 20 ; IX. 8, 36 ; XIII. 62), toç (XIV. 29, 112, 180), toz (XIV. 214) ; fém. sing. tota (XIII. 11, 33) ; neutre sing. tot (III. 14, 20 ; VI. 30 ; IX. 2 ; XIV. 10, 49, 248). Adv. tot, totalement, tout à fait (II. 16 ; XIV. 125, 199) ; en loc. adv., tuz giortç (IV. 36), toujours ; tota via (VI. 49), à tout jamais ; toç temps, toz temps, v. temps.

trabucar, v. a. précipiter. 3º subj. prés. trabuc (XIII. 50).

trach, trag (IX. 45), s. m. trait, arme lancée.

trachitz, traitiz (XIV. 95), adj. bien planté.

traïdor, trator (VII. 21), adj. traître.

traire (III. 36 ; X. 25), v. a. tirer, retirer, enlever, arracher. ind. pft. 3º trais (II. 3), 5º traisses (XIV. 58), part. pas. trag (I. 13) ; v. pr. aller. 1º ind. pft. trais (XIV. 166).

trametre, v. a. transmettre. 1º ind. prés. tramet (VII. 68), 1º ind. fut. trametrai (III. 2).

traspas (IX. 31), s. m. moment.

traspasamen, traspassamen (IX. 6), s. m. chose passagère.

trebalh, trebail (XIV. 112) ; traball (II. 14), s. m. tourment, épreuve.

tres (VI. 17 ; XIV. 242), adj. num. trois.

triar (IV. 27), v. a. discerner.

trigar, v. pr. tarder. 2º subj. pres. tricx (III. 8).

tro (IX. 58), troqe (XIV. 169), conj. jusqu’à ce que.

trobar (XIV. 123), v. a. trouver, rencontrer. ind. prés. 1º trob (XIV. 28), truob (V. 1), trop (IV. 32), truep (XIV. 140), 4º trobem (XIV. 192), 3º subj. prés. truep (XIII. 39), ind. fut. 4º trobarem (VIII. 16 ; IX. 53), 5º trobarez (XIV. 190), 3º ind. pft. trobet (III. 21), part. pas. trobat (I. 11).

trop (IV. 22 ; V. 52 ; VIII. 3 ; XI. 11), adv. trop.

tu, pron. pers. 2º sing. c. s. tu (IX. 19, 24), c. r. atone ti (IX. 21), t’ (IX. 24), ·t (III. 8 ; IX. 29), plur. c. s. vos (VII. 65 ; X. 5 ; XIV. 34, 37, 54, 55, 61, 109, 141, 151, 155, 158, 159, 167, 175), ·us (VII. 9 ; XIV. 108, 160), c. r. vos (I. 52 ; II. 1, 4, 10, 13, 15, 19, 20, 23, 25, 29, 31, 33, 37, 40, 41, 44 ; III. 12, 29, 47 ; IV. 15 ; VI. 53, 58, 59 ; VII. 7, 10 ; VIII. 38, 40 ; X. 9 ; XI. 2, 3, 5 ; XIII. 22, 34, 55 ; XIV. 1, 4, 6, 16, 17, 22, 27, 30, 31, 32, 35, 40, 47, 50, 56, 63, 69, 74, 124, 127, 128, 132, 135, 139, 144, 166, 180, 195, 196, 210, 211, 212, 216, 224), ·us (II. 42 ; VI. 43, 55, 56, 57, 60 ; VII. 8, 61, 68 ; X. 8 ; XI. 8, 10 ; XIII. 37, 51, 52 ; XIV. 7, 209), ·os (X. 10), ·s (XIV. 28, 105, 201).

 

U

 

ubert, v. obert.

ufrenda, v. oferenda.

un (I. 2, 10 ; II. 2, 42 ; III. 1 ; V. 40 ; VI. 1 ; VII. 15, 31 ; IX. 31, 46 ; XI. 7 ; XII. 19 ; XIV. 118, 130, 150, 168, 177, 205, 233, 234), adj. et s. num., art. indéf. un.

uzatge, usage (VII. 15), s. m. habitude.

 

V

 

vair, vaire (X. 17), adj. inconstant.

valen (I. 4 ; II. 38 ; V. 68 ; VI. 52, 62 ; XI. 17 ; XII. 15 ; XIV. 10, 48), adj. de valeur, noble.

valer (XIV. 46), v. a. valoir, être utile, aider, porter secours. ind. prés. 1º vail (XIV. 111), 3º val (IV. 19 ; XIV. 121), 6º ind. pft. valgron (XI. 3), 3º subj. prés. valla (II. 10), vailla (XIV. 19, 253), 3º cond. II valgra (II. 17).

valor (IV. 28 ; V. 46 ; VI. 7 ; VII. 11, 30 ; XII. 20), s. f. valeur.

vas (X. 4 ; XI. 10 ; XII. 8), ves (I. 29 ; VII. 44 ; IX. 15, 49 ; XIV. 118, 132, 210), vers (VII. 21 ; XIV. 136, 137), prép. vers, envers.

vec (VI. 53), interj. voici.

vejaire (X. 8), s. m. opinion.

velhar, veillar (XIV. 26), v. n. veiller, ne pas dormir. 5º imp. prés. velhatz (XIII. 4).

ven (I. 31), s. m. vent.

venda (XIII. 61), s. f. vente.

venir (VI. 41), v. n. venir, advenir, apparaître. ind. prés. 1º veing (XIV. 51), 3º ve (II. 33 ; XIII. 12, 15), ven (VIII. 1 ; XIII. 3 ; XIV. 146, 156), 3º ind. pft. venc (XIV. 184), 3º subj. prés. veigna (VI. 27), part. pas. venguz (II. 20).

venser, v. a. vaincre. part. pas. vencuz (II. 43).

ver (III. 33, 34, 38 ; VII. 12, 64 ; VIII. 24 ; XIII. 1 ; XIV. 134, 163, 180), adj. vrai, véritable, véridique, s. m. vérité, adv. avec vérité. de – (XIV. 159), per – (VI. 26), véritablement.

verai (II. 8 ; III. 21), adj. sincère.

veramen (VIII. 13), adv. vraiment.

verge (XIII. 16), v. Maria aux Noms propres.

vergonha, vergoigna (XIV. 147), s. f. honte.

veritat, v. vertat.

vermelh, vermeilla (XIV. 83), adj. vermeil.

vers (I. 2), s. m. poésie.

vertat, veritat (XIV. 176, 191), s. f. vérité.

vertut (XIV. 223), s. f. puissance.

vezer (XI. 20), v. a. voir. ind. prés. 1º vei (II. 33 ; IV. 2 ; V. 2 ; VII. 2, 20 ; XIV. 79, 81, 83, 89, 95, 99, 101), vey (VIII. 5, 7,11), 3º ve (II. 40 ; IV. 31 ; VII. 49), vei (XIV. 76, 194), 4º vezem (XII. 1), ind. pft. 1º vic (IV. 9 ; VI. 43 ; XIV. 7), vi (XI. 2 ; XIV. 100), 4º ind. fut. veyrem (VIII. 19), part. pas. vist (II. 21).

via (I. 41 ; III. 42 ; VI. 59 ; XIII. 7), s. f. route, chemin. tota –, v. tot.

vianda (VI. 9), s. f. nourriture.

vianan (IX. 9), s. m. voyageur.

viatge (IX. 13), viage (VII. 58 ; X. 9 ; XII. 7), s. m. chemin, voyage, pèlerinage.

vida (IX. 23, 29), via (III. 23 ; XIII. 11, 17 ; XIV. 32), s. f. vie.

vigor (VII. 43), s. f. vigueur.

viltat, viutat (VIII. 2), s. f. abondance.

vint (II. 17) adj. num. vingt.

virar (VI. 35), v. a. tourner, v. pr. se tourner. 1º ind. prés. vire (I. 29), 3º subj. prés. vire (VI. 33).

viu (XIV. 38, 198), vis (XIV. 104), adj. vivant.

viure, v. n. vivre. 3º ind. prés. viu (IX . 17), 1º ind. fut. viurai (XIV. 112), 1º subj. prés. viva (XIV. 74).

vizatge, visage (XIV. 106), s. m. visage.

voler (XIV. 179), v. a. vouloir. ind. prés. 1º voil (XIV. 25), voill (II. 5 ; X. 1), vuoill (IV. 1 ; VI. 1, 20, 28, 46, 55), 2º vols (III. 9), 3º vol (V. 34 ; VI. 10, 30 ; VII. 12, 64 ; X. 21), 5º volez (XIV. 131), voleç (XIV. 106), 1º ind. impft. volia (III. 14), 3º ind. pft. volc (VII. 44, 55), 1º ind. fut. volrai (X. 7), cond. I 1º volria (VII. 19 ; XIV. 29), 3º volria (III. 36), cond. II 1º volgra (VII. 31 ; XIV. 152), 4º volgram (VIII. 23).

volontat, voluntat (VII. 62 ; VIII. 11), s. f. désir, caprice.

vostre (II. 11, 24, 32 ; V. 41, 69 ; VII. 62 ; XIII. 1, 24, 47, 48 ; XIV. 3, 20, 55, 60, 62, 66, 75, 89, 91, 95, 129, 158, 199, 201, 207, 210, 218, 220), adj. et pron. pos. votre, le vôtre.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI