Notes - Anmerkungen - Notes - Notas - Notes - Note - Nòtas

Bec, Pierre. Burlesque et obscénité chez les troubadours. Pour une approche du contre-texte médiéval. Paris: Stock, 1984.

453,001=335,023- Uc de Maensac

v. 11 : vers obscur. Le manuscrit porte : Autre enforma laurí, ce qui donne un vers faux. On peut conjecturer soit Autre enforma son laurí (en écho à son gant), soit enforma-li l'auri. Mais, dans les deux cas, le terme de lauri ou de l'auri (p. auril « oreille » ?) reste indéchiffrable. Quoi qu'il en soit, la connotation sexuelle paraît ici évidente et en relation très claire avec la chair et la peau, du vers 8, le « nid » du vers 9 et enformatz son gant du vers 10.
 
v. 12 : brezanejar n'a pas été compris par Lavaud. Il s'agit vraisemblablement du fréquentatif de brezanar (occ. mod. bresenar) « murmurer, grommeler ». Ici, manifestement, une allusion péjorativisante au chant (stérile et vain) du troubadour à sa Dame.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI