Notes - Anmerkungen - Notes - Notas - Notes - Note - Nòtas

Kolsen, Adolf. Beiträge zur Altprovenzalischen Lyrik (42 Erstmalig Bearbeitete Dichtungen). Firenze: Leo S.Olschki, 1939

167,030- Gaucelm Faidit

I, 2. nore que greu sia. Das Adj. zu re ist hier neutrum ; vgl. dazu Swb. 7, 224, 1 und Appel, Chr., Gl., p. 297a.
 
7. dampnatge « Unrecht » ; vgl. afz. damagier « causer du TORT », Godefroy.
 
9. don, das Mittel oder Werkzeug bezeichnend, auch nach tal, s. Appel, Chr., Gl. p. 240b ; hier bezeichnet es die vermittelnde Persönlichkeit. Welche Dame gemeint sei, gebt aus dem Gedichte nicht hervor ; vgl. dazu Bergert, Damen der Trob.s, p. 123, Fussnote 5.
 
15. alhors, hier und v. 47 auf Personen bezüglich ; vgl. Swb. 1, 51 und Giraut de Bornelh-Ausg., Gl.
 
25-27 sind nach A im Swb. 7, 451a unter salvatge 2) « scheu, spröde, zurückhaltend » angeführt.
 
32. sal la feutat ; sal (salv) prép. « sauf », Pet. Dict.; feutat = fedeltat, Lex. r. 3, 288, 5, wo man zu salva·l feutat (in F) vergleiche salva la fedeltat « sauve la fidélité ».
 
36. e, wie im Lat. blosses et, « und namentlich, und besonders » ; s. Georges s. v. I. d.
 
38. enveios « feindselig », Appel, Chr., Gl. ; malparlan = malparlier « médisant » (Pet. Dict.) und maldizen « maldicente » (Crescini, Manuale, Gl.).
 
40. entre dient zur Bezeichnung der Gemeinschaft ; s. Appel, Chr., Gl.
 
41. sé egalar ab « sich vergleichen, sich messen mit, gleichkommen », Swb. 2, 319, 4.
 
44. Betreffs l’usl’autre, wobei das Geschlecht des einzelnen nicht berücksichtigt ist, vgl. meine Anm. zu G. Faidit, 167, 36, v. 36 im Arch. rom., Bd. 20, 107.
 
46-48. Die tornada schliesst sich, was die Reime betrifft, an Str. IV an.
 
47. e « und doch, aber dennoch », Giraut de Bornelh-Ausg., Gl.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI