2. o — lat. ubi ; vgl. Stimming, B. Born (1) zu 9, 2 und Giraut de Bornelh-Ausg. II zu Nr. 3, 16.
4. fogir, die Nebenform von fugir, s. Swb. 3, 615b.
5. Zu redoblar, INTR., vgl. doblar, intr., «redoubler, augmenter», Pet. Dict.
7. In me sehe ich einen dat. eth. — plazens «einer der gefällt, wohlgefällig, anständig».
8. blasme «ignominie», Pet. Dict., « Tadelnswertes ».
10. pus (plus) « am meisten, besonders », Giraut-Ausg., Gl. ; nalechos, ne- « coupable », Pet. Dict. h. garson «homme vil, misérable », Pet. Dict.
13. falre; vgl. im Afz. die Formen faldre, faudre, Körting, Lat.-rom. Wbch. Nr. 3602.
15. pus « wenn, wenn einmal » mit Conj. ; s. Appel, Chr., Gl. p. 290 b.
17. consen adj. «consentant», Pet. Dict.
18. par «compagnon», Pet. Dict. — malprendre «stehlen»; afz. m. «voler, dérober» (Godefroy). — Zum Sinne vgl. Giraut de Bornelh, Ausg. I, Nr. 55, 52 ff. Aital lairo fradel... Si ja·l sofre ni·l blan Nulh' alta poestatz, Greu pot esser onratz ; Que be leu se diran... Qu'el eis n'es encolpatz O·lh n'eschai la meitatz.
19. Die olh trichador begegnen auch bei Aimeric de Pegulhan, Gr. 10, 49 (Zeitschr. f. fz. Spr. u. Lt. 56, 437), v. 21.
20. sobrat « vainqueur » und cochos « pressé, qui se hâte », Pet. Dict. — tu = te, Appel , Chr., p. XIII b.
21. menz «ziemlich wenig, recht wenig»; vgl. plus adrech, Giraut-Ausg., Gl. unter plus.
22. deziar — dezejar « désirer », Pet. Dict. — traïr rfl. « sich selbst verraten, sich selbst zu Schaden bringen », Swb. 8, 356 b.
26. no — mas «nur», Appel, Chr., Gl., p. 269 b.
28. dubtos, doptos « suspect », Pet. Dict.
29/31. Die domn' als Cartz, in 434, 5 (MG. 770), 1. torn. « lieys del Cardo » (chardon, Distel), genannt, ist die in 434, 7c (Sg Nr. 87) und in 434a, 84 (Sg Nr. 1) erwähnte vezcomtesa de Cardona. Der Dichter stand im Dienste des Vizgrafen Raimon Folc de Cardona († 1276), auf den er den Planh Joys ne solaz, 434, 7e (Sg Nr. 92) gedichtet hat. Die Vizgräfin erhielt von Serveri das senhal « Disteldame », weil das Haus Cardona drei Disteln in seinem Wappen führte. Sie begegnet fast stets im Verein mit der nicht identifizierbaren Dame Sobrepretz (s. Bergert, Damen der Trobadors, p. 124). — Lo reys Peyre ist Peter III. von Aragon (1276-85). — cert «raisonnable, sensé», Pet. Dict. — Ueber die NACHTRAEGLICHE Anfügung von Personennamen s. Schultz-Gora, El.-Bch. § 212. |