Notes - Anmerkungen - Notes - Notas - Notes - Note - Nòtas
Appel, Carl. Das Leben und die Lieder des trobadors Peire Rogier. Berlin: Druck und Verlag von G. Reimer, 1882.
032,001- Arnaut Plagues
v. 6. sobransaria ist nicht Prädikat zu sia, sondern der Inhalt des v. 1—4 ausgesprochenen Wunsches ist das Subject nach dessen Existenz gefragt wird.
v. 8. sé amendicar „sich zum Bettler machen“ fehlt bei Raynouard.
v. 11. lo als Nominativ belegt Bartsch in der Chrestomathie.
v. 20. cambicx setzt ein Verbum cambigar voraus. Wollte man die Form von cambiare ableiten, so müsste man also Analogiebildung, etwa nach chasticx annehmen. Aber auch die Bedeutung von cambiare will hier nicht besonders passen; sie brächte zum Inhalt des vorigen Verses Neues nicht hinzu. Peire d’Alvernhe 15, 6 (W. I, p. 94) steht das ähnlich aussehende camicx, wie es scheint, etwa im Sinn von „tadeln“. Diese dem chastics in M entsprechende Bedeutung würde hier ganz wohl angebracht sein. Doch ist das camicx dort selbst noch nicht gesichert. Die Handschrift V liest caniçics, vielleicht kommt das cançics increpatio der Reimverzeichnisse (Stengel 51, 9) hier wieder zum Vorschein.
v. 50. ten uia oder t’enuia? |
|