Notes - Anmerkungen - Notes - Notas - Notes - Note - Nòtas

Bec, Pierre. Burlesque et obscénité chez les troubadours. Pour une approche du contre-texte médiéval. Paris: Stock, 1984.

558,024- Raimon Cornet

v. 3 : neis o de mens : interprétation conjecturale ; valo (= valon « valent ») : manuscrit balo.
 
v. 8 : vers obscur. Je ne sais que faire du mot mot (mot « mot » / molt « beaucoup » ?).
 
v. 9 : gri «gris », pour gris (à cause de la rime).
 
v. 10 : il ne faut pas oublier que Raimon était moine (cf. nº 22).
 
v. 18 : j'interprète : « un accord (covens) l'emporte sur (vens) toute querelle (totz plaitz) ».
 
v. 35 : Le sens de cette allusion très concrète à un seau d'eau (si c'est bien cela) m'échappe. Mais la rime (surtout la rime couronnée) est une esclave...
 
v. 43 : La dame ainsi désignée est sans doute Indie de Caumont, femme de Guy de Comminges, seigneur de Lombers. Elle mourut vraisemblablement en 1357. Est-ce cette dame qui se cache sous le senhal, très fréquent chez Raimon, de Ròsa (cf. pièce nº 50) ? On voit en effet qu'il la compare plus haut (vers 41) à une ròsa d’abril.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI