Notes - Anmerkungen - Notes - Notas - Notes - Note - Nòtas

Schutz, Alexander H. Poésies de Daude de Pradas. Toulouse - Paris: Édouard Privat - Henri Didier, 1933.

124,012- Daude de Pradas

18. becut. Vayssier en donne l’interprétation suivante: « Qui a la lèvre supérieure proéminente et avançant plus que l’inférieure. v. Embefié. » Ce synonyme est traduit: (1) « Dont une lèvre avance sensiblement plus que l’autre» ; (2) « Simple, idiot ».
 
28. veziat : « malin ». Ce passage est cité par Levy.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI