Notes - Anmerkungen - Notes - Notas - Notes - Note - Nòtas
Dejeanne, Jean Marie Lucien. Poésies complètes du troubadour Marcabru. Toulouse: Édouard Privat, 1909.
293,011- Marcabru
V. 22. via, dinz; cf. Raynouard, V. 540, « via, sus ! ».
V. 32. semisa manque dans Raynouard et correspond au français semis.
V. 49. Cf. de Lollis : Intorno a Pietro d'Alvernia (Giorn. stor. dell. lett. it., XLIII, pp. 28 ss.) où sont cités de nombreux passages analogues.
V. 61. cell, celui-là, c'est-à-dire Alphonse.
V. 62. cest désigne un suborneur de la dame mentionnée au v. 64.
V. 65. Au lieu de quiza, lire guiza. |
|