Notes - Anmerkungen - Notes - Notas - Notes - Note - Nòtas

Dejeanne, Jean Marie Lucien. Poésies complètes du troubadour Marcabru. Toulouse: Édouard Privat, 1909.

293,011- Marcabru

V. 22. via, dinz; cf. Raynouard, V. 540, « via, sus ! ».
 
V. 32. semisa manque dans Raynouard et correspond au français semis.
 
V. 49. Cf. de Lollis : Intorno a Pietro d'Alvernia (Giorn. stor. dell. lett. it., XLIII, pp. 28 ss.) où sont cités de nombreux passages analogues.
 
V. 61. cell, celui-là, c'est-à-dire Alphonse.
 
V. 62. cest désigne un suborneur de la dame mentionnée au v. 64.
 
V. 65. Au lieu de quiza, lire guiza.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI