Texte de Raynouard, Lexique Roman, I. 334. Parnasse Occitanien, p. 29. Au v. 14, Raynouard a sobritas pour sobriras; cf. Levy, Suppl. W., sobritas.
La tornada est empruntée au ms. c (Stengel, Die altprov. Liedersammlung c, Nocxv); je ne connais pas le texte des autres manuscrits; elle s'y trouve sous la forme suivante:
Humils mans joingç de genoillos
Maren a vos qeç bel e pros
Domna de gaia semblança.
De plus, le ms. c a, comme fin de la strophe V, le texte suivant:
Qeu conosc segon mon saber
Qe pauc conqer hom nuaillos
E ual trop mais bes per un dos
Car compraz qe qa senança.
Il est possible que la pièce de Peire Raimon ait eu d'abord six strophes et que nous ayons, dans le texte de c, la fin de la sixième. |