Notes - Anmerkungen - Notes - Notas - Notes - Note - Nòtas

Shepard, William P.; Chambers, Frank M.. The poems of Aimeric de Peguilhan. Evanston: Northwestern University Press, 1950

[CdT en procés d'incorporació]

010,002- Aimeric de Peguillan

1–2. A reference to the well-known scriptural saying, found in Matthew, XII, 24.

3. parli. This late and analogical form is rather common in Aimeric’s poems; cf. dobli, v. 25.

14. That the eyes “steal” either the heart or the senses is a truism with the troubadours. See especially Wechssler, Das Kulturproblem des Minnesangs, 383–384. C’s reading camiat is isolated and does not suit the thought.

17–24. No love without folly or suffering is again a commonplace with the troubadours. See Wechssler, op. cit., 190ff.

25–32. Folquet de Marseille, whom Aimeric often imitates, is found of “doubling” his woes or his desires. Cf. Stronski’s edition, III, 47; IV, 38; etc.

28. The reading of ADEIJKf is more in keeping with the rest of the piece than that of CR.

30–32. The troubadours often allude to the Tristan legend. See Aimeric’s poem 10, line 16 and the editions of Bernart de Ventadorn, Folquet de Marseille, Pons de Capdueil, etc. It is not possible to determine which version of the story Aimeric had in mind here.

34. The reading of C (Neys) is isolated, and seems less good than that of the other MSS.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI