7. Creisser und melhurar finden sich oft zusammengestellt: per que sos pretz creis e melhura B. de Born 30, 16; lo fin pretz qu’en vos es, creis ades e melhura M. W. I, 161; dieus! e quan pauc val jovens en quel cors creis es melhura, sis pert lo melhuramens M. W. I, 214; quel bos senher creis los sieus els melhura Choix IV, 195; e cobeitatz creis ades e melhura ib. IV, 350 u. ö.
12. Alhors = zu einer andern; vgl. Stimming, Anmkg. zu B. de Born 38, 13.
25. Melher de las melhors. So steht M. W. I, 150: donna, genser qu’anc fos de nulhas gens e la melher de totas las melhors und M. W. II, 161: e vos dona qu’avetz valor valen, aissi cum etz mielhers de las melhors.
41. Entre sospirs e plors. Es tritt oft im Prov., wie auch in den übrigen romanischen Sprachen, eine adverbiale Bestimmung mit entre zu dem Verb mit derselben Bedeutung, als wären die zu entre gehörigen Worte Subject oder Object; vgl. Diez Gr.³ III, 408 Anmkg., Orelli Afz. Gr. 383, B. de Born 44, 10 Anmkg. v. Stimming, wo weitere Beispiele zusammengestellt sind, Littré Hist. de la lg. fr. II, 236. |