Notes - Anmerkungen - Notes - Notas - Notes - Note - Nòtas

Bec, Pierre. Burlesque et obscénité chez les troubadours. Pour une approche du contre-texte médiéval. Paris: Stock, 1984.

558,022- Raimon Cornet

v. 1 : intrar : j'interprète ce verbe (?) avec une valeur adverbiale : « d'entrée, dès le début ».
 
v. 5 : e'm ra, de raire « raser », en relation de sens avec que'm ton « elle me tond ». Comprendre : « au lieu de répondre favorablement à ma requête amoureuse, elle me fait souffrir physiquement (ou elle m'humilie ?) ».
 
v. 18 : malas erbas : éd. mala serbe, ce qui n'a aucun sens.
 
v. 41 : pour l'allusion de Raimon à son état de moine, cf. la pièce précédente et nº 22.
 
v. 42 : ma Ròsa : senhal fréquent chez Raimon et qui désigne l'une des dames chantées par le poète. On ne l'a pas identifiée, mais il se pourrait que ce soit la Dame de Caumont, qui apparaît dans le poème précédent (cf. nº 49, vers 43). Mais, suivant une évolution fréquente chez les troubadours de la décadence, cette Ròsa devient parfois chez lui la mère du Christ, celle qui s'incarnera plus tard à Toulouse en Dame Clémence.
 
v. 44 : visiblement, le chiffre nòu (neuf) n'est là que pour la rime.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI