APPENDICE
I.
Table du Chansonnier Giraud.
AVERTISSEMENT. — La concordance des chansonniers avec les lettres par lesquelles je les désigne, a été donnée plus haut au § III de l’Introduction. Le chiffre placé après la lettre indique le folio où la pièce est transcrite. Exceptionnellement, le ms. 1749 (D) est cité par pages, ce genre de pagination ayant été adopté pour ce seul ms. dans le Catalogue du Fonds français. De même pour le ms. S (1). Exceptionnellement encore, les chansonniers de La Vallière (I), d’Este (U) et d’Oxford (Z), sont cités, non par folios, mais par les nos des pièces, méthode assurément la meilleure, mais qui ne peut être employée que lorsqu’il existe d’un chansonnier une table imprimée et ainsi numérotée (2). — Pour les pièces qui se trouvent aussi dans Z, je me suis borné, afin d’épargner l’espace, à renvoyer à ce ms. : on trouvera dans la table que j’en ai donnée dans les Archives des Missions, la concordance à peu près complète (3) des autres mss. — Lorsqu’une pièce a été publiée dans les Gedichte der Troubadours de Mahn ou dans l’Archiv für das Studium der neueren Sprachen de Herrig, je l’indique entre parenthèses, à la suite de la mention du ms. d’après lequel la publication a été faite. Je me borne à citer ces deux collections, d’abord parce qu’elles sont (on prétendent être) la reproduction diplomatique de mss. déterminés, ensuite parce que, faute de tables, les recherches y sont particulièrement difficiles. — Les pièces du chansonnier Giraud qui ont été publiées dans les pages précédentes, sont accompagnées de la mention du § où elles ont pris place. — J’ai ajouté entre crochets le nom de l’auteur toutes les fois qu’il avait été omis et qu’il pouvait être rétabli avec certitude. — Pour quelques autres détails, je renvoie à l’Avertissement que j’ai placé en tête de la table de Z.
Une question que je voudrais pouvoir résoudre est celle des rapports qui existent entre le ms. Giraud et les autres recueils des poésies des troubadours. Malheureusement, les observations que j’ai présentées ailleurs (4), au sujet du chansonnier d’Oxford, s’appliquent également à celui-ci. On ne peut le faire entrer dans aucune famille de chansonniers parce que les chansonniers que nous avons ne se laissent pas grouper par familles. On doit le considérer comme une compilation originale faite avec des matériaux anciens et des matériaux nouveaux. L’état de corruption où il nous présente plusieurs des pièces nouvelles (voir notamment §§ III et XX) porte à croire qu’elles ont été, du moins pour une part, recueillies de la tradition orale. Quant aux matériaux anciens, il est bien évident qu’ils ont dû être puisés par le compilateur dans un ou plusieurs recueils plus ou moins apparentés à ceux que nous possédons encore, mais non point certainement dans un chansonnier semblable à aucun de ceux que nous connaissons : la disposition des pièces, leurs leçons, leurs attributions, s’opposent à cette hypothèse. C’est donc pièce par pièce qu’il faudrait étudier les rapports de notre chansonnier avec les autres. La table qui suit le montre déjà à elle seule, et on le verra mieux encore en examinant le texte, imprimé un peu plus loin, de deux chansons que j’ai choisies à dessein parmi celles dont on a publié le plus de leçons (nos iij et xxx du ms. Giraud). Après ces observations générales, je me bornerai à deux remarques particulières. La première, c’est qu’en ce qui concerne les attributions, notre chansonnier suit bien souvent une direction qui lui est propre, et qui, en ce cas, est, on peut le dire, fort mauvaise. L’attribution qu’il fait des pièces xx, lxxj, xcij, ciij, cx, cxliv, lui est personnelle, et est certainement erronnée. Ma seconde remarque est que le compilateur du ms. Giraud doit avoir profité d’un recueil fort analogue à B (ms. 856), qui est considéré comme l’un de nos plus précieux chansonniers ; car, seul avec ce ms., il contient les pièces lxvj, lxx, xcvj, et il s’accorde avec lui seul sur d’autres points encore. Ce sont là de simples indications qu’une connaissance plus approfondie de nos autres chansonniers permettra assurément de préciser et de multiplier.
(Les trois premiers feuillets manquent ( 5)).
|
|
[BERTRAN CARBONEL, coblas esparsas] ( 6).
|
(f. 4)
|
Motz homes trobi de mal plag. — B. 26.
D’omes trop que van rebuzan. — B. 32.
Savis homs en ren tan non faïlh. — B. 59.
Totz trops es mals e qui a trop s’adeza. — B. 20.
D’omes trobe que am lur jent parlar. — B. 37.
|
|
Atresi ven homs paures en auteza. — B. 31.
|
(v°)
|
Totz trops es mals en aisi certamen. — B. 44.
Anc non fon homs tan savi ni tan pros. — B. 42.
D’omes trobe totz aitals. — B. 8.
Le savis dis c’om non deu per semblan. — B. 22.
|
|
Homs cant es per forfag pres. — B. 40.
|
(f. 5)
|
D’omes trobe fols e issirvilhatz. — B. 53.
Savis homs cant vol enpendre. — § VIII, III.
|
|
S’ieu dic lo ben ez hom nol mi ves faire. — B 1 ( 7).
Alcun nesi entendedor. — B. 3.
|
|
|
(v°)
|
Cant ben me suy apensatz. — Z 164.
|
|
EN BERTRAN CARBONEL DE MASEILHA.
|
(f. 6)
|
D’omes trobe que son de vil natura. — B. 16.
Totz maistres deu estar. — § VIII, III.
Hostes ab gaug ay volgut veramens. — B. 27.
Mal fay quy ’nclaus ( 9) ni enserra. — B. 55.
Qui pogues vezer en espeilh. — § VIII, III.
|
|
EN G. DE LOBEVIER.
|
(vº)
|
La plus falsa cobertura. — § XV.
|
|
EN MONTANHAGOUT.
|
(f. 7)
|
Qui vol esser agradans ni plazens. — A 124, B 262, D 146, I 324, O 6 ( 10).
|
|
FABRE D’UZES.
|
(v°)
|
Tems es c’on si deu alegrar. — B 381, G 36, H 190, I 439, P 38, Q 135 ( 11).
|
|
|
|
Sel que promet a son coral amic. — A 126, B 146, C (G. 45), D (G. 892), G 148, I 442, L 1, N 21, S 233, U 191.
|
|
Ges de poder non part hom per egual.
|
(f. 8)
|
Pres suy ez en grieu pantais. — D 162.
Ben volgra si far si pogues.
Gran plazer ay can truop que mi reprenda.
Majer mercat es que de juell.
|
|
CADANET, de l’espital de san Jhoan.
|
(vº)
|
Si trobava mon compayre En Blacas ( 13).
|
|
Monsen ROSTANH BERENGUIER DE MASELHA.
|
|
Si com trobam clar el vielh Testamen. — § X, I.
|
|
Lo BORC DEL REI D’ARAGON, peticio.
Un juoc novel ay entaulat. — § X, II a.
|
(f. 9 vº)
|
Monsen ROSTANH BERENGUIER DE MASEILHA, remisio.
|
|
Ab dous dezir ay desirat. — § X, II a.
|
(f. 10)
|
Peticio del BORC.
|
|
Mi dons m’es enperativa. — § X, II b.
|
|
Remisio de monsen ROSTAINH.
|
|
D’amor de joy genitiva.
|
|
Monsen ROSTANH BERENGUIER, peticio.
|
|
Quant tot trop tart tost quant plac trop. — § X, II c.
|
|
Lo BORC, remisio.
|
|
Mesier G. pensan en prop.
|
|
Monsen ROSTANH BERENGUIER, peticio.
|
(vº)
|
Pos de sa mar man cavalier del Temple. — § X, II d.
|
|
BERENGUIER TROBEL.
|
|
Si vols amixs al segle guazainhar. — § XIV, I.
|
|
P. CARDENAL.
|
(f. 11 v°)
|
Falsetatz e desmesura. — A 170, B 276, G 210, H 99, I 575.
|
|
En CADANET.
|
(f. 12)
|
Una ren m’a aleujat ( 14).
|
|
DASPOLS.
|
|
Fortz tristors es e salvaj’a retraire. — § IV, I.
|
|
Seinhos, aujas c’aves saber e sens. — § IV, II.
|
(f. 13)
|
|
|
Mon chantar vuell retraire cominal. — G ( G. 975), H 94, I ( G 976) ( 16).
|
|
. . . . .
|
(f. 14)
|
Qui vol savi viure membradament. — § XXIII.
|
|
[P. CARDINAL].
|
(v°)
|
Anc non vi Breton ni Bavier. — A 164, B ( G. 214), G 214, I 560, N 216 ( 16).
|
|
[ Tenson d’EN ENGLES e de .... ( 17)].
|
|
A la cort fuy l’autrier del rey Navar. — § III.
|
|
[ Tenson de B. Carbonel e del ronci ( 18)].
|
(f. 15)
|
Ronci, .c. ves m’avez faih penedir. — § VIII, I.
|
|
Si anc null tems fuy ben encavalcatz. — § VIII, II.
|
(v°)
|
[Tenson de G. DE MURS e de.... ].
|
(f. 16 v°)
|
Guillem de Murs, .j. enujos. — § V.
|
|
En JACMES MOTE D’ARLE.
|
|
Non es razons qu’ieu deg’aver pereza. — § VII.
|
|
En P. CARDENAL.
|
(f. 17)
|
Ab vos d’anjel, lengu’ espert’ e non bleza. — A (G. 6), H 92.
|
|
.I. sirventes novel vuell comensar. — A 169, B 284, H 105, I 584.
|
(v°)
|
Tenson.
|
(f. 18)
|
En [a]quel son quem play ni que m’ajensa. — § VI.
|
|
En PISTOLETA.
|
(v°)
|
Manta gen aug meravilhar. — B 336, I 831, U 314 ( 19).
|
|
En CADANET.
|
(f. 19)
|
Tot hom qui ben comensa e ben fenis. — B 248, G 133, H 184, I 269, M ( A. XXXIV, 377), U 633 ( 20).
|
|
RAIMBAUT D’AURENGA.
|
(v°)
|
Ja hom pres ni dezeretatz. — B 128, D 186, G 206, H 186, I 600 ( 21).
|
|
En FOLQUET.
|
|
Dieus vers el vostre nom e de sancta Maria. — B 6, I 122 ( 22).
|
|
. . . . .
|
|
Ben es neci e desaventuros. — § XVI.
|
(f. 20)
|
Tenson de BERTRAN ALBARIC e da GUIBERT (23).
|
(v°)
|
Amic Guibert, ben a .vij. ans pasatz. — § XXIV, I.
|
|
[Pièces apocryphes. — § XXVI, I, II.]
|
(f. 21)
|
Tenson de PEYRE TRABUSTAL e de RAYNAUT DE TRES.
|
|
SAUZES (24).
|
(v°)
|
Amix Raynaut, una donna valent. — § XXV, I.
|
|
BERTRAN ALBARIC (25).
|
(f. 22)
|
Ieu ame tan ques .j. emperador. — § XXIV, II.
|
|
RAINAUT TRES SAUSES.
|
|
Mon bel cenhor, ge vos criee merci ( 26). — § XXV, II.
|
|
[Pièce apocryphe. — § XXVI, III].
|
(v°)
|
En FOLQUET.
|
(f. 23)
|
.j. Los mals d’amors ai ieu ben totz apres. — Z 113.
|
|
.ij. Per Dieu, amor, ben sabes veramens. — Z 14.
|
(v°)
|
PEIRE VIDAL.
|
(f. 24)
|
.iij. Quant hom es en autruy poder. — Bartsch 23 ( 27).
|
|
E[n] PONSON.
|
(v°)
|
.iiij. Ben dey viure tostemps am gran dolor. — § XII, I.
|
|
.v. Valent donna per qu’ieu planc e sospir. — § XII, II.
|
(f. 25)
|
En PERDIGON.
|
(vº)
|
.vj. Trop ay estat mon Bel Esper non vi. — Z 111.
|
|
. . . . .
|
(f. 26)
|
.vij. Grans esfors fa qui ama per amor. — B 265, H222, I 192 ( 28).
|
|
JHOAN DE PENNAS.
|
(v°)
|
.viij. Un guerrier per alegrar. — § XI.
|
|
. . . . .
|
(f. 27)
|
.ix. Clara dompna, vostre cors lis e clar. — § XXII, I.
. . . . .
.x. N’auriflama car vos es flamejans. — § XXII, II.
|
|
POMO (sic) JORDAN.
|
(vº)
|
.xj. A vos soplei, donna, permieramen. — Z 130.
|
|
BERNAT DE VENTADOR.
|
(f. 28)
|
.xij. Amors, e queus es veyaire. — Z 35.
|
|
Mesier ROSTANH BERENGUIER.
|
(vº)
|
.xiij. Tot en aisi con es del balasicz. — § X, III.
|
|
Tenso de PEIRONET et de GIRAT.
|
(f. 29)
|
.xiiij. D’una razon, Peironet, ay corage. — H 79 ( 29). — § IX.
|
|
En RICAU DE BERBEZIU.
|
(v°)
|
.xv. Si col soleilh per sa nobla clardat. — B 366 ( 30).
|
|
. . . . .
|
(f. 30)
|
.xvij. Pos la dousor del tems gay. — § XIX.
.xvij. Si ay perdut mon saber. — § XXI.
|
|
Tenson d’En SAVARIC e de GAUSELM e d’En UGO.
|
(v°)
|
.xviij. Gauselm, tres juocs enamoratz.— A 132, B 391, G 264, H 80, K 80, M 82, N 177, T 24, U 495, W 91.
|
|
En P. ROGIER DE MIRAPEIS.
|
(f. 31 vº)
|
.xix. L’adretz solas e l’avinent compainha. — B 152, I ( G. 1035) ( 31)
|
|
FOLQUET DE MASEILHA.
|
(f. 32)
|
.xx. Aysi con cel c’ama e non es amatz. — Z 72.
|
|
GAUSCELM FAIDIT.
|
(vº)
|
.xxj. Tutz sill quez amon valor. — Z 69.
|
|
BERENGUIER TROBEL.
|
(f. 33)
|
.xxij. Aysi con sel que ses forfag es pres. — § XIV, II.
|
|
Mesier ROSTAINH BERENGUIER.
|
(vº)
|
.xxiij. La dousa paria. — § X, IV.
|
|
.xxiiij. Tant es plasent nostr’amia. — § X, v.
|
(f. 34)
|
P. CARDENAL.
|
|
.xxv. Ar me puesc ieu lauzar d’amor. — A 170, B 273, H 98, I 608.
|
|
En PERDIGON.
|
(vº)
|
.xxvj. Ben aiols ( 32) mals e l’afant el consir. — A 49, B 238, C 97, G 101, I 770, N 159, Q 108, T 46, U 372, V 107, W 63.
|
|
P. VIDAL.
|
(f. 35 vº)
|
.xxvij. Neus ni gels, plueya ni fain. — Bartsch 27.
|
|
P. CARDENAL (33).
|
|
.xxviij a. Amar la vuelh de bona guiza.
— b. E tan tenc per nesi Andrieu.
|
|
xxix. Ben tenc per fol e per muzart. — B 287, G 221.
|
(f. 36)
|
CADANET.
|
|
.xxx ( 34). Ai com dona ric corage ( 35). — Z 94.
|
|
DEAUDE DE PRADES.
|
(vº)
|
.xxxj. D’ome fol ni desconoisen. — K (A. XXXIV, 438).
|
|
(Lacune d’un feuillet.)
|
|
En CADANET.
|
(f. 37)
|
.xxxij. Longa sazons ay estat vas amor. — A 107, B 159, G 157, H 279, I 801, L 3, N 170, P 37, S 227, U 371, Y ( G. 943) ( 36).
|
|
P. VIDAL.
|
(vº)
|
.xxxiij. Can homs honrats torna en gran paupriera. — B 32 ( 37).
|
|
En CADANET (38).
|
|
.xxxiiij. Non sai cal conseilh mi prenda. — Z 97.
|
|
HUGO DE MOENSAC , P. CARDENAL.
|
(f. 38)
|
.xxxv. En Peire, per mon chantar bel. — § II.
|
|
RAIMBAUT DE VAQUIERAS.
|
|
.xxxvj. Savis e fols, humils et erguilhos. — Z 79.
|
|
Del DALFIN DE VIENA e de PERDIGO.
|
|
.xxxvij. Perdigon, ses vassalage. — A 153, G (G. 1016), I 45, N 178, U 499, W (A. XXXII, 409).
|
|
En FOLQUET.
|
(f. 39 vº)
|
.xxxviij. Am tan jent vent et am tan pauc d’afan. — Z 18.
|
|
En R. DE MIRAVALS.
|
(f. 40)
|
.xxxix. Bel m’es qu’ieu chant e domney. — Z 86.
|
|
En BLACAS.
|
(v°)
|
.xl. Sim fai amors am fizel cor amar. — A ( G. 151), B 351, C 107, Q 136, V 91 ( 39).
|
|
MON[TANH]AGUT.
|
|
.xlj. Nuls homs non val ni deu esser prezat. — A 124, B 260, D 145, G 34, H 93, I 452, N ( A. XXXIV, 200), O ( 40).
|
|
En BERNAT DEL VENTADOR.
|
(f. 41)
|
.xlij. Cant par la flor costal vert fueill. — Z 31.
|
|
En FOLQUET.
|
(vº)
|
.xliij. Sitot mi soy a tart aperseuput. — Z 16.
|
|
[Anonymes].
|
(f. 42)
|
.xliiij. Non puesc mudar nom plainha ma rancura. — § XX.
.xlv. L’autrier al quint jorn d’april. — § XVII.
|
|
.xlvj. Destretz d’amors venc davan vos — A 134, B 235, D 90, G 124, H 130, N ( A. XXXIII, 446), U 267, W 81 ( 41).
|
(vº)
|
(Lacune de trois feuillets.)
|
|
liij. Sitot chantar non m’enansa. — § XVIII.
|
(f. 46)
|
ARNAUT DE MARUELH.
|
|
.liij. Sim destreinh, domna, e vos amor. — Z 71.
|
|
En CADANET.
|
(vº)
|
.lv. Amors, e com es de me. — Z 95.
|
|
En GUALSEM FAIDITZ.
|
(f. 47)
|
.lvij ( 42). Cantz e deportz, joi domney e solas. — Z 60.
|
|
En RICUI DE BERBEZIU.
|
(v°)
|
.lviij. Atressi com l’auriflant. — A 88, B 219, C 103, I 505, K 13, L 30, M 18, N 165, T 44, W 63 ( 43).
|
|
En P. VIDAL.
|
(f. 48)
|
.lix. Mot m’es bon e bel. — Bartsch 1.
|
|
LO REI RICHART.
|
(v°)
|
.lx. Ja null hom pres non dira sa razon. — Z 1.
|
|
[CERCALMONT].
|
|
.lxj. Per fin’amor m’esbaudira. — U 711 ( 44).
|
|
En MOTER.
|
(f. 49)
|
.lxij. Sitot d’amors suy destretz nueh e dia. — § XIII.
|
|
En FOLQUET.
|
|
.lxiij. Tant m’abelis l’amoros pensamens. — Z 15.
|
|
.lxiiij. S’al cor plagues ben forai mai sazos. — Z 17.
|
(v°)
|
.lxv. Amor, merce, non mueira tan soven— Z 19.
|
(f. 50)
|
.lxv bis ( 45). Ja nos cug hom qu’ieu camje mas chansos. — A 64, B 5, C ( G. 64), D 4, G ( G. 957), H 228, I 353, M 58, N 63, P 7, Q 33, R 14, T 22, U 144, V 88, W 6, Y ( G. 958).
|
(vº)
|
En P. DE CAZALS.
|
(f. 51)
|
.lxvj. Ja tant nom cugiei quem trigues. — B 247.
|
|
AIMERIC DE PEGULLA.
|
(vº)
|
.lxvij. Atressim pren com fai al jogador. — Z 104.
|
|
.lxviij. Amors, a vos meseisam clam de vos. — A 52, B (G. 739), D (G. 740), G 91, H 178, I 425, N (G. 1176), Q 45, R 46, T 13, U 228, W 38.
|
|
.lxix. Cel que s’irais ni guerrej’amb amor. — Z 106.
|
(f. 52)
|
UC DE LA BACALARIA.
|
(vº)
|
.lxx. Ses tot enjan e ses fol’entendensa. — B 347.
|
|
GAUSBERC DE PUEIH CIBOT.
|
(f. 53)
|
.lxxj. Aisi com cel qu’a estat ses seinhor. — Z 143.
|
|
AIMERIC DE BEL ENUEI.
|
(vº)
|
.lxxij. Aissi col pres can s’en cuja fugir. — Z 89.
|
|
.lxxiij. Aissi com hom que seinhers ocaizona. — A ( G. 400), B ( G. 156), I ( G. 399) ( 46).
|
|
En G. ADZEMAR.
|
(f. 54)
|
.lxxiiij. Ben fora oi mais sazon e lox. — A 105, B 159, C (G. 342), D 139, G 69, H 174, I 400, N 109, Q 127, U 42, W 76.
|
|
ARNAUT DE MARUELH.
|
(vº)
|
.lxxv. Ses jois non es valors. — Z 74.
|
|
.lxxvj. Si com li peis en an l’aigua lur vida. — Z 73.
|
|
BERENGUIER DE PARAZOL.
|
(f. 55)
|
.lxxvij. Ab la fresca clardat. — A 140, B (G. 3), D 94, I 309, M 170.
|
|
.lxxviij. De la gensor c’om vej’ al mieu semblan. — B 209, D 94, I 307.
|
|
En PONS DE CAPDUEILL.
|
(vº)
|
.lxxix. S’anc fis ni dis nulha sazo. — A (G. 555), B 116, G 162, I 462, L 13, N 61, P 36, S 223, U 385, W 79.
|
|
.lxxx. Si com celluy c’a pron de valedors. — Z 133.
|
(f. 56)
|
.lxxxj. Lials amixs qui amors ten joios. — A 73, B 116, G 161, H 120, I 467, M 23, N 60, U 379.
|
|
.lxxxij. Aissi m’es pres com a cel qui sercan. — A 73, B 118, C 38, G 159, I 463, K (G. 155), N 60, Q 96, S 222, U 383.
|
(vº)
|
PEIRE VIDAL.
|
(f. 57)
|
.lxxxiij. S’ieu fos en cort on hom trobes drechura. — Bartsch 43.
|
|
.lxxxiiij. Tuig miey conssir son d’amor e de chan. — Bartsch IV ( 47).
|
|
.lxxxv. Anc non mori per amor ni per al. — Bartsch 35.
|
(vº)
|
.lxxxvj. Puis quel paupres que jas el ric ostal. — Bartsch 37.
|
(f. 58)
|
.lxxxvij. Nuls homs nos pot d’amor gandir. — Bartsch 24.
|
|
GAUSCELM FAIDITZ.
|
(vº)
|
.lxxxviij. Tant ai sufert lonjamen gran afan. — Z 68.
|
|
.lxxxix. Si anc nuls homs per aver fin corage. — Z 58 ( 48).
|
(f. 59)
|
.ixxxx. Totz mi cugiei de canson far sufrir. — Z 65.
|
|
GUIS D’UISEL.
|
(vº)
|
.lxxxxj. Si bem partes, mala domna, de vos. — A 90, B 218, C (G. 149) G 205, I f. 144 vº, K 112, M 25, N 111, Q 125, T 35, U 172, W 58.
|
|
R. JORDAN, VESCONS DE SANT ANTONI.
|
(f. 60)
|
.lxxxxij. Ara parra s’a jes de cortezia— Z 139.
|
|
.lxxxxiij. Ben es camjatz aras mos penssamens. — A 83, B ( G. 788), G ( G. 789), I 271, N ( A. XXXIII, 465), S 249, U 397 ( 49).
|
|
.lxxxxiiij. Per cal forfag ni per cal failhimen. — Z 128.
|
|
En CADANET.
|
(f. 61)
|
.lxxxxv. Camjada s’es m’aventura. — Z 150.
|
|
.lxxxxvj. Aitals com ieu seria. — B 155.
|
|
.lxxxxvij. S’ieu pogues ma volontat. — A 115, B 157, G (G. 94), G 153, H 278, I 456, N 144, Q 70, U 259, W 101.
|
(vº)
|
.lxxxxviij. Uey mai m’aures avinen. — Z 98.
|
(f. 62)
|
.lxxxxix. Meravilh me de tot fin amador. — Z 99.
|
|
.c. Ab lial cor et ab humil talan. — B 155.
|
(vº)
|
En DIEUDE DE PARADIS.
|
(f. 63)
|
.cj. Ben ay’amors car anc mi fes cauzir. — A 111, B 167, G 170, I 263, M 13, N 124, W 88.
|
|
.cij. Amors m’ajuda em somon. — A 112, B (G. 351), G 143, M 13, N 125, S 101.
|
|
BERNAT DEL VENTADOR.
|
|
.ciij. Humils e franx e fins soplei ves vos. — A 73, B 116, G 161, H 122, I 464, N 60, S 224, U 378 ( 50).
|
|
.ciiij. Aras consseilhatz, seinhor. — Z 29.
|
|
RIGAUT DE BERBEZILS.
|
(f. 64)
|
.cv. Be volria saber d’amor. — A 88, B 220, C 103, G 99, I 507, K 11, L 30, N 165, P 10, T 44, W 62.
|
|
.cvj. Bem cujava d’amor gardar. — A 89 ( G. 656) et 133, B ( G. 657), I 142, L 31, N 165, U 362 ( 51).
|
(vº)
|
PERDIGON.
|
|
.cvij. Tot l’an mi ten amors de tal faisso. — Z 112.
|
|
En P. RAIMON DE TOLOZA lo pros.
|
|
.cviij. Atressi com la candela. — Z 134.
|
(f. 65)
|
.cix. Encaras van recalivan. — A 86 et 105, B 244, I 170, N 110 ( 52).
|
|
ELIAS DE BARYOLS.
|
|
.cx. Tot franchamen ven, domna, denant vos. — A 190, B 209, G 87, H 199, I 305, K 7, Q 135, S 214, U 292, W 108 ( 53).
|
|
.cxj. Car compri vostras beutatz. — A 131, B 221, I 780, L 58, T 109.
|
(f. 66)
|
[.cxj bis]. Amors vos m’avetz tengut. — D 125.
|
(v°)
|
.cxij. Ben deu hom som bon senhor. — Z 123.
|
|
R. DE MIRAVALS.
|
(fol. 67).
|
.cxiij. Tuitz cil que van demandan. — A 72, B (G. 1096), D (G. 1095), I 720, N (G. 1097), U 332.
|
|
.cxiiij. D’amors es tot mon consiriers. — A 71, B 79, G 110, H 180, I 708, N 47, U 334.
|
|
.cxv. Entre dos volers fuy pensius. — Z 137.
|
(v°)
|
.cxvj. Sel cuy jois tainh ni chantar sap. —A 70, B (G. 1117), D 31, G (G. 1116), I 701, K 147, N (G. 1119), U 336, V 43, Y (G. 1118).
|
|
AIMERIC DE PEGULLA.
|
(f. 68 vº)
|
.cxvij. Destreitz, coitatz, desamatz, amoros. — A 51, B 91, C (G. 52), G (G. 1172), I 424, N 137, Q 47, R 45, U 242, Y (G. 1173).
|
|
.cxviij. A lei de fol camjador. — B (G. 204), G (G. 1186), I (G. 1187), N 141, U 230, Y (G. 1188).
|
|
.cxviiij. Dona, per vos estauc en greu turmen. — A 50, B 93, G 264, I 130, K 140, U 241.
|
(f. 69)
|
.cxxj. De fin’amor comensan mas chansos. — Z 102.
|
|
Aquestas coblas fes P. VIDAL, e son en .xxxiij., que son d’aquellas : Can homs honratz :
|
(vº)
|
Qu’ilh es tan dousa e franx e plazentieira.
|
|
Aquestas coblas fes En BLACAS, en son en .xl„ que so d’aquellas : Sim fa amor ab fiel cor amar :
|
|
Ab tal voler fes amor autrejar ( 54).
|
|
(Lacune de deux feuillets.)
|
|
[En FOLQUET DE MARSEILHA].
|
(f. 72)
|
.cxxviij. [Pus entremes me sui de far chanso ( 55)]. — Z 48.
|
|
.cxxix. A pauc de chantar nom recre. — A 61, D 8, I 437, N 67, P 8 ( 56).
|
|
G. DE SANT DESDIER.
|
|
.cxxx. Ben chantera si m’estes ben d’amor. — A 79, B 133, G (G. 366), H 192, I 345, J ii-1, K 138, M (G. 931), N 132, Q 118, V 116.
|
|
.cxxxj. Pueis tant me forss’amors que me fait entremetre. — A 78, B 136, G 120, N 132, T 41, U 403, W 75.
|
(v°)
|
.cxxxij. Ab mil volers doblatz de fin’amor. — B (G. 185), I 760.
|
|
.cxxxiij. Per Dieu ! Amor, en gentil luoc cortes. — § I.
|
(f. 73)
|
GAUCELM FAIDITZ.
|
(v°)
|
.cxxxiiij. Motas sazons es hom plus volontos. — B 67, C (G 347), D 18, G 76, H 146, I 380, N 82, Q 114, S 165, U 119.
|
|
GUIS D’UISEL.
|
|
.cxxxv. Ges de chantar nom faill cor ni razos. — A 90, B 217, G 193, I 754, M 24, N 112, U 173, W 58.
|
|
MONGE DE MONT AUDON.
|
(f. 74)
|
.cxxxvj. Aisi com sel c’om men’al jujamen. — Z 132.
|
|
.cxxxviij. Aissi com sel que en mal seinhorage. — A (G. 394), B 185, C (G. 15), H 133, I (G. 395), N 112, U 156.
|
(vº)
|
[.cxxxviij bis.] Ara pot ma donna saber ( 57). — Z 144.
|
(f. 75)
|
.cxxxviij ter. L’autrier fui al parlamen. — B 187, I 454, N 187.
|
|
PONS DE CAPDUELL.
|
(v°)
|
.cxxxix. Tant m’a donat fin cor e fin voler. — A 74, B 117, C 36, H 11, I 470, N 57, Q 99, U 381.
|
|
.cxl. Astruc es sel cuy amor ten joyos. — A 75, B 120, H 125, I 92, L 58, M 69, N 58, U 388.
|
(f. 76)
|
RAIMBAUT DE VAQUIERAS.
|
|
.cxlj. Leu pot hom pretz e gaug aver. — Z 81.
|
|
.cxlij. Aras cant vei verdejar. — B 125, D 187, G 108 et 251, I 521.
|
|
.cxliij. Nuls homs en ren non failh. — Z 91.
|
(f. 77)
|
EN BLACAS.
|
|
.cxliiij. Las grans beutatz els fins enseinhamens ( 58). — Z 77.
|
|
GUIS D’UISEL.
|
(v°)
|
.cxlv. En tanta guizam men’amors. — A 90, B 217, G 192, H 207, I 756, N 111, S 221, T 36, U 170, W (A. XXXII, 403).
|
|
G. DE SANT DESDIER.
|
|
.cxlvj. Compainhon, ab joi mou mon chan. — A (G. 363), B 132, I 211 (var. G. 363), N 133, W 76.
|
|
AIMERIC DE PEGUILLA (59).
|
(f. 78)
|
.cxlvij. En amor truep alques en quem refrain. — Z 103.
|
|
.cxlviij. Si com l’albre que per sobrecargar. — Z 101.
|
|
.cxlix. En greu pantais m’a tengut lonjamen. — Z 105.
|
(v°)
|
.cl. Totz homs qui so lausa que deu blasmar.— A (G. 1223), B (G. 1224), C (G. 103), I 419, M 49, N 141, Q 41, R 52, T 11, U 229, W 35, Y (G. 1225).
|
|
.clj. Ades vol de l’aondansa.— A (G. 1183), B (G. 236), D (G. 329), I (G. 1184), N 139, U 235.
|
(f. 79)
|
.clij. Lonjamen m’a trebailhat e mal mes. — A 53, B ( G. 1200), G ( G. 991), I 150, M 53, N ( G. 1201), P 1, U 227, Y ( G. 992) ( 60).
|
|
UC BRUNENC DE RODES.
|
(f. 79 v°).
|
.cliij. L’an can son li rozier vermeilh.— A 103, B 256, G (G. 984), H 202, L 34 bis, N (A. XXXIII, 459), U 166.
|
|
ARNAUT DANIEL.
|
|
.cliiij. Sim fos amors de joi donar tan larga. — Z 118.
|
|
II ne reste que les trois premiers couplets de cette pièce après lesquels le ms. demeure interrompu. (↑)
|
|
II.
Table du Chansonnier La Vallière (61).
Aisi comensa so de Marc e bru, que fo lo premier trobador que fos.
|
(f. 5) (62)
|
1. Pax in nomine Domini. — A (G. 720), B (G. 721), N 28.
|
|
2. Ueimai dey esser alegrans. — B 176.
|
|
3. Pus la fuelha revirola. — A 119, D (G. 806), N (G. 807).
|
|
4. L’autrier just’ una sebissa. — A 120, B 176, H 205, N 33.
|
|
5. Diray vos en mon lati. — B 177, F 102 ( 63), H 205, N ( A. XXXIII, 332).
|
(b)
|
6. Cortezamens vuelh comensar. — B 347, F 102, N 27, W 115 ( 64).
|
|
7. L’iverns vay el temps s’ayzina (G. 724). — B (G. 726), F (G. 725), N (A. XXXIII, 333), U 678.
|
|
8. Senher Nalric. — A 117, B 177, N (A. XXXIII, 335).
|
(c)
|
9. Lo vers comens car vey lo fau. — A 117, B 177, D (G. 798), N (G. 799).
|
|
10. Dire vos vuelh ses duptansa. — A 117, B 174, G 142, N (XXXIII, 336) ( 65).
|
|
PEIRE D’ALVERNHE.
|
|
11. Dieus vers vida e verays. — A 11, B 182, C 35, S 130, U 527.
|
|
12. Lauzat sia Manuel (G. 1022). — B 181, D 44.
|
(d)
|
13. De Dieu nous puesc paube parlar. — B (G. 238), S 126 bis.
|
|
14. Chantaray d’aquist trobadors. — A 195, B 183, N 214, S 127.
|
(f. 6)
|
15. Dejostals breus jorns els loncs sers. — A 11, B 178, C 35, D 45, H 154, N 10, U 6, V 78 ( 66).
|
|
16. Jent es entr’om n’a lezer. — B 181, D 48, H 151, S 126, V 79.
|
(b)
|
17. Bel m’es qui a son bon sen. — B (G. 222), D 49, H 149.
|
|
18. Chantaray pus vey c’a far m’er. — B (G. 231), D 48, H 150, V 78.
|
|
AR. DE TENTIGAN (67).
|
|
19. Lo joi comens’en .j. bel mes. — A ( G. 597), B ( G. 599), D ( G. 398), R 42 ( 68).
|
|
P. ROTGIER.
|
|
20. Senh’ en Raymbaut, per vezer. — A 155, B 196, D 175, H 189, N 207, Q 138, U 468, W 89 ( 69).
|
(c)
|
21. Jes no puesc en bo vers falhir. — Z 114 ( 70).
|
|
BERTRAN DEL BORN.
|
(d)
|
22. Rassa, tan terts e mont’ e pueja. — A 183, B 144, D 98, G 230, N 190, U 421.
|
|
23. S’abrils e fuelhas e flors. — A 182, B 136, C 114, N 192, Q 141, U 410, V 49.
|
|
24. Tornatz soi de mal en pena. — A 175, B 140, C 114, D 101, H 174, N 191, U 418.
|
|
25. Greu m’es defendre Cartol. — A 174, B 140, H 173, N 193, Q 141, U 412, V 48.
|
(f. 7)
|
26. S’ieu fos aysi senhers ni poderos. — B 137.
|
|
27. Non estaray mon chantar non esparja. — A 178, B 137, G 232, H 172, N 193, Q 140, U 415, V 27.
|
|
28. D’un sirventesc non pues far lanhor granda. — A 181, B 138, G 240, N 195, U 427 ( 71).
|
(b)
|
RAYMBAUT D’AURENCA.
|
|
29. Aras no suy jes malastrucx. — A 145, B 196.
|
|
30. Ab nou cor et ab nou talen. — A 144, B 201, G 138, N 37, S 190, U 320, V 112.
|
|
31. Ar vey bru et escur e trebol sel. — B ( G. 217), D ( G. 524) ( 72).
|
|
32. Eras can la flor se eversa. — A 145, B 198, D 176, G ( G. 325), M 31, Q 24, R 40, S 195, U 324 ( 73).
|
(c)
|
33. Estat ay fis amicx adreis. — B 201.
|
|
34. Aras no siscla ni chanta. — B (G. 358), S 207.
|
|
35. Entrel gel el vent el fanc. — A (G. 623), B (G. 361), N 36.
|
|
36. Una chansoneta fera. — B 202, S 196.
|
(d)
|
37. Assatz m’es bel. — A 143, G (G. 326), U 326.
|
|
38. Er cant se part fuelh de fraise. — B (G. 362).
|
|
39. Escotatz, mas no say ques es. — B 201, G 85, S 204.
|
(f. 8)
|
COMS DE PEITIEUS.
|
|
40. Pus de chantar m’es pres talens. — A 142, B (G. 177), U 687.
|
|
G. DE BORNELH.
|
|
41. S’ieus quier cosselh, bel’ ami’ alamanda. — A (G. 828), B (G. 829), C 18, L (G. 937), N (A. XXXIII, 322), S 41, T 86, U 34, V 74, W 70.
|
|
42. S’anc jorn agui joi ni solatz. — A 25, B 13, C (G. 126), G 20, N 26, S 27, T 87.
|
(b)
|
43. S’ieus quier cosselh, bel’ ami’ alamanda ( 74).
|
|
44. Ben es dretz, pus en aytal port. — A 24, B 11, S 39, T 89, V 64.
|
|
[Tensons (75)].
|
|
45. Perdigo, ses vassalaje. — E XXXVIJ.
|
(c)
|
46. Cominal, vielh flac playdes. — A 191, U 479 et 484 ( 76).
|
|
47. Cominal, en rima clausa. — A 191, U 480 ( 77).
|
|
MARC E BRU.
|
|
48. En abrieu. — A 117, B 345, D ( G. 796), N ( G. 797) ( 78).
|
|
49. Lo vers comensa a sson senull antic. — A (G. 662), B 171, N 28, Y (G. 663).
|
(d)
|
50. D’un estrun. — A 117, B 177, N (A XXXIII, 334), U 761.
|
|
G. DE BORNELH.
|
|
51. Rei glorios, veray lums e clartatz. — B 30, D 56, P 19 ( 79).
|
|
52. Can vey lo dos tems venir (G. 863). — B 28, I 244.
|
|
53. Un sonet fas malvat e bo. — Z 200 ( 80).
|
(f. 9)
|
54. Qui chantar sol ni sap de cuy. — A (G. 947), B 10, Q 20, S 4, T 103.
|
|
55. Be for’ ueymays dretz el tems gen. — A (G. 825), B (G. 228) S 33.
|
(b)
|
56. Can brancal brondels e rrama. — A 20, B 22, C 20, N (G. 877), T 101, U 533, Y (G. 878).
|
|
57. Si per mos Sobretotz non fos. — A 16, B 25, C 20, N 19, S 46, T 87, U 12.
|
|
58. Leu chansonet’ e vil. — A 17, B 23, C 22, G (G. 849), H 238, L (G. 850), N (A. XXXIII, 323), Q 14, S 48, T 97, U 14, V 67, Y (G. 887).
|
(c)
|
59. Car de sobrevoler nom tuelh (G. 841) — A 18, B 27, C 11, N (A. XXXIII, 328), T 98, U 532, Y (G. 842).
|
|
60. Be m’era bels chantars. — A 26, B (G. 225), C 5, D (G. 826), N 11, Q 2, S 28, T 88, U 11.
|
(d)
|
61. Abans que pueg blanc sian vert — A ( G. 1), B ( G. 812), C 34, D ( G. 813), H 153, N 9, S 61, T 82, U 2 ( 81).
|
|
62. A penas say comensar. — B 20, C 25, N 26, S 71.
|
|
63. De chantar me for’entrames. — A 15, B (G. 240), C 16, G (G. 830), H 233, N 17, P 3, R 5, S 3, T 81, U 31, Y (G. 884).
|
(f. 10)
|
64. Can creys la fuelh’ el ram. — A 17, B 17, C 16, G 4, H 239, N (A. XXXIII, 319), Q 4, S 1, T 82, U 15, V 71.
|
|
65. Los apleyt ab qu’ieu suelh. — A 18, B 8, C 8, G (G. 852), N (G. 853), Q 1, S 2, T 100, U 19, V 72.
|
(b)
|
66. Jois e chans e solatz. — A 15, B 18, C 12, G (G. 845), H 236, N (G. 846), Q 5, R 2, U 20.
|
|
67. Era sim fos en grat tengut. — A 16, B (G. 215), C 18, G (G. 242), N 23, Q 10, S 7, T 84,V 65.
|
(c)
|
68. M’amiam men’estra ley. — A 23, B 10, C 25, G (G. 855), N (G. 856), S 11, T 88, U 39, V 70.
|
|
69. La flors del verjan. — A 18, B 20, C 9, G (G. 847), H 241, N (G. 848), Q 369, S 12, T 80, U 24.
|
|
70. Mas co m’ave Dieus m’ajut. — A (G. 815), B 27, G (G. 816), S 14, T 91, U 531.
|
(d)
|
71. Jen m’aten. — A 21, B (G. 833), C 26, G (G. 834), N (G. 835), Q 8, S 16, T 83, U 36, V 68.
|
|
72. Jes aisi del tot nom lays. — A 21, B 19, C 7, G (G. 838), N (G. 840), P 2, Q 18, R 4, S 18, T 102, U 32, V 72, W 72, Y (G. 839).
|
|
73. Jam vau revenen.— A 16, B 22, C 13, N 16, S 20, T 83, U 25, V 70.
|
(f. 11).
|
74. Sim sentis fizels amicx. — A (var. G. 127), B 10, C (G. 127). G 19, N 15, R, S 54, T 80, U 22, V 66.
|
|
75. Nulha res a chantar nom falh. — A 18, B (G. 866), C 17, N (G. 867), S 22, T 84, U 27, Y (G. 868).
|
|
76. Er ausirez enchabalitz chantars. — A 20, B (G. 226), C 5, G 6, H 235, N 11, S 30, T 101, U 30, V 64, Y (G. 880).
|
(b)
|
77. Ben deu hom en bona cort dir. — A 14, B 16, C (G. 114), G 14, N 14, S 27, T 93, U 33, V 69, Y (G. 882).
|
|
78. Ses valer de pascor. — A 25, B 16, G 15, N (A. XXXIII, 326), S 30, V 67.
|
(c)
|
79. Alegrar me volgr’ en chantan. — A 17, B 16, C 19, G 18, N 19, Q 15, S 42, T 86 et 96, U 13.
|
|
B. DE VENTADOR.
|
(d)
|
80. Pel dos chan quel rossinhol fay. — A 32, B 49, N 94, S 81, T 30, U 57, W 18.
|
|
81. Lonc tems a qu’ieu non chantiey may. — A 28, B 49, G 41, K 139, M 27, N 91, T 30, U 54, V 57.
|
|
82. Si la belam tengues per sieu. — A 131, B 50, D ( G. 989), U 777 ( 82).
|
(f. 12)
|
83. Estat ai com hom esperdutz. — Z 30 ( 83).
|
|
84. Lo temps vay e ven e vire. — A ( G. 119), B ( G. 709), N ( A. XXXIII, 456), S 103, T 28, U 51, W 16 ( 84).
|
|
85. Per descobrir lo mal pes el cossire. — Z 38 ( 85).
|
(b)
|
86. Estat ay .ij. ans. — B 235, I 501, L 32, N 51 ( 86).
|
|
POS DE CAPDUELH.
|
(c)
|
87. Si com seluy c’a pro de valedors. — E lxxx, cf. n° 674.
|
|
88. En onor del payre en cuy es. — B 119, K 65, N 57, U 657, W 114.
|
|
89. Ar nos sia capdels e guerentia. — B 120, K 66, U 659.
|
(d)
|
90. De totz caytieus son ieu aquel que pus. — A 197, B 119, C 37, G 159, H 127, M 70, N 58, S 218, U 393.
|
|
91. Qui per nessi cuydar. — A 75, B 120, N 57, S 219, II 391.
|
|
92. Astrucx es selh cuy amors ten joyos. — E cxl.
|
(f. 13)
|
93. Coras quem tengues jauzen. — A 74, B 122, N 61, U 389.
|
|
94. Ben say que per sobrevoler. — B (G. 229), M 71, U 660.
|
|
FOLQUET DE MARCELHA.
|
(b)
|
95. Hueymay no y conosc razon. — A 64, B 6, C 46, D 2, N 67, P 7.
|
|
PEIROLS.
|
|
96. Ben dey chantar pus amors m’o ensenha. — Z 54 ( 87).
|
|
97. Tot mon egenh e mo saber. — Z 56 ( 88).
|
(c)
|
98. Camjat ay mon cossirier. — Z 42 ( 89).
|
|
99. Mot m’entremis de chantar voluntiers. — Z 41 ( 90).
|
|
100. Coras c’amors vuelha. — A 57, B 102, S 178.
|
(d)
|
101. Un sonet novel fas. — A 110, B 105, C ( G. 130), D 173, N 22 et 142, S 69, T 93, V 114 ( 91).
|
|
102. Ieu non lauzaray mon chant. — Z 52 ( 92).
|
(f. 14)
|
MIRAVALS.
|
|
103. Anc trobar clus ni braus. — A 71, B (G. 733), D 44, G (G. 734), N (A. XXXIII, 436), U 347, V 48.
|
|
VAQUIEIRAS.
|
|
104. Engles, un novelh descort. — B 126.
|
|
HELIAS FONSALADA.
|
|
105. De bon loc move mas chansos. — A 140, B 345, L (A XXXIV, 395).
|
|
GAUCELM FAIZIT.
|
(b)
|
106. Tan soy ferms e fis vas amor. — A 39, B ( G. 499), C ( G. 102), G 78 et 155 ( G. 500), H 277, K 104, N 75, T 57, U 109, W 125 ( 93).
|
|
107. Pel messatgier que fay tan lonc estaje (G. 492). — B (G. 491).
|
|
108. Er cossir e planh.— A 37, B 65, C 47, G 75, I 339, K 105, N 71, S 164, U 113, V 39 ( 94).
|
(c)
|
109. Jes nom tuelh nim recre (G. 467). — B (G. 466), N 80, S 156, U 116.
|
|
110. Ja no creyray qu’ieu de chantar mi lays (G. 474). — B (G. 473).
|
|
111. Razon e mandamen. — A 148, B 61, G 71, K 143, N 74, S 133 ( 95).
|
(d)
|
112. De solatz e de chan (G. 462). — A 36, B (G. 461), N 77, S 140, U 114, V 34, Y (G. 292).
|
|
AR. DE MARRUELH.
|
(f. 15)
|
113. Lo jorn qu’ieus vi, domna, premeyramen. — A 108, B 213, C 54, D 145, G 97, H 260, N 85, Q 64, R 33, T 109 ( 96).
|
|
114. Aysi com selh que anc non a cossire. — B 108, D 67, G 128, N 107, R 33, T 108, U 135 ( 97).
|
|
FALQUET DE ROTMANS.
|
(b)
|
115. Far vuelh un nou serventesc. — Z 163.
|
|
116. Una chanso serventesc. — B 228, D 132, H 182.
|
|
117. Meravilh me con pot nuls homs chantar. — A ( G. 120), B 228, M 72, N 67, P 7, S 228, T 23, Y ( G. 963) ( 98).
|
|
118. Can lo dos tems ve e vay la freydor. — B 229, G 247 ( 99).
|
(c)
|
GUI D’UYSSELH.
|
|
119. Anc nom cugey quem desplagues amors. — A 90, B 216, G 193, L 54, N 111, Q 125.
|
|
AIMERIC DE PEGULHAN.
|
(d)
|
120. A ley de fol camjador. — E cxviij.
|
|
G. DE CABESTANH.
|
|
121. Aysi com sel que laysal fuelh. — A 105 bis, B 213, C 53, D 144, G 17, H 263, N 84, U 355, V 99 ( 100).
|
|
FALQUET DE ROTMANS.
|
|
122. Dieus el vostre nom e de sancta Maria. — E f. 19.
|
|
123. Mas camjat ay de far chanso. ( G. 1072). — B 222, D 126, G ( G. 479), I 252 ( G. 1024), S 185 ( 101).
|
(f. 16)
|
124. Amors, cals honors vos es ( G. 820). — A 27, B 48, G 46, I 657, N 88, P ( A. XXXIII 304), S 86, T 25, U 59, V 52, W 11 ( 102).
|
|
AR. DE MARUELH.
|
(b)
|
125. Us gays amoros erguelhs. — B 111, N 107, R 34, U 131.
|
|
P. VIDAL.
|
|
126. Be m’agrada la covinens sazos. — Bartsch 38.
|
|
127. Tug miey cossir son d’amor e de chan. — E lxxxiv. Cf. nº 672.
|
|
128. Sim laysava de chantar. — Bartsch 19.
|
(c)
|
129. De chantar m’era laysatz. — Bartsch 9.
|
|
AIMERIC DE PEGULHAN.
|
|
130. Dona, per vos estau en greu turmen. — E cxix.
|
|
P. VIDAL.
|
|
131. Per pauc de chantar nom lais. — Bartsch 22.
|
|
132. Pos ubert ai mon ric trezaur. — Bartsch 29.
|
|
133. Tart mi veyran miey amic en Tolzan. — Bartsch 36.
|
(f. 17)
|
134. Jes del joy que ay nom rancur. — Bartsch 26.
|
|
135. Mon cor s’alegra e s’esjau. — Bartsch 8.
|
(b)
|
136. Car’amia doss’e franca. — Bartsch 18.
|
|
137. Bels amicx cars, ven s’en ves vos estieus. — Bartsch 31.
|
|
138. Nom fay chantar amors ni drudaria. — Bartsch 34.
|
(c)
|
139. L’autre jorn per aventura. — A 90, B 217 ( 103).
|
|
140. Ben vieu ab gran dolor. — Bartsch 4.
|
(d)
|
G. ADZEMAR.
|
|
141. L’aigua pueja contramon. — A ( G. 602), B 160, D ( G. 603), H 216 ( 104).
|
|
RIGAUT DE BERBEZILS.
|
|
142. Bem cujava d’amor gardar. — A 89 ( G. 656) et 133, B ( G. 657), L 31, N 165, U 362 ( 105).
|
|
AIMERIC DE PEGULHAN.
|
(f. 18)
|
143. D’aiso don hom a lonjamen. — A 55, B (G. 1164), D 73, M 50, P 12.
|
|
144. De fin’amor comenso mas chansos. — E cxxj ( 106).
|
|
145. Nuls homs non es tan fizel vas senhor. — A 51, B (G. 1203), D (G. 1202), N (G. 1205), U 247, Y (G. 1204).
|
(b)
|
146. Eras par be que valor si desfai. — A 198, B 94, C 85, D (G. 337), N 140, U 240.
|
|
147. De tot en tot es er de mi partitz. — A 198, B 94, D 75, U 600.
|
(c)
|
148. Ades vol de l’aundansa. — E clj.
|
|
149. En aquel tens quel reys mori Nanfos. — A 199, B 95, C 85, D 77, N 139, U 236.
|
|
150. Lonjamens m’a trebalhat e malmes.— E clij.
|
(d)
|
151. Anc mais de joy ni de chan. — A 56 et 187, B (G. 737), D (G. 738), I 270, K 34, P 4, Q 40, R 53, T 14, U 300, W 39 ( 107).
|
|
152. Ja nom cugey que pogues oblidar. — A (G. 996), B 97, D (G. 995), U 251.
|
(f. 19)
|
153. S’ieu anc chantey alegres ni jauzens ( G. 1164 b) ( 108). — B 97.
|
|
154. Li fol el put el filhol. — A 189, B 97, N 214, U 456.
|
(b)
|
CADENET.
|
|
155. Ans que jauzis d’amor (G. 745). — A 114, B 155, D (G. 746).
|
|
156. No sai cal cosselh me prenda. — E xxxiiij.
|
(c)
|
MONGES DE MONTAUDON.
|
|
157. Gasc, per laytz joglars e fers. — A ( G. 407), B ( G. 406), N 211, U 455 ( 109).
|
|
158. Aisi com sel c’om men’al jutjamen. — E cxxxvj.
|
(d)
|
159. Mos sens e ma conoysensa. — A (G. 410), B (G. 409), H 133, N 114, U 154.
|
|
160. L’autrier fuy en paradis. — A 137, B 187, D 157.
|
(f. 20)
|
161. L’autrier m’en pugey el sel. — A 137, B 186, D 158.
|
|
UC DE SANT SIRC.
|
|
162. Un sirventes vuelh far en aquest son d’en Gui. — B 227, U 728.
|
|
G. FIGUIEIRA.
|
(b)
|
163. L’autrier cavalgava ( G. 548). — A ( G. 549), B ( G. 547) ( 110).
|
|
AIMERIC DE BELANUEY.
|
|
164. Aisi com hom pros afortitz. — A 126, B (G. 890), C (G. 10), N 121.
|
|
ALBERTET.
|
(c)
|
165. Ab son gay e leugier. — B (G. 188), D 93, H 129, N 54, U 270.
|
|
B. DEL BORN.
|
|
166. Un sirventesc faray novel plazen. — B 141, D 97.
|
|
167. Pos li baron son irat e lur peza. — A 178, B 141, C 116, D 97, N 196, Q 143, U 419, V 49.
|
(d)
|
P. R. DE THOLOZA.
|
|
168. Pos lo prims verjans botona. — A 148, G ( G. 792), U 610 ( 111).
|
|
169. Pos vezem boscx e bruelhs floritz. — A (G. 942), R 78.
|
|
170. Enqueram vay rayssinan. — E cix.
|
(f. 21)
|
PISTOLETA.
|
|
171. Pus gays so que no suelh ( G. 1080). — B 334, U 299 ( 112).
|
|
P. BREMON RICAS NOVAS.
|
|
172. Mot m’es greu d’en Sordel car l’es falhitz sos sens. — A 189, B 266, L 4, N 126 ( 113).
|
(b)
|
SORDEL.
|
|
173. Planher vuelh en Blacaz en aquest leugier son. — Z 142.
|
|
TIBAUT DE BLIZON.
|
(c)
|
174. L’autrier lonc un boy fulhos. — A 116, B ( G. 727) ( 114).
|
|
REY NANFOS.
|
|
175. Per mantas guizas m’es datz. — A 108, B 360, R 59, U 310.
|
|
SERCALMON.
|
|
176. Can l’aura dossa s’amarguis. — A 133, B 254, K ( A. XXXIV, 435) ( 115).
|
|
JO. ANGUILA.
|
(d)
|
177. S’ieu anc per fol’entendensa. — A 140, B 360, D 72 ( 116).
|
|
P. LUZER.
|
|
178. Per far esbaudir mos vezis. — A 13, B 194, C 15, N 23, U 528, Y ( G. 881) ( 117).
|
|
ARN. CATALAN.
|
|
179. Ben es razos qu’ieu retraya. — A 110, B ( G. 987), D 71, N 142 ( 118).
|
|
COMTEZA DE DIA.
|
(f. 22)
|
180. A chantar m’er de so qu’ieu no volria. — A 141, B 371, C 104, G 204, K 120, N 168, S 231, U 305, W 114 ( 119).
|
|
AYMERIC DE SARLAT.
|
|
181. Fis e lials e senes totz enjans. — Z 90 ( 120).
|
|
P. DE MULA.
|
(b)
|
182. Ja de razon nom cal metr’en pantays. — B 357, D 131, K ( A. XXXIV, 425), N ( A. XXXIV, 192), U 712 ( 121).
|
|
183. De joglars servir me layse (G. 544). — B 357, N (A XXXIV, 192), U 748.
|
|
DAUDE DE PRADAS.
|
|
184. Pos amors nom val ni m’ajuda. — B 170, D 122, L 8, N (G. 1044), U 196, Y (G. 1043).
|
|
185. Tan sen al cor un amoros dezir. — A 112, B 166, D 122, G 172, L 9, N ( G. 1052), P 6, U 198, Y ( G. 1051) ( 122).
|
(c)
|
G. FIGUIEYRA.
|
|
186. Un nou sirventes ai en cor que trameta. — B 250.
|
|
187. Ja de far un sirventesc. — B 250.
|
(d)
|
G. DE BERGUEDA.
|
|
188. Joglar, not desconortz (G. 1062). — A (G. 164), B 211, N (G. 1063), U 442.
|
|
189. Non cujava chantar (G. 1064). — A (G. 163), B 212, N 202, U 445.
|
|
190. Amicx marques, enqueras non a gaire. — A (G. 157), B 212, H 166, N 200, U 439.
|
(f. 23)
|
SO[R]DEL.
|
|
191. Sol que m’ afi ab armas. — B. 264.
|
|
192. Gran esfors fai qui ama per amor. — E vij.
|
(b)
|
R. D’AVINHON.
|
|
193. Sirvens soi avutz et arlotz. — A 191, B 372.
|
|
[Tensons] (123).
|
|
194. Pos Cominal fa ben parer (G. 1021). — A 192, U 481.
|
(c)
|
195. Comtor d’Apchier rebuzat. — U 482 ( 124).
|
|
196. Vielh Cominal m’acor. — A 192, U 483 ( 125).
|
|
197. Dalfi, yeu vos vuelh derraynier. — A 185, C 119, N ( A. XXXIV, 193), U 462 ( 126).
|
(d)
|
198. Rey, pus vos mi de mi chantatz. — A 185, C 120, N 203, U 463 ( 127).
|
|
199. Guilhem, prims iest en trobar. — D 216, G 259.
|
|
200. Mir Bernat, mas vos ay trobat (G. 1020).
|
(f. 24)
|
201. Guilhem, d’un plag novel.
|
|
202. Gausselm, nom pues estener. — D 221.
|
(b)
|
203. Aram platz, G. de Bornelh ( G. 821). — D ( G. 336), U 652 ( 128).
|
|
204. Helias, de dos amadors. — D 82, G ( G. 1014), H 82, M ( A. XXXIV, 380) ( 129).
|
(c)
|
205. En Berguedan, d’estas doas razos. — A (G. 590), B (G. 50), G (G. 591), N 186, T 8, U 523.
|
|
206. Aram diatz, Raymbaut, sieus agrada. — A 155, G 255, N 181, U 508.
|
(d)
|
207. Domn’a vos me coman.
|
|
208. Pos a[n]c nous valc amors, senh’en Bertran (G. 543).
|
(f. 25)
|
209. Amicx Guigo, be m’aur’obs de tos sens.
|
|
G. DE SANT LEYDIER.
|
|
210. Aisi com es bela silh per qu’ieu chant. — A 78, B 132, G 123, H 192, N 131, Q 117, U 407, V 118.
|
(b)
|
211. Companho, ab joy muou mon chan. — E cxlvj.
|
|
212. El mon non a neguna creatura. — B 135, V 117.
|
(c)
|
UC DE PENA.
|
|
213. Lo dos temps m’abelis em platz.
|
|
214. Si anc me fes amors quem desplagues. — B 371.
|
|
UC DE SANT SIRC.
|
|
215. Anc enemic qu’ieu agues. — A 128, B ( G. 1145), C ( G. 28), D ( G. 687), H 198, K 55, L 29, N 154, P 35, Q 42, U 278, W 84, Y ( G. 1146) ( 130).
|
(d)
|
216. Aisi com es cuend’e guay (G. 1138). — A (G. 1137), B (G. 11), K 57, N 157, U 283, W 85.
|
|
217. Jent an sauput miey huelh venser mon cor (G. 1150). — A (G. 1148), B (G. 1149), N (G. 1151), Q 113, U 274, W 83, Y (G. 1152).
|
(f. 26)
|
218. Ses dezir e ses razo. — A (G. 1158), B (G. 1159), N (G. 1160), U 282.
|
|
219. Lonjamen ay atenduda. — A 128, B 224, C (G. 345), H 119, N 156, U 280.
|
(b)
|
220. Nulha res que mestiers m’aya. — A 128, B (G. 718), N (G. 1141), U 279, Y (G. 1140).
|
|
221. Nulhs homs no sap d’amic tro l’a perdut. — A 128, B 225, C (G. 78), D (G. 1135), K 9, M 39, N 154, P 34, U 277, W 83.
|
(c)
|
222. Servit aurai franchamen. — A 129, B 226, N 155, U 275.
|
|
P. ROTGIER.
|
(d)
|
223. No say don chant e chantar plagram fort. — A 13, B (G. 1056), G (G. 1055), H 210, U 529.
|
|
224. Eu pareysson de los flors. — A 12, B 195, C 108, D 173, G 196, N 108, R 82, U 7 ( 131).
|
|
225. Entr’ ir’ e joy m’an si devis. — A 14, B 195, D 174, G 196, H 211, N 108, U 10.
|
(f. 27)
|
226. Tant no plou ni venta. — A 13, 195, G 194, N 23, U 8 ( 132).
|
|
AR. DANIEL.
|
|
227. Ab plazer ressep e recuelh. — A ( G. 414), B ( G. 5), G ( G. 413), L 35, N 118, U 167 ( 133).
|
(b)
|
228. Lo ferm voler c’ al cor m’intra. — Z 117. Ajoutez R 38, S 106, T 39.
|
|
229. Sim fos amors de joy donar tan larja. — E cliiij. Ajoutez O 27, R 37, T 40.
|
|
230. Ans que sims reston de branchas. — A 66, B 203, C (G. 135), D (G. 412), K 110, N 42, Q 26, R 40, U 184, V 63.
|
(c)
|
231. L’aur’ amara. — A (G. 417), B (G. 416), L 9, N 42, Q 22, S 110, U 174, V 90.
|
|
232. En breu bricaral tems braus. — A 67, B (G. 423), B (G. 424), L 11, N 41, U 183.
|
(d)
|
NAUDOY.
|
|
233. Truc Mallet, en vos me tenh. — A 186, B 375, L 41, N (A. XXXIV, 199), U 476 ( 134).
|
|
R. DE DURT FORT.
|
|
234. Truc Maletz, beus tenh en grat ( 135). — B 379.
|
(f. 28)
|
GAUBERT DE PUEG SIBOT.
|
|
235. Merces es e chauzimen. — A 80, B 190, D 160, H 115, L 16, N (A. XXXIII, 458), O 33, Q 79, S 212, U 157, V 104, W 105.
|
|
236. Una gran amors corals. — A 80, B 191, D 159, H 114, K 37, N 116, P 11, Q 80, S 212, U 159, W 104.
|
(b)
|
G. DE BERGUEDAN.
|
|
237. Un trichayre (G. 586). — B 211.
|
|
238. Can vey lo tems tornar e reverdir. — A (G. 167), B 211, G (G. 1061), H 168, N 202, O 36, U 311, W 78.
|
(c)
|
G. AUGIER.
|
|
239. Ses alegratje. — Z 156. Ajoutez R 79 (P. Ramon de Toulouse).
|
|
TIBAUT DE BLIZON.
|
|
240. Amors, je ne me planh mie (G. 730). — B (G. 729).
|
(d)
|
P. BREMON RICAS NOVAS.
|
|
241. Pus partit an lo cor en Sordel en Bertrans.
242. En la mar major son e d’estieu e d’ivern. — G 234, N 210, U 489.
|
|
TIBAUT DE BLIZON.
|
|
243. Can se reconjan auzeus (G. 728).
|
(f. 29)
|
G. AUGIER.
|
|
244. Can vey lo dos tems venir. — Cf. ci-dessus le n° 52.
|
(b)
|
MAYSTRE P. DE CORBIAN.
|
|
245. Dona dels angels regina. — A 149, B 373.
|
|
G. ADZEMARS.
|
|
246. S’ieu conogues quem fos enans. — B 163.
|
(c)
|
247. Comensamen comensaray. — A105, B 162, D 142, G 68, H 178, W 77.
|
|
248. Non pot esser sufert ni atendut. — A 104, B 160, C 68, M 45, N 108, U 41 ( 136).
|
|
B. MARTI.
|
|
249. Bela m’es la flor d’aguilen. — A 11, B 175, C 33, D 45, N 9, U 3 ( 137).
|
(d)
|
ALEGRET.
|
|
250. Bel m’es can la rayna canta. — B ( G. 221), G 141 ( 138).
|
|
NESPERDUT.
|
|
251. Lo dezirier el talan e l’enveya. — B 375.
|
(f. 30)
|
POS [DE] SA GARDIA.
|
|
252. Pus coman ay de far chanso. — Cf. ci-dessus n° 123.
|
|
G. MAGRET.
|
|
253. Ma donam ten pres. — A 139, B 349.
|
(b)
|
254. En aysim pren co fay al pescador. — A 138, B 238, D 139, G 204, M 15, W 113 ( 139).
|
|
POS [DE] SA GARDIA.
|
|
255. Sitot non ay al cor grant alegransa. — B 339.
|
(c)
|
PONS D’ORTAFAM.
|
|
256. Si ay perdut mon saber. — B 356, S 214.
|
|
R. DE LA SALA.
|
|
257. Dieus aydatz. — B 373, D 111.
|
|
DAUDE [DE] PRADAS.
|
|
258. Per lo dos tems que renovela (G. 1045).
|
(d)
|
259. Un sonet gay e leugier. — A 113, B 164, G 167, M ( A. XXXIV, 373), N 56 ( 140).
|
|
260. No cujava ses comjat far chanso. — A 112, B (G. 1039), G (G. 1038), M 70, N (A. XXXIII, 464), W 88.
|
(f. 31)
|
261. Qui finamen sap cossirar. — B 170, G (G. 1040), U 203, Y (G. 1041).
|
|
262. El tems quel rossinhol s’esjau. — B 167, D 121, G 169, M 8, N (G. 1050), U 195, Y (G. 1049).
|
(b)
|
263. Ben ay’ amor car anc me fes chauzir. — E cj.
|
|
264. Pus Amors vol em comanda. — B 163, C. (G. 86), D (G. 1042), G 171, L 8, N 123, U 197.
|
(c)
|
265. Anc hom mays tan be non amet. — A (G. 742), B (G. 741), G 170, L 7, N (A. XXXIII, 461), U 194.
|
|
266. De lay on son tug miey desir. — A 112, B ( G. 1047), D 123, N ( G. 1048), S 100, U 201 ( 141).
|
(d)
|
G. FIGUIEYRA.
|
|
267. Pel joy del bel comensamen (G. 1079). — A 109, B 248.
|
|
268. En pessamen me fay estar amors. — B 249, C ( G. 348), H 262, L 2, N 85, U 356 ( 142).
|
(f. 32)
|
269. Totz hom que ben comens’ e ben fenis. — E f. 19.
|
|
270. Anc mays de joy ni de chan ( G. 1166 b ( 143)). Cf. ci-dessus n° 151.
|
(b)
|
R. JORDAN Vescoms de Sant Antoni.
|
|
271. Ben es camjatz eras mos pessamens. — E lxxxxiij.
|
|
272. Vas vos sopley en qui ay m’entendensa. — A 83, B 152, C ( G. 108), G ( G. 787), H 215, N 129, U 398 ( 144).
|
(c)
|
273. Per cal forfag ni per cal falhimen. — E lxxxxiv. Ajoutez S 250.
|
|
ELIAS CAYREL.
|
|
274. Abril ni mai non aten de far vers. A 106 bis, B (G. 186), G 202, L 13, N 50, W 86.
|
(d)
|
275. Si com sel que sos companhos. — B 234, L 31, N 50.
|
|
276. Aras non vey pueg ni comba. — A 107, B 233, D 127, L 32, N (A. XXXIII, 440), W 87.
|
(f. 33)
|
277. Tot mon cor e mo sen. — A 106 bis, B 233, D 128, G 202, L 32, N (A. XXXIII, 441), W 86.
|
|
278. So que sol dar alegransa. — A 106, B 234, L 33, N (A. XXXIII, 443), U 290.
|
(b)
|
279. Qui saubes dar tan bon cosselh denan. — B 234, L 32, N (A. XXXIII, 442).
|
|
G. DE BALAUN.
|
|
280. Mon vers mou merceyan vas vos ( G. 698). — A 111, B (var. G. 698), L ( A. XXXIV, 393) ( 145).
|
(c)
|
ELIAS DE FONSALADA.
|
|
281. En cor ay que comens. — B 344, L (A. XXXIV, 395).
|
|
B. AR. SABATA.
|
|
282. Fis amicx soy, mas enquer non a gayre. — B. 239 ( 146).
|
(d)
|
[Tensons]
|
|
283. G. Raynier, pus non puec vezer vos.
|
|
284. Falco, don’ avinen.
|
(f. 34)
|
285. An Miquel de Castilho (Un couplet dans Lex. rom. I, 511) ( 147).
|
|
286. Duy cavayer an preyat lonjamen ( G. 542) ( 148).
|
(b)
|
287. Aram digatz vostre semblan (G. 697). — A 159, B 393, H 83, N 180, T 5, U 505, W (A. XXXII, 417).
|
|
288. En Savaric, yeus deman (G. 1131). — B 391, H 84, K 82, M 81, N 187, W (A. XXXII, 418).
|
(c)
|
289. Bernado, la jenser dona ques myr.
|
|
290. Falco, en dire mal.
|
(d)
|
291. Qui vos dara respieg Dieus lo maldia.
|
|
292. Bona domna, tan vos ay fin coratje.
|
(f. 35)
|
293. Auzit ay dir, Bo fil, que saps trobar.
|
(b)
|
294. Guiraut Riquier, si bens es luenh de nos.
|
|
GR. DE BORNELH.
|
|
295. Per solatz revelhar. — A 19, B 6, C 8, N 12, P 1, Q 21, R 3, T 102, U 18, V 75.
|
(c)
|
296. Pos brays e critz ( G. 950). — A 66, B ( G. 435), G ( G. 436), K 109, L 11, N 39, Q 27, R 41, S 106, U 180, V 113 ( 149).
|
|
297. En honor Dieu torn e mon chan (G. 831). — A 26, B 12, S 44, T 103.
|
|
298. Sil cor no m’esta adreg. — A 22, B 26, C 24, N ( A. XXXIII, 331), S 57, T 91 ( 150).
|
|
299. L’autrier lo premier jorn d’aost. — B 29.
|
(f. 36)
|
P. ESPANHOL.
|
|
300. Entre quem pes e vau per ombr’escura. — B 350.
|
|
301. Estat ay co hom esperdut. — Cf. ci-dessus nº 83.
|
(b)
|
SORDEL.
|
|
302. Per re nom puese d’amor cujar (G. 550). — B 264, H 223.
|
|
303. Tostems seray ves amors fis e ferms. — B 264.
|
(c)
|
B. DE PARAROLS.
|
|
304. Mays ay de talan que no suelh. — B 209.
|
|
305. Tot francamens venc denant vos. — E cx.
|
(d)
|
306. Bona dona cuy ric pretz fa valer. — B 207, D 95, V 106.
|
|
307. De la jensor c’om vei’al mieu semblan. — E lxxviij.
|
(f. 37)
|
308. S’ieu sabi’ aver gazardon. — B 209.
|
|
309. Am la fresca clartat. — E lxxvij.
|
(b)
|
310. Totz temoros e duptans. — B 207, D 94.
|
|
311. Dona, s’ieu vivia tostems. — B 207, D 95.
|
|
312. Dona la jenser c’om veya. — B 208, L (A. XXXIV, 413), N (A. XXXIV, 179), U 298.
|
(c)
|
313. Aital dona co yeu say. — B 208, D 96.
|
|
314. Tant m’abelis joys e amors e chans. — A 123, B 208, D 96.
|
(d)
|
GAUBERT DE PUEG SIBOT.
|
|
315. Per amor del bel tems suau. — B 192.
|
|
316. Huey mays de vos non aten. — Z 145.
|
|
317. Si ren valgues en amors. — B 191.
|
(f. 38)
|
318. S’ieu anc jorn dis clamans. — Z 146.
|
|
319. Car no m’abelis solatz. — A 81, B 192, D 160, H 112, L 17, N ( A. XXXIII, 457), P 10, Q 82, T 77, U 162, W 105 ( 151).
|
(b)
|
320. Bes cujet onrar amors. — A 81, B 191, H 114, L 17, N 115, U 158, W 103.
|
|
ROZENAC.
|
|
321. Ja no vuelh do ni esmenda. — B 326.
|
(c)
|
322. Una sirventesca. — B 327.
|
|
MONTANHAGOL.
|
(d)
|
323. Jes per malvestat qu’er veya (G. 545). — B (G. 546).
|
|
324. Qui vol esser agradans e plazens. — A 124, B 262, D 146, O 55.
|
|
325. Non an tan dig li premier trobador. — B 260.
|
|
326. Leu chansoneta m’er a far. — B 261.
|
(f. 39)
|
327. No sap per ques va plus son joy tarzan. — B 261.
|
(b)
|
GR. LO ROS.
|
|
328. Aras sabray s’a yes de cortezia. — E lxxxxij. Aj. O 35.
|
|
329. Ves vos la derreyra chanso (G. 576). — B 268, D 137.
|
|
RAIMBAUDET.
|
|
330. Nom play chan de rossinhol. — A 22, B ( G. 860), C 15, D ( G. 859), G 10, N 16, S 67, T 91, U 37, Y ( G. 861) ( 152).
|
(c)
|
UC DE MUREL.
|
|
331. Jes sitot bon pretz s’amorta. — B 373.
|
|
MONGE DE MONTAUDON.
|
|
332. Ara pot ma dona saber. — E cxxxviij bis.
|
(d)
|
333. Aisi con hom que senhor ochayzona. — E lxxiij.
|
|
334. Aisi com sel c’a estat ses senhor. — E lxxj.
|
(f. 40)
|
335. Aisi com selh quins en mal senhoratje. — E cxxxviij. Aj. O 33.
|
|
336. Mot m’enueya, so auzes dire. — A (G. 390), B 187.
|
(b)
|
337. Pus P. d’Alvernhe a chantat. — A 135, B 183, G 146, K 33, N 214.
|
(c)
|
ALBERTET.
|
|
338. En amors a aytan petit de fiansa. — A 134, B (G. 784), D 92, G (G. 785), M 19, N (A. XXXIII, 445), R 9, U 268, W 82.
|
|
339. A cossirier planh (G. 779). — Cf. n° 108.
|
(d)
|
340. Ab joy comens yeu ma chanso. — A 133, B (G. 183), D 91, G 124, M 19, N 54, O 41, U 272, W 80.
|
|
P. DEL VILAR.
|
(f. 41)
|
341. Sendatz vermelhs, endis e ros.
|
|
NOZILS DE CADARTZ.
|
|
342. Assatz es dretz, pus jois nom pot venir. — A 105 bis, B ( G. 756), G ( G. 757), U 295 ( 153).
|
|
GR. DE BORNELH.
|
|
343. Joi sial comessamens. — A 24, B 11, C 21, G 15, N 24, S 2, T 89.
|
(b)
|
344. Can la brun’ aura s’alucha. — A 15, B 20, C (G. 874), D (G. 873), G 17, H 237, N (A. XXXIII, 320), R 2, T 97, U 17, V 73.
|
|
G. DE SANT LEYDIER.
|
|
345. Ben chantera si m’estes ben d’amors. — E cxxx.
|
|
346. Pus tan mi fors’amors que mi fay entremetre. — E cxxxj.
|
(c)
|
347. Bel m’es uey may qu’ieu retraya. — A (G. 536), B 134, G 118, N 131, U 406, V 116.
|
|
348. Jamays nulh tems nom poiretz far, amors. — A ( G. 117), B ( G. 470), D 18, G ( G. 471), K 31, N 71, O 15, S 136, T 59, U 100, V 31, Y ( G. 472), W 28 ( 154).
|
(d)
|
349. Dona, yeu vos soy messatgiers. — A 79, B 132, C (G. 139), G 120, I fol. 145 vº, M 69, N 133, T 41, U 405, V 117, W 71.
|
|
350. Estat auray estas doas sazos (var. G. 364). — A (G. 364), B (G. 537), G (G. 538), H 193, M (G. 932), N 131, Q 119, U 402, V 59.
|
(f. 42)
|
FOLQUET.
|
|
351. Greu fera nulhs hom falhensa. — A 64, B 2, C (G. 62), D 3, G 26, H 226, M 33, N 62, Q 31, R 10, T 20, U 137, V 84, W 8, Y (G. 961).
|
|
352. Chantan volgra mon fin cor descobrir. — Z 21. Aj. R 12, T 23.
|
(b)
|
353. Ja nos cug hom qu’ieu camje mas chansos. — E lxv bis.
|
|
354. Amors merce, no mueyra tan soven. — E lxv.
|
(c)
|
355. Mot y fes gran peccat amors. — Z 22. Aj. R 10, T 18.
|
|
356. Tant m’abelis l’amoros pessamens. — E lxiij. Aj. R 8, T 18.
|
(d)
|
357. Tant mou de corteza razo. — Z 23. Aj. R 11.
|
|
358. S’al cor plagues, be fora huey may sazos. — E lxiiij. Aj. O 22, R 7, T 17.
|
(f. 43)
|
359. Us volers otracujatz. — A 65, B 4, C (G. 106), D 6, G 28, H 229, M 59, N 66, R 12, T 22, U 145, V 88, W 7, Y (G. 962).
|
|
360. En chantan m’ave a remenbrar. — A 63, B 5, C 44, D 7, G 33, H 230, K 25, M 76, N 65, P 8, Q 37, R 11, T 19, U 147, V 84, W 5.
|
(b)
|
361. Ay tan gen vens et ab tan pauc d’afan. — E xxxviij. Aj. R 6, T. 18.
|
|
362. Ben an mort mi e lor. — Z 20. Ajoutez R 7, T 19.
|
(c)
|
363. Chantar m’es tornatz a afan. — A 63, B 4, C (G. 48), H 231, N 62, P 9, Q 38, R 12, T 20, U 148, V 87, Y (G. 966).
|
|
GAUCELM FAIZIT.
|
|
364. De fayre chanso. — B (G. 459), D (G. 51), G (G. 460), N 78, S 144, U 112, V 28.
|
(d)
|
365. No m’alegra chan ni critz. — A 35, B 72, D 12, N (A. XXXIII, 451), P 38, Q 52, S 142, T 51, U 106, V 36, W 30.
|
|
366. Lo jent cors onratz. — Z 66. Aj. S 132, T 53, et ms. fr. 20050 f. 87.
|
(f. 44)
|
367. Anc nom parti de solatz ni de chant. — B 67, D (G. 30), G (G. 443), N 78, S 147, U 118.
|
(b)
|
368. Chant e deport, joi, domney e solatz. — E lvij. Aj. O 16, S 141, T 52.
|
|
369. Mon cor e mi e mas bonas chansos. — Z 64. Ajoutez S 154, T 51.
|
|
370. Fort cauza es tot lo majer dan. — Z 67. Aj. S 155, T 52, fr. 20050 f. 84, et Vatican Christ. 1659 (Romvart p. 425).
|
(c)
|
371. Can la fuelha sobre l’albre s’espan. — Z 50. Aj. S 153, T 31 (B. de Ventadour).
|
|
372. A semblan del rey Ties. — Z 63. Aj. S 149.
|
(d)
|
373. Sitot ai tardat mon chant. — A 37, B 62, D 10, G 74, N 71, P 15, S 146, U 108, ms. fr. 20050 f. 83.
|
|
374. Bem cugei de chantar sofrir. — E lxxxx. Aj. O 16, T 56.
|
(f. 45)
|
375. Bem platz e m’es jen (G. 452). — B (G. 450), G (G. 451), K 142, M 68, N 81, S 157, U 110, V 31.
|
|
376. Pel joi del temps qu’es floritz. — A (var. G. 121), B 66, D (G. 121), G (G. 489), N 72, S 134, U 104, Y (G. 490).
|
(b)
|
377. Aram coven quem conort en chantan. — A 38, D (G. 31), G (G. 448), N 73, O 15, U 101, Y (G. 449).
|
|
378. Jen fora contra l’afan. —A (G. 464), B 64, D (G. 60), G (G. 465), N 73, S 159, T 57, U 102 et 152, V 29, W 26, Y (G. 463).
|
(c)
|
379. S’anc nulhs homs per aver fin coratge. — E lxxxix. Aj. S 158, T 58.
|
|
380. Mantas sazos es hom pus volontos. — E cxxxiiij.
|
(d)
|
381. Mot m’enuget oguan la ... ( 155) del mes. — Z 70. Aj. S 135.
|
|
382. Totz sels que amon valor. — E xxj. Aj. S 138, T 56.
|
(f. 46)
|
383. Huey mais tanh que fassa parer. — B (G. 468), G (G. 469), H 143, N (A. XXXIII, 454), S 148, U 111.
|
|
384. Tant ai sufert longuamens greu afan. — E lxxxviij. Aj. O 16, S 137, T 21 (F. de Marseille) et 59.
|
(b)
|
385. Ab cossirier planh. — Premier couplet ; cf. n° 339.
|
|
386. Solatz e chantar ( G. 497). — B ( G. 498) ( 156).
|
(c)
|
P. VIDAL.
|
|
387. Anc no mori per amors ni per als. — Bartsch 35.
|
|
388. Tant ai longuamen sercat. — Bartsch 44.
|
(d)
|
389. Drogomans senher, s’ieu agues bon destrier. — Bartsch 30.
|
(f. 47)
|
390. Manta jen me mal razona. — Z 44. Aj. R 86, T 76.
|
|
391. Baros Jhesus qu’en cros fo mes. — Bartsch 25.
|
|
392. Estat ay gran sazo. — Bartsch 2.
|
(b)
|
393. Dieus en sia grazitz. — Bartsch 3.
|
|
B. DE VENTADORN.
|
|
394. Lo dos tems de pascor. — A 29, B 57, C 58, G 52, H 245, M 37, N 92, S 83 et 117, U 66, W 11 ( 157).
|
(c)
|
P. VIDAL.
|
|
395. Tan me platz. — Bartsch 20.
|
|
396. Jes car estieu. — Bartsch 28.
|
|
397. Mot m’es bon e bel. — E lix.
|
(d)
|
398. Bem pac d’ivern e d’estieu. — Bartsch 14.
|
(f. 48)
|
AIMERIC DE BELANUEY.
|
|
399. En greu pantais m’a tengut longuamens. — E cxlix. Aj. R 44, T 11.
|
|
G. AZEMAR.
|
|
400. Be for’ ueimais sazos e locx. — E lxxiiij.
|
|
P. D’ALVERNHE.
|
|
401. Qui bos vers agrad’ auzir. — B (G. 232), D 50, H 149, S 125, V 79.
|
(b)
|
402. Se totz los gautz els bes e las finas colors lauzors ( sic). — A 75, B 117, G 160, H 127, K 116, M 71, N 58, S 226, U 390 ( 158).
|
|
RAIMBAUT DE VAQUEIRA.
|
(c)
|
403. Guerras ni platz no son bos. — A 77, B 123, G 104, H 185, N 162, P 13, T 48, W (A. XXXII, 401).
|
|
AR. DANIEL.
|
|
404. Ab nou so cundet e leri. — A 65, B 204, C 29, L 10, N 41, Q 27, S 105, U 177, V 103.
|
|
405. Anc yeu non l’aic mas ela m’a. — A 67, B 204, D 59, K 109, N 40, R 39, T 40, U 181, W 74.
|
(d)
|
SERCALMON.
|
|
406. Car vey fenir a tot dia (Jahrb. f. rom. lit. I, 97).
|
|
AIMERIC DE PEGULHAN.
|
|
407. En amors truep alques en quem refranh. — E cxlvij. Aj. R 51, T 12.
|
|
408. Qui la ve en ditz. — A 54, B (G. 1171), D 78, G 250, T 15, U 239.
|
(f. 49)
|
409. Sitot m’es greus l’afan (G. 1216). — A 98, B (G. 1217).
|
(b)
|
410. Pus ma mala bel’ amia. — A 52, B (G. 998), C (G. 997), N (G. 1209), R 49, U 234.
|
|
411. Qui sufrir s’en pogues. — A 53, B (G. 1174), C (G. 91), G 93, N 134, P 34, R 51, T 15, U 224, Y (G. 1175).
|
|
412. Us jois novels complitz de grans beutatz (G. 1219). — B (G. 1218).
|
(c)
|
413. Mantas ves soy enqueritz. — A 54, B 88, N 137, Q 46, R 45, T 14.
|
|
414. Atressim pren co fay al jogador. — E lxvij. Aj. R 46, T 13.
|
(d)
|
415. Eissamen co l’azimans. — A 51, B (G. 1003), D (G. 1004), N (G. 1182), U 232.
|
|
416. Per solatz d’autrui chan soven. — A 53, B (G. 994), C (G. 83), G (G. 993), N 133, P 11, R 50, T 12, U 225, W 37.
|
(f. 50)
|
417. S’ar fuy d’onrada cundansa. — A 52, B (G. 1177), D (G. 1178), G (G. 1179), H 179, N (G. 1181), P 11, Q 44, R 48, T 11, U 233, W 36.
|
|
418. Eras parra cals sera voluntos. — B 95, D 74, U 231.
|
(b)
|
419. Totz hom que so blasma que deu lauzar. — E cl.
|
|
420. Pus descobrir ni retraire. — A 51, B (G. 519), D (G. 518), G 93, H 178, N (G. 1169), Y (G. 520).
|
(c)
|
421. S’ieu tan be non ames. — A (G. 1213), B (G. 1214), D 76, N (G. 1215), U 245.
|
|
422. Per razon natural. — A 55, B (G. 1208), C (G. 82), D (G. 1207), G 89, N 138, Q 39, R 54, T 13, U 248, W 39.
|
(d)
|
423. Si com l’albre que per sobrecargar. — E cxlviij. Aj. R 44, T 12.
|
|
424. Destretz, cochatz, desamatz, amoros. — E cxvij.
|
|
425. Amors, a vos meteysam clam de vos. — E lxviij.
|
(f. 51)
|
426. Ses mos apleitz no vau e ses ma lima. — A (G. 1210), B (G. 1211), N (G. 1212), Q 43, R 48, T 15, U 237.
|
|
427. Hom ditz que gaug non es senes amors ( G. 999). — B (1000), H 138, R 135 ( 159).
|
(b)
|
428. Nulhs homs no sap ques es gautz ni dolors (G. 1001). — B (G. 1002), M (G. 1206), R 49.
|
|
429. Meravilh me co pot hom apelar. — A 127, B 146, C (G. 69), G (G. 894), H 118, L 1, N 119, U 189.
|
(c)
|
FOLQUET.
|
|
430. Per Dieu amors, be sabetz veramen. — E. f.23. Aj. R 6, T 17.
|
|
431. Sitot mi soi a tart aperceubutz. — E xliij. Aj. R 13, T 19.
|
(d)
|
432. Los mals d’amors ay yeu ben totz apres. E j. Aj. O 25, T 46.
|
|
433. Si com sel qu’es tan greujatz. — A 63, C 45, N 66, P 9, S 113, T 21, U 149, V 89.
|
(f. 52)
|
434. S’anc fuy bela ni prezada. — A 114, B 156, D 56, N 144, U 258, W ( A. xxxij, 421) ( 160).
|
|
FALQUET DE ROTMANS.
|
(b)
|
435. On mielhs mi soi apessatz. — E f. 5. Aj. R 14.
|
|
436. Las grans beutatz els fis ensenhamens. — E cxliv. Aj. R 28, T 66.
|
|
437. Ab pauc de chantar nom recre. — E cxxix.
|
(c)
|
438. Tornatz es en pauc de valor. — B 229.
|
|
FABRE D’UZEST.
|
(d)
|
439. Locx es c’om se deu alegrar. — E f. 7 vº. Aj. O 40.
|
|
ELIAS CAYREL.
|
|
440. Ar agues yeu .M. marcx de fin argen. — A 138, B 336, H 68, K 4, W 113 ( 161).
|
|
R. RIGAUT.
|
|
441. Tota dona quem do s’amor. — B 376.
|
|
AIMERIC DE BELANUEY.
|
|
442. Sel que promet a son coral amic. — E f. 7.
|
(f. 53)
|
443. Aisi col pres cant s’en cuja fugir. — E lxxij. Aj. O 23, R 55.
|
|
444. Aisi com selh c’aym e non es amatz. — E xx. Aj. O 14, R 31, T 66.
|
(b)
|
445. Eram destrenh amors. — Z 92. Aj. O 23, R 55, S 233.
|
|
446. Nulhs hom non pot complir adrechamen. — Z 93. Aj. O 24, W 129 ( 162).
|
|
447. Mot es greus mals dont hom no s’auza planher. — A 134, B 236, D 92, G 125, H 128, N ( A. XXXIII, 446), O 35 ( 163).
|
(c)
|
448. Per Crist, s’ieu crezes amor (G. 897). — A 125, B 147, D 86, N (G. 898), U 187.
|
|
449. Pus lo gay temps de pascor. — A 104 et 126, B 145, G 150, L 1, N 119, S 234, U 186 ( 164).
|
(d)
|
450. Ailas ! Per que viu lonjamen ni dura. — B 148, D 87 ( 165).
|
|
451. Pus de joy mou e de plazer (G. 899). — B (G. 900).
|
(f. 54)
|
MONTANHAGOL.
|
|
452. Nulhs hom no val ni deu esset prezatz. — E xlj.
|
|
453. Del tot vey remaner valor. — B 260.
|
(b)
|
MONGE DE MONTAUDON.
|
|
454. L’autrier al parlamen. — E cxxxviij ter.
|
|
CADENET.
|
(c)
|
455. Huey mais m’auretz avinen. — E xcviij.
|
|
456. S’ieu pogues ma voluntat. — E lxxxxvij. Aj. O 39 ( 166).
|
|
457. Amors, e co er de me. — E lv. Aj. O 37.
|
(d)
|
458. Ay com dona ric coratge. — E xxx.
|
|
459. Camjada s’es m’aventura. — E xcv.
|
(f. 55)
|
460. Meravilh me de tot fin aymador. — E xcix.
|
|
461. S’ieu huey mais d’eras enan. — A 113, B 159, N (A. XXXIV, 170), U 256.
|
(b)
|
POS DE CAPDUELH.
|
(c)
|
462. S’anc fis ni dis nulha sazon. — E lxxix.
|
|
463. Aisi m’es pres com seluy que serchan. — E lxxxij.
|
|
464. Humils e fis e francx soplei vas vos. — E ciij. Aj. O 25.
|
|
465. L’adreg solatz e l’avinen companha. — E xix.
|
(d)
|
466. Us gays conortz me fay gayamen far. — B 121.
|
|
467. Lials amicx cuy amors ten joios. — E lxxxj. Aj. O 27.
|
(f. 56).
|
468. Mielhs c’om non pot dir ni pensar. — A 74, B 118, G (G. 1034), H 125, N 56, U 382, W 78.
|
(b)
|
469. So c’om mais vol e de qu’es pus cochos. — A 74, B 118, G 163, H 124, N 59, S 219, U 394.
|
|
470. Tant m’a donat e fin e franc voler. — E cxxxix. Aj. O 27.
|
|
471. Ja non er hom tan pros. — A 73, B 117, G (G. 1036), H 123, I 662, N (G. 1037), Q 96, S 225, U 384.
|
(c)
|
B. DE VENTADORN.
|
|
472. Amors, e queus er vejaire. — E xij. Aj. S 89.
|
|
473. Can par la flor justa vert fuelh. — E xlij. Aj. O 19, S 77, T 26.
|
(d)
|
474. Can vei la lauzeta mover. — Z 32. Aj. O 22, S 91, T 25 ( 167).
|
|
475. Eras no vei luzir soleh. — Z 24. Aj. O 20, S 90, T 29.
|
(f. 57)
|
476. Be m’an perdut en lay ves Ventadorn. — Z 36. Aj. O 20, S 95, T 27.
|
|
477. Non es meravilhas s’ieu chant. — Z 28. Aj. O 21, S 92, T 28.
|
(b)
|
478. Ab joi muou lo vers el comens. — Z 27. Aj. O 20, S 87, T 25.
|
|
479. Ar m’acosselhatz senhors. — E ciiij. Aj. S 96, T 26.
|
(c)
|
480. La dossa votz ay auzida. — A 32, B 55, V 61, W 14 ( 168).
|
|
481. En abril can vei verdejar. — A 141, B 364, H 211, M 66, R 82, U 293, W 15 ( 169).
|
|
482. Conortz aras say yeu he. — Z 34. Aj. S 93, T 26.
|
(d)
|
483. Cant l’erba fresqu’el fuelha par. — A 30, B 58, G 43, M (G. 927), N 93, S 98, V 55.
|
|
484. Pus mi prejatz, senhor. — Z 26. Aj. S 75, T 31.
|
|
485. Atressi col ram sopleya ( 170).
|
(f. 58)
|
486. A tantas bonas chansos (G. 691). — A (G. 33), B 56, N 91, O 19, U 55, Y (G. 692).
|
|
487. Lai can vey la fuelha. — Z 33. Aj. S 93, T 30.
|
(b)
|
488. Tant ai mon cor plen de joia. — Z 39. Aj. S 94.
|
|
489. Can la doss’ aura venta. — B 50, G 48, M (G. 929), N 94, S 98, V 56, W 13.
|
(c)
|
490. Tug silh quem pregon qu’ieu chan. — A 31, B 52, C 59, G 182, N 93, S 172, T 32, V 52, W 21 ( 171).
|
|
491. Can par la flor, e l’erba fresqu’el fuelha. — A 26, B 48, G 47, N 88, O 20, P 18, S 78, T 28, U 58, V 51, W 15.
|
(d)
|
492. En amors truep tan de mal senhoratge. — A 133, B 238, D 90, G 126, M 20, N 55, U 271, W ( A. XXXII, 407) ( 172).
|
|
493. Lo rossinhol s’esbaudeya. — Z 37. Aj. O 21, S 85, T 27.
|
(f. 59)
|
494. Jes de chantar nom pren talans. — Z 25. Aj. S 95.
|
|
495. Bem cugey de chantar sofrir (G. 113). — A (var G. 113), B 53, G (G. 703), S 97.
|
|
496. Amors, enqueraus preyera. — Z 40. Aj. S 76.
|
(b)
|
497. Ges mos chantars no m’es honors. — A 31, B 59, H 155, N 93, S 102, V 56.
|
|
498. En cossirier et en esmay (G. 115). — A (var. G. 115), B 54, G 44, K 20, N 89, T 31, U 62, V 58, W 19, Y (G. 969).
|
(c)
|
ELIAS (et HELIAS) CAIREL.
|
|
499. Pus cai la fuelha del garric. — A 106 bis, B 233, D 128, L 34, N 53 ( 173).
|
|
500. Tot mi play lo dos temps d’abril. — A 106, B 232, L 33, N 52, O 22, U 291, W 86.
|
(d)
|
501. Estat ay .ij. ans. — Cf. n° 86.
|
|
R. GAUCELM.
|
(f. 60)
|
502. A penas vau en loc c’om nom deman. — B 334.
|
|
503. Aitan ses pus vieu hom cant vieu jauzens. — A 123, B 263, G ( G. 316) ( 174).
|
|
Lo templier en OLIVIER.
|
(b)
|
504. Estat aurai lonc temps en pessamen.
|
|
RIGAUT DE BERBEZILHS.
|
|
505. Atressi com l’aurifan. — E lviij.
|
(c)
|
506. Atressi com lo leos. — Z 120. Aj. T 43.
|
|
507. Ben volria saber d’amor. — E cv.
|
|
508. Tug demandon qu’es devengud’amor. — A 87, B 220, C 102, G 185, H 265, L 30, N 164, P 10, Q 106, T 43, U 359, W 61 ( 175).
|
(d)
|
509. Lo nou mes d’abril comensa. — A 88, B 220, L 30, T 44, U 361, W 62.
|
|
510. Atressi com Persavaus. — Z 121. Aj. T 43.
|
(f. 61)
|
RAYMBAUT DE VAQUIEYRAS.
|
|
511. Quan lo jen temps comensa. — B 127, D ( G. 711), G 112 ( 176).
|
|
512. Eram requer sa costum’ e son us. — B 124, D 184, G 103, H 187, M 26, N 162, P 13, Q 73, U 367.
|
(b)
|
513. Savis e fols, humils et ergulhos. — E xxxvj.
|
|
514. No m’agrad’ iverns ni pascors. — Z 83.
|
(c)
|
515. Atressi ay guerreyat ab amor. — Z 80. Aj. O 28, T 49.
|
|
516. Sirventesc e chansos lays. — A 190, B 354, C ( G. 152), G 239, L 41, N 208, U 450 ( 177).
|
(d)
|
517. Aras pot hom conoisser e proar. — A 77, B 129, K 63, N 163, W 115.
|
|
518. Ja non cugey vezer. — Z 82. Aj. T 48.
|
(f. 62)
|
519. Kalenda maya. — B (G. 971), G 106 et 240 (G. 970).
|
(b)
|
520. Non puesc saber perquem sia destreg (G. 1078). — B 127.
|
(c)
|
521. Ara can vey verdeyar. — E cxlij.
|
|
522. Leu pot hom gaug e pretz aver. — E cxlj. Aj. T 49.
|
(d)
|
522 bis. Flor de paradis regina de bon’ aire ( 178).
|
(f. 63)
|
JAUFRE RUDELH.
|
(b)
|
523. Lai can vey florir l’espiga. — Z 140.
|
|
524. No sap cantar quil so nom ditz. — B 215, D 150, G 166.
|
|
525. Lai can li jorn son lonc e may. — Z 115.
|
|
526. Can lo rossinhol el fulhos. — A 122, B 214, C (G. 88), D 149, G 166, N 127, U 316.
|
(c)
|
527. Can lo rieu de la fontayna. — Z 116.
|
|
P. VIDAL.
|
|
528. Cant hom es en autrui poder. — E iij.
|
|
529. Can hom onrat torna en gran paubreyra. — E xxxiij.
|
(d)
|
530. Pus tornatz soi en Proensa. — Bartsch 13.
|
|
531. Nulhs hom nos pot d’amor gandir. — E lxxxvij.
|
(f. 64)
|
532. Si col paubre can jatz el ric ostal. — E lxxxvj.
533. En una terr’ estranha. — Bartsch 5.
|
|
534. Per sen dey una chanso. — Bartsch 10.
|
(b)
|
535. En greu pantais m’a tengut lonjamen. — Cf. n° 399.
|
|
536. Jes per temps fer e brau. — Bartsch 6.
|
(c)
|
537. Neus ni glatz ni plueyas ni fanh. — E xxvij.
|
|
538. S’ieu fos en cort que hom tengues drechura. — E lxxxiij.
|
(d)
|
539. Sitot l’aura s’es amara. — A 143, B 252, B 133 ( 179).
|
|
540. Baros, de mon dan covit. — Bartsch 45.
|
(f. 65)
|
541. Per mielhs sofrir lo maltrag e l’afan. — Bartsch 42.
|
|
542. Bon’aventura don Dieus a Pizas. — Bartsch 41.
|
(b)
|
543. Amors, pres soi de la bera. — Bartsch 21.
|
|
544. Bem te en son poder amors. — Bartsch I.
|
(c)
|
545. Ajustar e lassar. — Bartsch 7.
|
|
546. Una chanso ay faita mortamen. — Bartsch 40.
|
(d)
|
547. Tan ai ben ditz del marques. — Bartsch 12.
|
|
548. Mot es bona terr’ Espanha. — Bartsch 15.
|
(f. 66)
|
549. Atressi col perilhans. — Bartsch 16.
|
|
UC BRUNENC.
|
(b)
|
550. Conplidas razos. — Z 110.
|
|
551. Cortezamen muou a mon cor mesclansa. — Z 108. Aj. M 13, T 37 ( 180).
|
|
552. Pus lo dos temps ven chantan e rien. — Z 109. Aj. T 37.
|
|
553. Eram nafron li sospir. — Z 107. Aj. T 37.
|
(c)
|
554. Lay can son li rozier vermelh. — E cliij.
|
|
P. DE BOSSINHAC.
|
|
555. Cant lo dos temps d’abril. — B 354, C ( G. 147), G 239, H 94, L 42 ( 181), N 208, U 449 ( 182).
|
(d)
|
P. BAST.
|
|
556. Ab greu cossire et ab greu marrimen ( 183).
|
|
P. CARDENAL.
|
(f. 67)
|
557. De sirventesc faire nom tuelh. — B 272, G 214, H 105.
|
|
558. Tostemps azir falsetat et enjan. — A 164, B 272, G 215, H 109, N 215.
|
|
559. Non cre que mos ditz. — A 164, B (G. 978), G (G. 977).
|
(b)
|
560. Anc no vi Breto ni Baivier. — E f. 14.
|
|
561. Tot atressi com fortuna de ven. — A 169, B 286, H 101.
|
(c)
|
562. El mon non a leo aitan salvatje. — Voir ci-après n° 588.
|
|
563. Tant vey lo segle cobeitos (G. 1229). — A 169, B (G. 1228), H 93.
|
(d)
|
564. Totz lo mons es vestitz et abrazatz. — B 284, G 225, H 103.
|
|
565. Non es cortes ni l’es pretz agradieus. — A 170, B 286, H 100.
|
|
566. Lo saber d’est segl’es foudatz.— A (G. 643), B (G. 644), H 101.
|
(f. 68)
|
567. Tartarassa ni voutor. — A 169, B 286.
|
|
568. Qui vol sirventes auzir. — A 166, B 280, H 98.
|
(b)
|
569. Atressi com per farguar. — A 171, B (G. 758), G (G. 759), H 94.
|
|
570. Tostemps vir cujar en saber. — A 171, B 274, H 95.
|
(c)
|
571. Caritat es en tan bel estamen. — A 171, B 274, G 222.
|
|
572. Aquesta jen cant son en lor gaieza. — A 170, B 277, G 220, H 104.
|
|
573. Quis vol tal fais cargar quel fais lo vensa.—A 170, B 277, G 211, H 98.
|
(d)
|
574. Sirventesc fauc en loc de jurar. — A 172, B 277, G 213.
|
|
575. Falsedat e desmezura. — E f. 11.
|
(f. 69)
|
576. Lo muns es aitals tornatz. — A 164, B (G. 974), G (G. 973), H 107 et 108.
|
|
577. Qui vol aver fina valor entieira. — A 165, B 276, G 212, H 97.
|
(b)
|
578. Razos es qu’ieu m’esbaudey. — A 165, B 276, G 208, H 105.
|
|
579. Qui ve gran maleza faire. — A 171, B 275, G 218, H 95.
|
|
580. L’arsivesque de Narbona. — A 165, B 278, G 210, H 93.
|
(c)
|
581. De sirventes vuelh servir. — A 171, B 278, G 219.
|
|
582. Pus ma boca parla sens. — A 166, B 278, G 219, H 108.
|
|
583. Per fols tenc Poles e Lombartz. — A 166, B 279, G 208.
|
(d)
|
584. Un sirventesc novel vuelh comensar. — E f. 17.
|
|
585. Las amairis qui encolpar las vol (G. 606). — A (G. 605), B (G. 607), G (G. 608), H 95, N 216.
|
(f. 70)
|
586. D’Esteve de Belmon m’enueya (G. 763). — B (G. 762).
|
|
587. Un sirventes ai en cor que comens. — A (G. 765), B (G. 764), H 103.
|
(b)
|
588. Un sirventes trametray per messatje. ( 184) — B 285.
|
|
589. Aisi con hom planh so filh o son paire. — A 166, B 281, G 211, H 96.
|
(c)
|
590. Bel m’es que bastis. — A 167, B (G. 760), G 216 (G. 761) et 220, H 93.
|
|
591. Tendas e traps, alcubas, pabalhos (G. 517).
|
(d)
|
592. Li clerc si fan pastor. — A 165, B 276, N 216.
|
|
593. Tot farai una demanda. — A (G. 314), B 282, G 219, H 94.
|
(f. 71)
|
594. Ges nom suy de mal dir castiatz. — A 167, B (G. 982), G 223, H 104.
|
|
595. Cals aventura es aisso d’aquest mon. — A 167, B (G. 980), G (G. 979), H 106.
|
(b)
|
596. Tals cuja be aver fllh de s’espoza. — A 168, B 283, G 224, H 106.
|
|
597. Un decret fas drechurier. — A 168, B 283, H 106.
|
(c)
|
598. Un sirventes vuelh far dels auols glotos. — A 168, B 283, H 100.
|
|
599. Ieu trazi pietz que si portava quieira. — A 168, B 280, G 209, H 95.
|
|
600. Ja hom pres ni desbaratat. — E f. 19.
|
(d)
|
601. D’un sirventesc a far m’a pres talen. — B 339 ( 185).
|
|
602. Encara sera sazos ( G. 1227). — A 167, B ( G. 1226), G ( G. 972), H 95 ( 186).
|
(f. 72)
|
603. Dels catre caps que a la crotz. — A 166, B 279, G 224, H 99.
|
|
604. Ricx hom que greu ditz vertatz e leu men. — A 171, B 273, G 208, H 109.
|
(b)
|
605. Lo jorn que fuy natz (G. 613). — A (G. 612), B 279, H 110.
|
|
606. Senh’ en Nebles, vostre vezi. — A 170, B 274, G 218, H 97.
|
(c)
|
607. Sitot non ay gaug ni plazer. — B 287.
|
|
608. Ar mi puesc eu lauzar d’amor. — E xxv.
|
(d)
|
609. D’un sirventes a far [suy aders].—B 287, G 212, H 106.
|
|
610. S’ieu fos amatz o ames. — A 165, G 218, H 94. ( 187)
|
|
__________________________________________________________
|
__________
|
611. Vera vergena Maria. — B 228, H 109.
|
(f. 73)
|
G. D’AUTPOL.
|
|
612. Esperanza de totz ferms [esperans]. — B 380, V 119.
|
|
[Tensons.]
|
|
613. Guilhem de Mur.... ( 188).
|
|
614. Marques, una partidaus fas.
|
|
615. Perdigo, al vostre sen. — Z 61 (?).
|
|
616. Bernat de la Bart’, ancsem [platz]. — B 395, D 211, G 266, L 44.
|
|
617. Gaucelm, .iii. jocx enamoratz. — E xviij.
|
|
618. Gaucelm, diatz al vostre sen. — B 396, D 213, M 87, T 9, W 92.
|
(f. 74)
|
619. Dalphi, sabriatz me vos. — A 161, D 213, T 10, W 92.
|
|
620. Albert, chauzetz al vostre sen.
|
|
621. Gaubert, razo ai adrecha. — B 393, D 218, W 100.
|
|
622. Magret, pujat m’es el cap. — A 154, B 386, D 218, N 179, U 502.
|
|
623. En Raimbaut, pros dona [d’aut linhatge]. — B 387, D 219, G 262, H 73, K 65, M 90, N 186, T 33, U 526, W 95.
|
|
__________________________________________________________
|
__________
|
624. Amicx Nalbert, tenso soven. — G 254, M 94.
|
(f. 75)
|
625. Joan Miralhas, si Dieu vos gart de dol (G. 1018).
|
(b)
|
626. Tostemps, si vos sabetz d’amor.
|
|
627. Nelias, de vos vuelh auzir. — A (G. 695).
|
(c)
|
628. Bona dona, .i. cosselh vos deman. — A 138, K 48, M 47 ( 189).
|
|
629. Baussan, respondetz mi sius platz. — G (G. 457), T 9 et 38, U 522, W 96, V (G. 458).
|
(d)
|
630. Senh’ en Jorda, sieus manda Livernos (Pfaff n° 85).
|
(f. 76)
|
631. Guirautz, don’ ap beutatz granda (Pfaff nº 86).
|
|
632. Aras s’esfors, Neveyos, vostre sens (Pfaff nº 87).
|
(b)
|
633. Guilhem de Mur, que cuja far ? (Pfaff nº 88).
|
|
634. Senh’ en Enric, a vos don avantatje (Pfaff nº 89).
|
(c)
|
635. Guiraut Riquier, a sela que amatz (Pfaff nº 90).
|
(d)
|
636. Guilhem de Mur, chauzetz d’esta partida (Pfaff nº 91).
|
|
637. Guiraut Riquier, pus qu’es sabens (Pfaff nº 92).
|
(f. 77)
|
638. Coms d’Astarac, ab la gensor (Pfaff nº 93).
|
|
639. De so don yeu soy doptos (Pfaff nº 94).
|
(b)
|
640. Senh’ en Enric, us reys .i. ric avar (Pfaff nº 95).
|
|
641. Guiraut Riquier, segon vostr’ essien (Pfaff nº 96).
|
(c)
|
642. Guiraut Riquier diatz me (Pfaff nº 97).
|
(d)
|
643. Guiraut, pus em ab senhor cuy agensa (Pfaff nº 98).
|
|
644. Senh’ en Austorc, del Boy lo coms plazens (Pfaff nº 99).
|
(f. 78)
|
645. Senh’ en Arnaut, d’un joven. — M (A. XXXIV, 381).
|
(b)
|
646. Jozi diatz, vos qu’es homs entendens (G. 1019).
|
|
647. Gui d’Uysselh bem peza de vos. — B 389, D 220, H 83, N 85, U 520.
|
(c)
|
648. Cant amors ac tot partit. — Z 49. Aj. S 180.
|
|
649. Nugo la Bachalayria. — A 164, G 261, H 81, M 93, N 185, U 521.
|
(d)
|
SAVARIC (ou SEVERI).
|
|
650. Ben fay granda folor ( G. 1132). — B ( G. 1153) ( 190).
|
|
651. No val jurars lay ont falh lialtat ( G. 776). — B 311 ( 191).
|
(f. 79)
|
652. A greu pot hom conoisser en la mar. — B (G. 774).
|
|
653. Totz hom deu far aco quel vielh sers fa. — B 312. Cf. nº 655.
|
(b)
|
654. Baile, jutje, cosselhier d’aut senhor. — B 312.
|
|
655. Crotz aigu’ e pas e fes nos condua ( 192).
|
(c)
|
656. Cuenda chanso, plazen ses vilanatje (G. 771). — B (G. 770).
|
|
657. Tans afans pezans. — B 312.
|
|
658. Qui bon frug vol reculhir be semena (G. 778). — B 314.
|
(d)
|
659. A vos mi soy, bona dona, donatz (G. 767). — B (G. 766).
|
|
660. Pus semblet genier amors (G. 777). — B 314.
|
(f. 80)
|
661. Del mon volgra que son dreg nom seguis (G. 773). — B (G. 772).
|
|
662. Un vers faray del catre temps de l’an. — B 315.
|
(b)
|
663. En mal pong fo creada. — B 313.
|
|
664. Manhs ricx mi demando si am. — B (G. 775).
|
|
665. Sitot s’es braus l’aers el mes. — B 315.
|
(c)
|
666. Cavayers e sirvens (G. 769). — B (G. 768).
|
|
667. Si fos tan ricx. — B 316.
|
(d)
|
MONGE DE FOISSAN.
|
|
668. Be volgra fos mos cors tan regardans. — B 346.
|
|
669. Be m’a lonc tems menat ab fort aura. — B 345.
|
(f. 81)
|
670. Ben volria, car seria razos. — B 346.
|
|
AR. DE MARRUELH.
|
|
671. Bel m’es qu’ieu chant en aquel mes. — A 27, B 48, G 46, N 88, P ( A. XXXIII, 304), S 86, T 25, U 59, V 52, W 11 ( 193).
|
(b)
|
672. Sim destrenhetz, dona, vos et Amors. — E liiij. Aj. O 13, R 30, T 65.
|
|
673. Aisi col peis a en l’aigua sa vida. — E lxxvj. Aj. R 28, T 64.
|
(c)
|
674. La franca captenensa. — Z 75. Aj. R 29, T 60.
|
|
675. Ses joy non es amors. — E lxxv. Aj. R 32, T 61.
|
|
676. Ja non er hom tant pros. — Ci-dessus nº 471.
|
(d)
|
677. Bel m’es cant lo ven m’alena. — B 115.
|
|
678. Mot era dous mon cossir. — Z 78. Aj. O 13, R 29, T 65.
|
(f. 82)
|
679. A gran honor vieu cui joy es cobitz. — A 46, B 110, D 64, G 32, K 113, N 104, R 31, T 61, U 123, W 31.
|
|
680. Pus en R. en Truc Malecx. — A ( G. 420), B ( G. 421), N 205, U 478 ( 194).
|
(b)
|
681. Tot cant ieu fas ni dic quem si’ honrat. — B 3, D 68.
|
|
682. Franquez’ e noirimens. — A 47, B 109, D 64, G 130, N 105, R 35, T 60, U 133.
|
(c)
|
683. Aisi com mos cors es. — A 47, B 110, D 64, N 105, S 118, T 64, U 134.
|
|
684. Bel m’es lo dos temps amoros. — B 115.
|
|
685. Anc vas Amors non puec res contradire. — A 47, B 110, G 133, H 135, M 52, N 103, O 14, Q 63, R 34, T 65, U 122, V 82 ( 195).
|
(d)
|
686. Tug miey cossir son d’amors e de chan. — Cf. n° 127.
|
|
687. L’ensenhamens el pretz e la valor. — A 46, B 109, D 66, G 131, M 51, N 105, O 14, Q 62, R 30, T 108, U 129 ( 196).
|
(f. 83)
|
688. Aisi com sel c’a pron de valedors. — Cf. n° 87.
|
|
GR. DE BORNELH.
|
|
689. S’eras non pueja mos chans. — A 17, B 13, C 13, D 54, G 21, N 15, S 51, T (A. XXXIII, 423), U 23, V 67.
|
(b)
|
690. Si sotils sens. — A 19, B 15, C 11, G 9, N (A. XXXIII, 317), S 70, T 94, U 38.
|
|
691. A ben chantar. — A 22, B 7, C 6, G 1, H 234, L 28, N 11, Q 7, R 1, T 98, U 16.
|
(c)
|
692. Tostemps mi sol pus joi plazer. — B 29, S 65.
|
|
693. Obs m’agra si m’o cossentis. — A 14, B (G. 870), C 9, H 111, N (G. 871), Q 11, S 50, T 94, U 21, Y (G. 872).
|
(d)
|
694. Ar ai gran joy quem remembra l’amors. — A 24, B 12, G 2, S 55, T 105.
|
|
695. Non puesc sofrir c’a la dolor. — A 19, B 22, C 6, G 5, N 21, S 9, T 95 ( 197), U 40, V 73, W 72.
|
(f. 84)
|
696. Lo dos chant d’un auzel. — A 15, B 17, C 14, G 8, N 16, S 35, T 104, U 26.
|
|
697. Car non ai joi que m’aon. — A 21, B 13, C 23, G (G. 948), N (A. XXXIII, 330), S 53, T 90, U 534, Y (G. 949).
|
(b)
|
698. Al pus leu que farai chansos (G. 690). — A (G. 689), B (G. 205), G 12, L 39, N 85, S 68, U 353, V 76.
|
|
699. Cant li freg el glas e las neus. — A 22, B 14, C (G. 124), D (var. G. 124), G 2, H 239, N 22, S 25, T 81 et 105, W 69, Y (G. 879).
|
(c)
|
700. Aquest termini cars e gens. — A 14, B 15, C 10, D 53, G 14, N 14, S 79, T 93, U 29, V 54, W 70 ( 198).
|
|
701. Sim plagues tant chans. — B 21, G 12, L (A. XXXIV, 398), S 71.
|
(d)
|
702. Ab semblan mi fai dechazer (G. 814). — B (G. 187), C 25, N 26, S 72.
|
|
703. Ailas ! Co muer ? Que as, amicx ( G. 817). — B ( G. 192), G ( G. 818), S 64, V 114 ( 199).
|
|
704. S’es chantars ben entendutz. — B 30.
|
(f. 85)
|
705. De chantar ab deport.— A 20, B (G. 239), C 22, D 53, N 19, Q 16, S 58, T 99, U 28, Y (G. 885).
|
|
MIRAVALS.
|
|
706. S’ieu en chantan soven. — A 68, B 78, C (G. 150), D 38, N (A. XXXIII, 436), U 330.
|
(b)
|
707. Entre dos volers soi pessieus. — E cxv.
|
|
708. Bel m’es qu’ieu chant e condey. — E xxxix. Aj. O 25, T 62.
|
(c)
|
709. Ben aial messatgiers. — A 68, B 82, D 42, G 116, L 16, N 44, Q 95, U 345.
|
|
710. Aisi com es gensers pascors. — A 69, B 81, C (G. 12), D (var. G. 12), G (G. 1091), K 137, L 15, M 73, N 43, O 26, Q 93, T 55, U 338, V 45, W 68.
|
(d)
|
711. Sitot m’es ma don’ esquiva (G. 639). — A (G. 637), B (G. 638), D 116, N 50, U 350.
|
|
712. Be m’agradal bel temps d’estieu. — Z 84. Aj. O 25, T 55.
|
|
713. Sel que no vol auzir chansos. — Z 87. Aj. T 62.
|
(f. 86)
|
714. Tals vay mon chan enqueren. — A 71, B (G. 1089), D (G. 1088), L 16, N (G. 1090), T (A. XXXIII, 421), U 343, V 44.
|
|
715. Sel cuy joy tanh ni chantar sap. — E cxvi.
|
(b)
|
716. Qui bona chanso cossira ( G. 1083 a ( 200)). — B ( G. 1112).
|
|
717. A Dieu me coman, Baiona (G. 540). — B (G. 8).
|
(c)
|
718. Baiona, per sirventes (G. 541). — B 86.
|
|
719. Tot cant fas de be ni dic. — B 75, V 41.
|
|
720. Er agr’ obs que m’aizis.— A 72, B ( G. 237), D 39 ( G. 335) et 88, N 45, U 331 ( 201).
|
(d)
|
721. Res contr’ amors non es guirens (G. 1083). — B (G. 1113), V 46.
|
|
722. D’amors son tug miey cossiriers. — E cxiv.
|
(f. 87)
|
723. Contr’ amors vauc durs et embroncx. — Z 85. Aj. O 26.
|
|
724. S’a dreg fos chantars grazitz (G. 1114). — B (G. 1115).
|
(b)
|
725. Pus ongan nom plac l’estieus. — Z 149.
|
|
726. Dels .iiii. mestiers valens. — B 78, V 40.
|
|
727. Un sonet m’es bel qu’espanda (G. 1124). — B (G. 1125), D 43, V 41.
|
(c)
|
728. Chans cant non es qui l’entenda (G. 1105). — B (G. 1106), D 43, V 41.
|
|
729. Anc non atendey de chantar (G. 736). — B (G. 735), V 47.
|
(d)
|
730. Amors mi fai chantar et esbaudir. — A 71, B 77, D 39, N 49, U 340.
|
|
731. Loncx temps ai avut cossiriers. — A (G. 632), B 77, D (G. 66), K 145, N 49, U 348, V 43.
|
(f. 88)
|
732. A penas sai don m’aprenh. — Z 88. Aj. T 61.
|
|
733. Be sai que per aventura. — A 71, B (G. 1101), D (G. 1100), N (G. 1102), U 333, V 46.
|
(b)
|
734. Totz sels quem van demandan. — E cxiij.
|
|
735. Chansoneta farai vencut (G 1103). — B (G. 1104).
|
|
736. Er ab la forsa del freys. — A 70, B 85, D 37, K 144, N 45, U 337.
|
(c)
|
737. Ben aial cortes essiens (G. 1099). — B (G. 1098).
|
|
738. Sim fos de mos chantars parven (G. 1120). — B (G. 1121).
|
(d)
|
PEIROLS.
|
|
739. Coras que mi fes doler. — Z 45. Aj. O 31, R 88, S 173, T 78.
|
|
740. Car m’era de joi lunhatz (G. 1014). — B (G. 1013), V 108.
|
(f. 89)
|
741. Nulhs hom en res no falh. — E cxliij.
|
|
742. Ab joi quem demora. — Z 53. Aj. R 89.
|
|
743. Pus flum Jordan ai vist el monimen.— B 106.
|
(b)
|
744. Atressi col signes fai. — A 60, B 100, D 170, G 36, H 268, K 146, L 14, N 152, S 177, O 29, U 211 ( 202).
|
|
745. M’entensio ai tot’ en un vers meza. — A 56, B 100, G (G. 1008), H 161, K 146, N 152, R 87, O 31, S 170, T 76, U 215, V 93, Y (G. 287).
|
(c)
|
746. Be volgra mi dons saubes. — Z 138.
|
|
747. Si bem soi luenh entre gent estranha. — Z 43. Aj. T 79.
|
|
748. Dels sieus tortz farai esmenda. — Z 55. Aj. S 168, T 76, ms. 20050 f. 85.
|
(d)
|
749. Pus entremes me soi de far chanso. — E cxxviij. Aj. R 15 (F. de Romans), S 112 (F. de Marseille).
|
|
750. Ab gran gaug mou mantas vetz e comensa. — A 57, B 105, H 156, N 149, S 179 ( 203).
|
(f. 90)
|
751. Pus de mon joi vertadier. — Z 59. Aj. S 171.
|
|
752. Per dan que d’amors me venha. — Z 57. Aj. O 30, R 88, T 78.
|
(b)
|
753. Nulh hom no s’ausi tan gen. — A 58, B 99, G (G. 1009), H 163, L 13, N 151, O 29, S 167 bis, U 210, V 96, W 49.
|
|
754. D’un bo vers vauc pessan cossil fezes. — Z 49. Aj. O 31, R 87, T 76.
|
|
755. Bem cujava que non chantes ogan. — B 107.
|
(c)
|
756. Un sonet vau pessan. — Z 46. Aj. O 30, S 169, T 78.
|
|
GAUCELM FAIZIT.
|
|
757. Qui pogues partir son voler (G. 446). — A (G. 128), B (G. 445), D (var. G. 128), G 87, N 70, O 15, P 37, Q 50, T 51 et 53, U 103, V 32, W 22, Y (G. 447), ms. 20050 f. 86.
|
(d)
|
758. Aras nos sia guitz. — A 36, B 66, D 88, N 78, S 145 ( 204).
|
|
759. Cant vey reverdir les (sic) jardins (G. 494). — B (G. 493), V 29.
|
(f. 91)
|
760. Trop a ponhat amors en mi delir. — Z 62. Aj. S 152.
|
|
761. Lo rossinholet salvatje. — A 35, B 63, D 13, G 71, K 134, N 73, Q 58, S 157, T 57, U 98, V 34, W 26, Y (G. 503).
|
(b)
|
762. Com que mos chans sia bos (G. 456). — B (G. 455).
|
|
763. Coras quem des benanansa. — A (G. 125), B (G. 495), D (var. G. 125), G 78, K 30, N 72, T 58, U 107, W 27, Y (G. 496).
|
(c)
|
764. L’onraz jauzens sers. — A 35, B 65, C (G. 67), N 82, S 162, Y (G. 444).
|
|
GUI D’UYSSELH.
|
|
765. A vos cuy tenc per don’ e per senhor. — B 357 ( 205).
|
(d)
|
766. Ben fer’ ieu chanso pus soven. — Z 151. Aj. T 35.
|
|
767. Ades on pus vey mais apren ( G. 403). — A ( G. 402), B ( G. 189), K 120, L 28, N 114, P 19 ( 206).
|
(f. 92)
|
768. Jes de chantar nom failh sen ni razos. — E cxxxv. Aj. O 15.
|
|
769. Ja nom cugey trobar. — A (G. 569), B 218, N 112.
|
(b)
|
770. En tal guiza me men’ amors. — E cxlv.
|
|
771. L’autrier de just’ una via. — B 218.
|
(c)
|
GR. DE SANT LEYDIER.
|
|
772. Pus fin’ amor me torn’ en alegrier. — Z 136.
|
|
773. Malvaiza m’es la moguda (var. G. 365). — A (G. 365), B 135, G (G. 539), H 191, N 132, U 404.
|
|
774. Ab .M. volers doblatz de fin’ amor. — B (G. 185).
|
(d)
|
GR. DE CALANSO.
|
|
775. Ab lieis qn’ieu am de cor e de saber. — B 251, D 132, M 68, N ( A. XXXIII, 455), S 163 ( 207).
|
|
776. Los greus dezir quem solo far doler ( G. 368).—A 80, B 251 ( 208).
|
(f. 93)
|
777. El mon non pot aver. — B 251.
|
|
778. Bel senher Dieus, com pot esser sofritz. — B 252.
|
(b)
|
779. Tug miey dezir e tug miey pensamen. — B 253, D 133, L 59.
|
|
780. Tan dossamen me ven al cor ferir. — A 142, B 269 ( 209).
|
(c)
|
781. Una dossa res ben estan. — B 252.
|
|
782. Mot era dos e plazens. — G (G. 824). — Cf. ci-après f. 144 c.
|
(d)
|
B. DE VENZAC.
|
|
783. Lo pair’ el filh el sant Esperital. — B 259.
|
|
PERDIGO.
|
(f. 94)
|
784. Ben aiol mal e l’afan el cossir. — E xxvj. — Aj. O 24.
|
|
785. Trop ai estat mon bel esper no vi. — E vj. Aj. O 25, T 46.
|
|
786. Ira e pezars e dona ses merce. — B 240.
|
(b)
|
787. D’amors nom puesc partir ni dessebrar. — B 241, G 190, H 214 ( 210).
|
|
788. Aisi com sel que tem c’amors l’ausia. — B 239, D 68, G 88, P 38 ( 211).
|
(c)
|
789. Tot l’an me te amors d’aital faiso. — E cvij. Aj. T. 47.
|
|
790. Ab chans d’auzels comensa ma chanso.—Z141. Aj. R 84 (P. Rogier).
|
(d)
|
791. Verges, en bona ora. — B 241.
|
|
G. GODI.
|
(f. 95)
|
792. Sil gen cors d’estieu es remas. — B 371.
|
|
HELIAS DE BARJOL.
|
|
793. Pus la bela quem fai doler (G. 1081). — B 223.
|
|
794. Car comprey vostras beutatz. — E cxj.
|
(b)
|
795. Ben deu hom son bo senhor. — E cxij.
|
|
796. Morir pogr’ ieu sim volgues (G. 1076). — B 223.
|
|
797. Bon’ aventura don Dieus. — B 222.
|
(c)
|
798. Pus vey que nulh pro nom te. — A (G. 945), B 224, L (A. XXXIV, 418).
|
|
799. Conoisens soi a mon dan. — B 222.
|
|
G. DE CABESTANH.
|
(d)
|
800. Chanso d’un sol mot pla e prim. — Z 119. Aj. R 38, T 39.
|
|
801. Mon cor e me e mas bonas chansos.— Cf. ci-dessus nº 369.
|
|
802. Er vey que vengutz es jorns loncx. — A 105 bis, B 213, D 143, H 261, L (A. XXXIV, 394), N 84, T (A. XXXIII, 424), U 358.
|
(f. 96)
|
803. Lo dos cossire quem don’ amors soven.— Z 147. Aj. O 33,T 6 et 110 ( 212).
|
|
U. DE SANT SIRC.
|
(b)
|
804. Messonjet, .i. sirventes. — B 227.
|
|
G. FIGUIEYRA.
|
|
805. Sirventes vuelh far. — B 249.
|
|
FRAIRE MENOR.
|
(c)
|
806. Cor ai e volontat. — B 371.
|
|
R. ESCRIVA.
|
(d)
|
807. Senhors, l’autrier vi ses falhida. — B 372.
|
|
BERTRAN DEL BORN.
|
|
808. Can vey pels vergiers despleyar. — B 138, H 170, N 195, U 425, V 81.
|
|
809. Ieu m’escondisc, dona, que mal non mier. — A 182, B 142, C 116, D 98, H 207, N 196, O 85, U 420 ( 213).
|
(f. 97)
|
810. Lo coms a mandat e volgut. — A 174, B 138, G 227, N 192, O 98, U 411.
|
|
W. MAGRET.
|
|
811. Mot mi play cant vey la dolenta. — B 140 ( 214).
|
|
812. Atrestan be soi ieu mortals. — B 349, D 138, G 283, H 216.
|
(b)
|
P. R. DE TOLOZA.
|
|
813. Non puesc sofrir d’una leu chanso faire. — A 85, B 241, C 105, G 186, M 57, N 171, O 34, Q 83, R 75, U 263.
|
|
814. Atressi com la candela. — E cviij. Aj. O 34, R 76, T 79 ( 215).
|
(c)
|
ESCUDIER DE LA YLHA.
|
|
815. Lonja sazo ay estat vas amors. — E xxxij.
|
|
ADZEMAR DE ROCAFICHA.
|
(d)
|
816. Jes per frech ni per calor. — B 269, G 99 ( 216).
|
|
G. DE SOLONHAN.
|
|
817. Per solatz e per deportz. — B 152 et 357, D 147 ( 217).
|
|
P. DEL VERN.
|
(f. 98)
|
818. Ab lial cor amoros.
|
|
FOLQUET DE LUNEL.
|
|
819. Can beutatz me fetz de premier. — B 323.
|
|
820. Per amor e per solatz. — B 324.
|
|
821. Non pot aver sen natural (G. 1074). — B 324.
|
(b)
|
IZARN MARQUES.
|
|
822. S’ieu fos tan savis en amar. — B 376.
|
|
BERTRAN DE LAMANON.
|
(c)
|
823. Lo segle m’es camjatz. — B 267, S 237.
|
|
P. IMBERT.
|
|
824. Aras pus vei que m’aonda mos sens (G. 751). — B (G. 750).
|
|
G. DE BIARTZ.
|
(d)
|
825. Si col maistre vai penre. — B 365, U 301.
|
|
NAT DE MONS.
|
|
826. La valors es grans e l’onors. — B 373.
|
|
GUAVAUDA.
|
(f. 99)
|
827. Un vers vuelh far chantador. — B 316.
|
|
828. L’autre dia per .i. mati. — B 318.
|
|
829. Crezens, fis e veray et entiers. — B 318.
|
|
830. Lo mes el temps e l’an deparc (G. 1067). — B (G. 1068).
|
(b)
|
831. Senhors, per los nostres peccatz. — B 318.
|
|
832. Patz passien ven del senhor (G. 1071). — B 317.
|
(c)
|
833. Desemparatz, ses companho. — B 319.
|
(d)
|
834. A la pus longua nuech de l’an. — B (G. 201).
|
|
835. Lo vers deg far en tal rima (G. 1069). — B (G. 1070).
|
|
836. Ieu no soi pars als autres trobadors. — B 320.
|
(f. 100)
|
P. ESPANHOL.
|
(b)
|
837. Or leves sus, franca cortoiza gen. — B 350 ( 218).
|
|
838. Cosselh (l. Com selh) que fon ricx per encantamen. — B 349.
|
|
G. DE LA BACALARIA.
|
(c)
|
839. Per grazir la bon’ estrena. — B 347 ( 219).
|
|
G. AUGIER.
|
|
840. Cascus plor’ e planh son dampnatje (G. 579). — B 351.
|
|
841. Erransa pezansa. — B 351.
|
(d)
|
AR. DE BRANCALO.
|
|
842. Pessieus, pessans, peccans e penedens. — B 375.
|
|
R. DE CASTELNOU.
|
|
843. Mon chantar vuelh retrair’ al cominal. — E f. 13.
|
|
PISTOLETA.
|
|
844. Anc mai nulhs homs no fon apoderatz. — A ( G. 744), B ( G. 743), O 27, S 215, W ( A. XXXII, 422) ( 220).
|
(f. 101)
|
845. Tanta gen fas meravilhar. — E f. 18.
|
|
NA GORMUNDA DA MONPESLIER.
|
(b)
|
846. Greu m’es a durar. — B 374.
|
|
P. DURAN.
|
(c)
|
847. Com sel qu’es pres e sap son essien.
|
|
848. Amors me ven asalhir.
|
|
849. Mi dons qui fuy demans del sieu cors gent (G. 1075).
|
(d)
|
850. D’un sirventes m’es pres talens. — L 20, N ( A. XXXIV, 195), U 470 ( 221).
|
|
851. Una dona ai auzit dir que s’es clamada ( G. 367). — B 134 ( 222).
|
|
P. BREMON RICAS NOVAS.
|
(f. 102)
|
852. Aus ( l. Pus) tug volo saber ( G. 910). — B 254, O ( 223) 48.
|
|
853. Sim ten amors ab dos plazers plazen. — B 253, G 21.
|
|
854. Ben deu estar ses gran joi tostems mais (G. 917). — B 255, G (G. 916), H 221, O 47.
|
(b)
|
855. Be volgra de totz chantadors.
|
|
856. Ben dey chantar alegramen (G. 911). — B (G. 912).
|
|
BERTRAN CARBONEL.
|
(c)
|
857. Aisi com sel ques met en perilh gran.
|
|
858. Aisi com sel qu’entr’ els pus assajans.
|
(d)
|
859. Amors, per aital semblansa.
|
|
860. Motas de vetz pensara hom de far be (G. 1077).
|
(f. 103)
|
861. Atressi fay gran foldat.
|
|
862. Aisi m’a dat fin’ amors conoissensa.
|
(b)
|
863. Aisi com sel c’atrob’ en son labor.
|
|
864. Aisi co am pus finamen.
|
(c)
|
865. S’ieu anc nulh tems chantiei alegramen (Ch. V, 100).
|
|
866. Per espassar l’ira e la dolor (Parn. occ. p. 240).
|
(d)
|
867. Tans ricx clergues vey trasgitar (Parn. occ. p. 242).
|
|
868. Aisi com sel que trabuca e peza.
|
(f. 104)
|
869. Un sirventes de vil home vuelh far.
|
|
870. Joan Fabre, yeu ai fach un deman (Ch. IV, 286).
|
|
871. Un sirventes de vil razo fas.
|
(b)
|
872. Cor, digas me per cal razo.
|
|
Aiso es la primiera canso d’En GR. RIQUIER l’an Mccliiij.
|
(c)
|
Tant m’es plazens le mal d’amors.
|
|
[Suivent les chansons, vers et retroenchas de G. Riquier, formant les nos 1 à 56 de l’édition de Pfaff. Le vº du fol. 111 et le rº du fol. 112 sont blancs. (224)]
|
|
Aiso so coblas triadas esparsas de Bertran Carbonel de Marcelha (Bartsch, Denkmœler d. prov. Lit. p. 5).
|
(f. 112 c)
|
Aiso so coblas triadas esparsas de G. DE L’OLIVIER D’ARLES (Bartsch, Denkmœler, p. 26).
|
(f. 113 b)
|
[Suivent au fol. 115, le vº du fol. 114 étant laissé presque entièrement blanc, les pièces de G. Riquier formant les nos 69 à 84 de l’édition de Pfaff.]
|
|
Maistre P. DE CORBIAN.
|
(f. 121 vº)
|
E non de Jhesu Crist qu’es nostre salvamens ( 225).
|
|
Aiso son las novas de l’eretje (226).
|
(f. 123 rº b).
|
Incipit prologus planctus beate Marie.
|
(f. 124 vº)
|
Ad honor de la Trinitat.
|
|
Aquestz gautz, dechet Mosenh’en Gui Folqueys, e donet .c. jorns de perdo qui los dira, can fo apostolis.
|
(f. 126 rº a)
|
Escrig trop et aisi es vers ( 227).
|
|
NAT DE MONS.
|
|
Al bon rey de Castela.
|
(f. 126 vº b)
|
Sitot non es enquist.
|
(f. 128 vº d)
|
Al noble rey d’Arago.
|
(f. 130 rº e)
|
Al bon rey senher d’Arago.
|
(vº b)
|
Si Nat de Mons agues.
|
(vº e)
|
FOLQUET DE MARSSELHA.
|
(f. 131 vº)
|
Senher Dieu que fezist Adam (Ch. IV, 394).
|
|
R. VIDAL DE BEZAUDUN.
|
(vº d)
|
En aquel temps c’om era jays (G. 341 ; Bartsch, Chrest. 213).
|
|
Castiagilos d’en R. VIDAL DE BEZAUDU.
|
(f. 133 vº b)
|
Unas novas vos vuelh contar (Bartsch, Prov. L. B. p. 29).
|
|
Ensenhamen d’en AR. W. DE MARSAN.
|
(f. 134 rº c)
|
Qui comte vol apendre (Bartsch, Prov. L. B. p. 132).
|
|
AR. DE MARRUELH.
|
(vº c)
|
Sel que vos es del cor pus pres. — K (A. xxxiv, 429), R 26.
|
|
Dona, sel que no pot aver.
|
(f. 135 a)
|
Dona genser que no sai dir. — K 45, R 23, W 151 ( 228).
|
(rº d)
|
Totas bonas donas valens (Fragm. Ch. V, 47).
|
(rº e)
|
Razos es e mezura. — A 48, W 116.
|
(vº b)
|
G. DE CALANSO.
|
|
Fadet joglar ( G. 111). — U 742 ( 229).
|
(f. 136 rº b)
|
R. DE MIRAVALS.
|
(rº c)
|
Dona, la genser c’om demanda (Bartsch, Denkm. p. 127 ; G. 640).
|
|
G. DE BERGUEDAN.
|
|
Amicx senher, nous o cal dir ( 230).
|
(rº e)
|
De far .i. jutjamen.
|
(vº a)
|
R. DE VAQUEIRAS.
|
(vº b)
|
Valent marques, senher de Montferrat (Ch. V, 424).
|
|
P. CARDENAL.
|
(vº d)
|
Una cieutat fo no sai cals. — A 174, H 89.
|
|
Jesu Crist nostre Salvaire. — A 172, H 89.
|
(f. 137)
|
Sel que fes tot cant es.
|
(rº d)
|
Un estribot farai ques er mot maïstrat (Parn. occ. p. 324).
|
(vº a)
|
R. VIDAL DE BEZAUDUN.
|
(vº b)
|
Abril issie, mays intrava (Denkm. p. 144).
|
|
Episcopus declaramens de motas demandas (Denkm. p. 306).
|
(f. 139 vº c)
|
Los .vij. sagramens. — Las .vij. bontatz. — Los .vij. peccatz mortals. — Las .vij. vertutz. — Los .x. mandamens (Denkm. p. 306).
|
|
De las sanguias.
|
(f. 140 rº b)
|
FOLQUET DE LUNEL.
|
(rº c)
|
E nom del paire glorios.
|
|
Aiso es la revelatio que Dieu fe a Sant Paul et a Sant Miquel de las penas dels yferns (Denkm. p. 310).
|
(rº e)
|
Aiso son las natueras d’alcus auzels e d’alcunas bestias (Bartsch, Chrest. col. 325) (231).
|
(f. 141)
|
[Pièce sans titre et inachevée ; 88 vers].
|
|
Mot aurai estat longament.
|
(vº b)
|
L’essenhamen del guarso, fach l’an de N. S.M CCC XX e VI, lo cal fec cavalier Lunel de Monteg clerc (232) (Denkm. p. 114).
|
(f. 142)
|
.....Nostra Dona de luy meseys, facha l’an M. e .ccc. e xxxvj.
|
(vº)
|
Sirventesc de luy meseys fag el meseis an (Denkm. p. 124).
|
|
B. AR. DE MONCUC.
|
(f. 143)
|
Er can li rozier (Parn. occ. p. 23).
|
|
BRT. DE PARIS DE ROERGUE.
|
|
Guordo, yeus fas .j. bo sirventes l’an (Denkm. p. 85).
|
|
PONS DE CAPDUELH.
|
(b)
|
Si com li peys an en l’aigua lur vida. — Cf. ci-dessus nº 673.
|
|
RAYMBAUT DE VAQUEIRAS, lo garlambey.
|
(c)
|
El so que pus m’agensa.
|
|
RAYMBAUT DE VAQUEIRAS, lo carros.
|
|
Truan mala guerra. — G ( 233).
|
|
Tenso.
|
(d)
|
Fraire B., trop sai estatz.
|
|
Tenso.
|
|
En Falconet, ben platz car es vengutz.
|
(f. 144)
|
Tenso de BRT. DE LAMA[NON].
|
(b)
|
Doas donas amon dos cavaiers. — A 160.
|
|
AR. P. DA GANGE.
|
|
Qan lo temps brus e la freja sazos (G. 1082).
|
|
GR. DE CALANSO.
|
(c)
|
Mot era dos e plazens. — Cf. ci-dessus nº 782.
|
|
[AR. DE CARCASSES (234).]
|
(d)
|
Dins un verdier de mur serrat (Bartsch, Chrest. col. 253).
|
|
AMANIEU DE SESCAS.
|
(f. 145)
|
Dona per cui planc e sospir (Ch. V, 20).
|
|
[GUI D’USSEL.]
|
(b)
|
Si bem partetz, mala dona, de vos. — E lxxxxj.
|
|
[G. DE SANT LEYDIER.]
|
|
Dona, ieu vos sui messatgier. — Cf. ci-dessus nº 349 ( 235).
|
|
AMANIEU DE SESCAS.
|
(f. 146 vº)
|
En aquel mes de mai (Bartsch, Prov. L. B. p. 140 ( 236)).
|
|
El tems de Nadalor (Bartsch, Denkm. p. 101).
|
(f. 147)
|
A vos qu’ieu am dezamatz ( Lex. rom. I, 499) ( 237).
|
(vº)
|
[Peire Willem.]
|
(f. 148 vº)
|
Lai on cobra sos dregs estatz ( Lex. rom. I, 405 ; Chrest. col. 259). ( ↑)
|
|
III.
Table alphabétique des Troubadours qui figurent dans les Chansonniers Giraud (E) et La Vallière (I) (238).
Adzemar de Rocaficha I 816.
Aimeric de Belenuei E [f. 7 vº], nos 72-3. — De Belanuey I 164, 399, 442-51. Aimeric et Albert I [620 ?], 624.
Aimeric de Pegulhan E 67-9, 117-20, 147-52. — I 120, 130, 143-54, 205 (avec
G. de Berguedan), 407-29.
Aimeric de Sarlat I, 181.
Albert, voy. Aimeric.
Albertet E [46], I 165, 338-40.
Alegret I 250.
Alphonse II roi d’Aragon I 175.
Amanieu des Escas I ff. 145, 146.
AnonymesE ff. 7 vº, 8, 13-4, 20 ; nos 7, 9, 10, 16, 17, 44-6, 53. —I 207, 292, 522 bis, 628.
Arnaut, voy. Guillem.
Arnaut Catalan I 179.
Arnaut Daniel E 154. — I 227-32, 404-5.
Arnaut de Brancalo I 842.
Arnaut de Carcassas I f. 144.
Arnaut de Mareuil E 54, 75-6. — I 113-8, 125, 671-88, f. 134-5.
Arnaut de Tentigan (?) I, 19.
Arnaut Guillem de Marsan I f. 134.
Arnaut P. da Gange I f. 144.
At de Mons I 826, f. 126-30.
Audoy I 233-4.
Austorc, voy. Guiraut Riquier.
Bâtard (le) du roi d’Aragon E ff. 9 v°, 10.
Baussan, voy. Ugo.
Beatrix, voy. Comtesse de Die.
Berenguier de Parazol E 77-8. — de Pararols I 304-14.
Berenguier Trobel E f. 10, n° 22.
Bernado, voy. Thomas.
Bernart et Elias I 204.
Bernart Arnaut de Moncuc I f. 143.
Bernart Arnaut Sabata I 282.
Bernart de la Barta, voy. Peire de Casals.
Bernart de Rouvenac I 321-2.
Bernart Marti I 249.
Bernart de Ventadour E 12, 42, 103-4. — I 80-6, 394, 472-98.
Bernart de Venzac I 783.
Bertran Albaric et Guibert E f. 20 vº.
Bertran Carbonel E ff. 4-5, 6, 15. — I 857-72.
Bertran de Born I 22-8, 166-7, 808-10.
Bertran de Lamanon I 209 (avec Gui), 621 (av. Gaubert), f. 144 (av. Sordel).
Bertran del Puget I [628 ?].
Bertran Paris de Roergue I f. 143.
Blacatz E 40, 143.
Bo fil, voy. Guiraut Riquier.
Borc (Bort), voy. Bâtard.
Cadanet E ff. 8 v°, 12,19 ; nos29, 32, 34, 55, 95-100. — Cadenet I 15-6, 455-61.
Cercalmon E [16]. — I 176, 406.
Codolet, voy. Guiraut Riquier.
Comte d’Astarac, voy. Guiraut Riquier.
Comte de Poitou I 40.
Comtesse de Die I 180.
Daude de Prades E 31, 101-2. — 184-5, 258-66.
Dauphin d’Auvergne (239) (le) et Perdigon E 37. — I 45.
Ebles, voy. Joan Lag.
Elias et son cousin I 627.
Elias Cayrel I 274-9, 440, 499-501.
Elias de Barjols I 793-9.
Elias de Fonsalada I 105, 281.
Engles E f. 14 vº.
Escudier de la Ilha I 815.
Esperdut I 251.
Esquilha et Jozi I 646.
Esteve et Jutje I 286.
Eveyos, voy. Guiraut Riquier.
Fabre d’Uzès E f. 7 v°. — I 439.
Falco, voy. Gui et Guiraut Riquier.
Falconet, voy. Faure.
Falquet de Romans, voy. Folquet.
Faure et Falconet I f. 144.
Folquet I 626 (avec « Tostemps »), 631 (avec Guiraut [Riquier]).
Folquet de Lunel I 819-21.
Folquet de Marseille E f. 19 v° (?) ; nos l, 2, 20, 38, 43, 63-6, 128-9 — I 95, 351-63, 430-4, f. 131 v°.
Folquet [de Romans] E ff. 5, 19 v°(?). — Falquet I 122-4, 435-8.
Fraire menor I 806.
Garin d’Apchier E [194], [196 ?].
Gaucelm I 202 (avec Bernart).
Gaucelm Faidit E 18, 21, 57, 88-90, 134. — I 106-12, 364-86, 615 ? (avec Perdigon), 649 (avec Ugo de la Bacalaria), 757-64. — Voy. Peirol et Savaric.
Gausbert de Puysibot E [f. 8] ; nº 71. — I 235-6, 315-20.
Gavauda I 827-36.
Gira[r]t E 13.
Gormonda de Montpellier I 846.
Gui, voy. Bertran de Lamanon.
Gui I 290 (avec Falco).
Gui d’Ussel E 91, 135, 145. — I 119, 765-71, [f. 145]. Voy. Maria de Ventadour.
Guillaume IX, voy. Comte de Poitou.
Guillem I 645 (avec Arnaut).
Guillem I 201 (avec « Senher Coms »).
Guillem Ademar E 74. — I 141, 246-8, 400.
Guillem Augier I 239, 244 , 840-1.
Guillem d’Autpol I 612.
Guillem de Balaun I 280.
Guillem de Berguedan I 188-90, 237-8, f. 136. Cf. Aimeric de Pegulhan.
Guillem de Biartz I 825.
Guillem de Capestany I 121, 800-3.
Guillem de la Bacalaria I 839.
Guillem de Lobevier E f. 6 vº.
Guillem de Murs E f. 16 vº — I 641. Avec Guiraut Riquier : I 637, 639 (?), 641. Voy. Guiraut Riquier.
Guillem de Saint-Didier E 130-3, 146. — I 210-2, 345-50, 772-4, f. 145.
Guillem de Solonhac I 817.
Guillem Godi I 792.
Guillem lo Ros I 328-9.
Guillem Magret I 811-2. Voy. Guillem Rainols.
Guillem Rainols I 622 (avec G. Magret).
Guionet I 623 (avec Raimbaut).
Guiraut de Borneil I 41-4, 51-79, 203, 296-9, 343-4, 689, 705.
Guiraut de Calanson I 775-82, f. 136, 144.
Guiraut Riquier I 283 (avec G. Raynier), — 284 (avec Falco), — 285 (avec Miquel de Castilho et Codolet), — 293 (avec Bo fil), — 613, 633, 636, 641 (avec G. de Murs), — 614 (avec Marques), — 630 (avec « senher Jorda »), — 632 (avec Eveyos), — 634, 640 (avec senher Enric), — 638 (avec le comte d’Astarac), — 644 (avec Austorc). — Voy. Folquet, Guillem de Murs, Jaufre, Marques, P. Torat. — Chansons, I ff. 104-12 ; épîtres, ff. 115-21.
Helias, voy. Elias.
Huc, Hugo, voy. Uc, Ugo.
Izarn Marques I 822.
Jacme Mote E f. 16 vº.
Jaufre I 629, 643 (avec G.Riquier).
Jaufre Rudel I 523-7.
Joan Anguila I 177.
Johan de Pennes E 8.
Joan Lag et Ebles I 291.
Joan Miralhas, voy. Raimon Gaucelm.
Jozi, voy. Esquilha.
Jutge, voy. Esteve.
Linaure I 203 (avec Guiraut de Borneil).
Magret, voy. Guillem Magret.
Maistre et B. I f. 143.
Maria de Ventadour I 647 (avec Gui d’Ussel).
Marc a bru I 1-10, 48-50.
Marques I 635 (avec G. Riquier). Voy. G. Riquier.
Miquel de Castilho, voy. Guiraut Riquier.
Miravals, voy. Raimon de Miraval.
Moine de Foissan I 668-70.
Moine de Montaudon E 136-8 ter. — I 157-61, 454.
Montanhagout E f. 7, — Montanhagol I 323-7, 452-3.
Moter E 62.
Nat, Naudoy, Nesperdut, etc., voy. At, Audoy, Esperdut.
Olivier lo templier I 504.
Ozils de Cadars I 342.
Peire Bast I 556.
Peire et Guillem E f. 18.
Peire Bremon Ricas Novas I 172, 852-6.
Peire Cardenal E ff. 11vº, 14 vº, 17 ; nos 25, 28, 29. — I 557-611, f. 136-7. Cf.Ugo de Moensac.
Peire d’Auvergne I 11-8, 401-2.
Peire de Bossinhac I 555.
Peire de Casals E 66, I 616 (avec Bernart de la Barta).
Peire de Corbian I 245.
Peire de Mula I 182-3.
Peire del Vern I 818.
Peire del Vilar I 341.
Peire Duran I 847-51.
Peire Espanhol I 300-1, 837-8.
Peire Imbert I 824.
Peire Luzer I 178.
Peire Raimon de Toulouse E 108-9. — I 168-70, 813-4.
Peire Rogier I 20-1, 223-6.
Peire Rogier de Mirapeis E 19.
Peire Torat et Guiraut Riquier I 294.
Peire Trabustel et Raynaut de Tres Sauges E f. 21 vº.
Peire Vidal E 3, 27, 33, 59, 83-7. —I 131-40, 387-93, 395-8, 528-49.
Peire Willem I f. 148.
Peirol I 96-102, 618 (avec Gaucelm Faidit), 648, 739-56.
Peironet et Girart E 14.
Perdigon E 6, 26, 37, 107. — I 45, 784-95 ; voy. Gaucelm Faidit.
Pistoleta E f. 18 vº. — I 171, [628 ?], 844-5.
Pomo Jordan, voy. Raimon Jordan.
Pons de Chapdeuil E 79-82, 139-40. — I 87-94, 462-71, f. 143.
Pons [de] sa Gardia I 252.
Pons d’Ortaffa I 256.
Ponson E 4, 5.
Raimbaut, voy. Guionet.
Raimbaudet I 330.
Raimbaut de Vaquieiras E 36, 141-3. — I 104, 403, 511-22, ff. 136, 143. Raimbaut d’Orange E f. 19 vº. — I 29-39.
Raimon d’Avignon I 193.
Raimon de Castelnou I 843.
Raimon de la Sala I 257.
Raimon de Miraval E 39, 113-6. — I 103, 706-38, f. 136.
Raimon Escrivan I 807.
Raimon Gaucelm I 502-3, — 625 (avec Joan Miralhas).
Raimon Jordan, Vte de Saint-Antonin, E 11, 91-4. —I 271-3.
Raimon Rigaut, I 441.
Raimon Vidal de Bezaudun I ff. 131-3, 137.
Raynaut de Tres Sauzes E f. 21 vº.
Rey Anfos, voy. Alphonse.
Richart (le roi) E 60. —I [197].
Ricau de Barbezieux E 15, 58, 105-6. — I 141, 505-10.
Rostanh Berenghier E ff. 9, 10 ; nos 13, 23-4.
Savaric, Gaucelm et Ugo E 18. — I 617.
Sercalmon, voy. Cercalmon.
Severi [de Girone] I 650-67.
Sordel I 173, 191-2, 302-3. Voy. Bertran de Lamanon.
Thibaut de Blaison I 174, 240.
Thomas et Bernado I 289.
Torcafols I [195], [196 ?].
Tostemps, voy. Folquet
Ugo et Baussan, I 629.
Uc Brunenc E 153. — I 550-4.
Uc de la Bacalaria E 70. Cf. Gaucelm Faidit, Savaric.
Ugo de Moensac et Peire Cardenal E 35.
Ugo de Muret I 331.
Ugo de Pena I 213-4.
Ugo de Saint-Cyr I 162, 215-22, 804. (↑)
Notes :
1. Ce ms. est cité par pages dans la table qu’en a dressée M. Grüzmacher (Herrig, Archiv., XXXIII, 428 ss.), sauf pour les trois premiers feuillets qui n’ont pas été compris dans la pagination, et que M. Grüzmacher cite par folios. (↑)
2. La table d’I fera suite à celle-ci ; la table d’U a été publiée par M. Mussafia en 1867, dans les comptes-rendus de l’Académie de Vienne (Del codice Estense di rime provenzali, relazione di Adolfo Mussafia ; extrait paginé 339 à 450) ; la table de Z se trouve dans les Archives des Missions, 2e série, V, 251 ss. (tirage à part p. 247 ss.). (↑)
3. Je dis à peu près, parce qu’au moment où j’ai fait imprimer la table de Z, je n’avais pas encore dépouillé le ms. Giraud, le Chigi, ni les deux Ricardi (E O S T). Du reste, les trois derniers de ces quatre mss. ne sont pas importants, et la valeur du ms. Giraud consiste surtout dans les pièces que seul il nous a conservées. (↑)
4. Arch. des Missions, 2e série, V, 165-6 (tir. à part, p. 161-2). (↑)
5. Sur le premier feuillet de garde, une main du XVIe siècle, qui doit être celle de J. de Nostre Dame, a écrit une table informe des noms des troubadours, en suivant l’ordre où ils se présentent dans le ms. Les trois premiers sont « Bertrand Astorgat, Bertrand Carbonel de Marseilla, Folquet ». Nous avons la pièce de Folquet (au fol. 5 v°), et la fin des coblas de B. Carbonel, mais l’œuvre de B. Astorgat, troubadour sur lequel il n’existe à ma connaissance aucun autre témoignage, a été enlevée avec le commencement du volume. (↑)
6. Se retrouvent toutes, sauf trois, dans I, et ont été publiées par M. Bartsch, Denkmœler p. 5-26. J’indique pour chaque cobla du ms. Giraud le numéro correspondant de l’édition de M. Bartsch. (↑)
7. Entre ce couplet et le suivant β a écrit Bertran Carbonell de Marselha. (↑)
8. Folquet de Romans. Cette pièce est publiée dans le Lex. rom. I, 488, d’après B. (↑)
9. Ms. quyn claus. (↑)
10. Dans Riccardi 2981 (copie d’O), f. 154. (↑)
11. Publiée d’après B G H I par Rochegude, p. 366. Le ms. Giraud offre en plus un envoi :
Del comte plai sos capteners
De Proensa e sa paria,
E car erguelh humilia
Plas mi car creis sos grans poders. (↑)
12. Cobla esparsa, rubrique intercalée par β. — La première de ces coblas est le commencement d’une pièce d’Aimeric de Belenoi ; la seconde reparaît au fol. 20 entre des coblas anonymes ; la troisième commence une pièce de G. de Poicibot. Je n’ai pas retrouvé les trois autres. À tout évènement, en voici le texte :
I.
Ben volgra, si far si pogues
Que Dieus agues tot so qu’ieu ay,
E le pensament e l’esmay,
Et ieu fos Dieus si con ell es :
Qu’ieu li fera segon quem fay,
El rendera segon c’ay pres ;
Car tut(z) li croy e li mavays
Tenon li (l. lo) miels de tots sos bens ;
Aquilh l’en rendan las merces
Q’ieu non o fas ni o faray,
Ni de Dieu non tenc un poges,
Mas un’arma que li rendray.
II.
Gran plazer ay, can truop que mi reprenda
De mos failhirs bellamens, a rescos,
E mi desplay d’oms malvays enuyos
Can me repren de qu’ieu vergoinha prenda :
Lo bon amic castia en selan
Lo sieu amic, cant li ves far falhensa ;
E l’enemic castia en defaman ;
Per qu’ieu non vuelh s’amor ni sa valensa,
Ni nom mi play d’oms que m’an castian
Qu’en mon failhir s’anes pueis alegran.
III.
Majer mercat es que de juell
De lialtat, cascun ho ve :
Tu l’as sis (l. sit) vol[s] et ieu sil vuell ;
Vist anc tan gran mercat de re ?
Lialtat es az aital for
Con voler vol dedins son cor,
Quel voler fay son seinhor tot aytal,
Sis vol lial ho sis vol deslial. (↑)
13. Raynouard (Ch. V, 111) donne le premier couplet de cette pièce. Je n’ai pu trouver d’après quel ms. (↑)
14. Couplets 3 et 4 (selon C) de la pièce S’ieu pogues ma voluntat, de Cadenet, qui est transcrite plus loin, n° lxxxxvij. (↑)
15. β a écrit au-dessus de cette pièce cirventes ; P. Cardinal G, anon. dans H, R. de Castelnou I. (↑)
16. Les deux premiers couplets seulement. (↑)
17. Tenson β. (↑)
18. Tenson del rocin β. (↑)
19. Sail de Scola U. — Parn. Occit. 381. (↑)
20. G. Figueira B G I U, Az. lo negre H, anon. dans M. (↑)
21. « Pere Vidal Ventador » G, P. Cardinal I, R. de Vaqueiras les trois autres. (↑)
22. F. de Marseille B, à F. de Romans par la table du même ms. — Ch. IV, 399. (↑)
23. Pièce écrite par β. (↑)
24. Pièce écrite par γ. (↑)
25. Pièce écrite.par β. (↑)
26. Couplet écrit par γ. (↑)
27. Quant hom es en autruy poder. Non pot tot sos talens complir. An l’aven soven a giquir. Per l’autruy grat lo sieu voler. Doncs pos en poder mi suy mes. D’amors segray los mals els bes. Els torts els dregz els dans els prous. C’aisi m’o comanda razos. — 2. Car qui vol el segle caber. Mantas ves l’aven a sofrir. So quel desplay am gent cobrir. Am semblansa de non chaler. E pueis can ves ques sos luocz es. Contra cels que l’auran mespres. Non sia flacs ni nisilhos (sic). Qu’e gran dreg nos pauc d’uchaizos. — 3. Tant ay de cen e de saber. Que tot ieu say lo miels cauzir. E gen conoisser e grazir. Quim vol amar e car tener. E tenc mal us de genoes. C’ap bel semblant gay e cortes. Soy als amicx amoros. Et als enemixs ergoilhos. — 4. Car qui pot e non vol valer. Car non s’esforsa de morir. Doncs pos la mort non vol auzir. Per far enuey e desplazer. Car mot es lay d’onrat pages. Can recuelh las rendas els ses. Cor poirit am cor vermenos. Estiers grat de Dieu e de nos. — 5. Bella donna Dieus cug vezer. Cant lo vostre gent cors remir. E car tan vos am eus dezir. Grans bens m’en deuria eschazir. C’aisi m’a vostr’amor conques, e vencut e liat e pres. C’ap tot lo segle que mieu fos. Me tenria paure ses vos. — 6. Donna cant vos vey remaner. Que m’aven de vos a partir. Aisi m’angoison li sospir. C’an pauc non m’aven a cazer. Ai bella dousa franca res. Vailham vos Dieus e merces. Retenes me e mas chansos. Sitot pezal cortes gilos. — 7. Honor e pres vuelh mantener. E bonas donnas hobezir. Et a cortezas gen servir. Et non ay gran cura d’aver. Empero s’ieu poder agues. Non es coms ni dux ni marques. A cui tan plagues messios. Ni mens s’azaut d’avols barons. (↑)
28. Sordel B I, « en Richas Novas » H. (↑)
29. Extraits dans Ch. II, XCI-XCII, 301, et V, 290. (↑)
30. « Peire de Cols d’Aorlac » B. (↑)
31. Pons de Capdoil B I, à « Peire Rogier de Mirapeish » par la table de B. (↑)
32. Ms. aials. (↑)
33. Rien ne prouve que les deux couplets placés ici sous le nom de P. Cardinal soient de ce troubadour ; le premier se rencontre anonyme dans H (f. 87 v°) entre beaucoup d’autres coblas esparsas, le second est publié ci-dessus, Davantal, note 3 (§ IX). (↑)
34. Le ms. répète pour cette pièce le nº xxix et donne à la suivante le nº xxx (au lieu de xxxj) ; mais il reprend ensuite avec raison au nº xxxij. (↑)
35. Les copies nombreuses que nous avons de cette pièce se laissent assez bien répartir en deux familles ; la plus nombreuse à laquelle appartient le texte fourni par le ms. Giraud, comprend A B D H I M P W Z, l’autre C N Q U. Toutefois, dans le ms. Giraud le premier couplet offre une leçon toute particulière : 1. Ai com dona ric corage. De prejar e d’ardimen. Mi dons quem don’espaven.Entre los fis aimadors. On plus ma domn’a valor. E beutat e cortezia. Ieu non l’aus mos talans dir. Pero ben pens e m’albir. Qu’ardiment fas e follia. Mai on plus vol hom conquerer. Major ardimen deu aver. — 2. En faire gran vassalage. S’eschay ben c’om aya cen. Pero plus ardidamen. Ho fay qui mescla follor. Car anc bon envazidor. Nom vim si non fes follia. E non tainh ges c’om s’albir. Tot so qu’en pot avenir. Car ya ren ben non faria. Car ieu n’ay vist mans dechaer. Tals qu’eron pros per trop temer. — 3. Temer deu hom vilanage. E far tot deschauzimen. E vas si dons failhimen. E vergoinha e desonor. E d’aiso don mi paor. Que s’ieu aiso non tenia. E vas ma donna mentir. Trop cujaria failhir. Pero s’ieu fas tota via. An mais e vuell son voler. E s’ieu faill non ay pron saber. — 4. Donna ieu ay un uzage. Segon lo mieu ensien, Per sobre amoramen. E semblaria d’error. Cant vostra fresca color. Avinens ses maystria. El vostre gent cors remir. Soy tant jauzent c’al partir. M’en creysira e feunia. C’atressi n’ay desplazer. Cant vos vey con yoi del vezer. — 5. Tant m’azaut de vostre stage. Donna tant me son plazen. Tutz vostre captenemen et an vos port fin’amor. C’assas plus fortz que non cor. Caval de pres correria. Can vai lai on vol venir. Segon so que ieu desir. Esser am vos cujaria. Annar de trop gran lezer. C’aras say ben mon voler. — 6. Tant ay en vos mon corage. Plus qu’en autra ren vivent. Per que par que chauzimen. Del vostre fin aymador. Vos pregue ab gran honor. E fares hi cortezia. Qu’en vos ai mes mon desir. E mon amar ses mentir. E farai ho tota via. Car me podes retener. Qu’en mais ren non ay esper. (↑)
36. P. de Maensac A ; Cadenet B G H ; « Rostanh de Mergas, escudier de la Ilha » table de B et I ; « Rostan de Melics » L ; « Jordan de l’Ila de Venaissin » (sans doute le même que le précédent) N U ; G. Faidit P ; Pons de Capd. S ; P. Raimon Y. (↑)
37. Il n’y a ici que les quatre premiers couplets après lesquels on lit de la même écriture : « Aici fai mudar en la deriera carta », et en effet, au fol. 69 vº, après le nº cxx, on lit la fin de la pièce, moins les quatre couplets d’envoi (Bartsch, v. 50-61). (↑)
38. Le copiste avait d’abord écrit Rostainh de Mergas, nom d’un troubadour connu par une seule pièce, qui même peut bien ne lui point appartenir ; voy. la note 36. (↑)
39. « Blancassetz » A C V, « Blancazim » Q, « Blacatz » B. — Il n’y a ici que les deux premiers couplets ; le reste, moins l’envoi, se trouve au f. 69 vº. (↑)
40. Dans Ric. 2981 (copie d’O) f. 150. (↑)
41. A Albertet par tous ces mss. — Il n’y a ici que les deux premiers couplets de cette pièce. La lacune a emporté le reste. (↑)
42. Le copiste s’est évidemment trompé d’un numéro, car il n’y a point de lacune à cet endroit. (↑)
43. Et de plus dans le chansonnier français 2050, f. 81. (↑)
44. Deux couplets de cette pièce sont publiés et traduits d’après le ms. Giraud par Raynouard, qui les attribue à tort à Richard Cœur-de-Lion, Ann. de la Soc. de l’Hist. de Fr., 1837, p. 151 ; voy. ci-dessus Introduction, III. (↑)
45. Autre erreur du copiste qui, cette fois, répète deux fois le même numéro. (↑)
46. B. de Palazol A, Guill. de Berg. B, au moine de Montaudon par la table de B et par I. (↑)
47. Le ms. Giraud est d’accord pour l’attribution de cette pièce avec la table de B, qui propose en outre Arn. de Mareuil, avec I et Z. (↑)
48. A Peirol par Z seul. (↑)
49. Gui d’Ussel G. (↑)
50. Dans tous ces mss. à Pons de Capdeuil. (↑)
51. D. de Pradas B, Guill. de la Tor A 133. (↑)
52. R. de Toulouse, A 86, B I, Guill. Ademar N et A 105, G. Faidit, table de B. (↑)
53. P. de Barjac AU, Ber. de Palasols B I, P. de Bocinhac table de B, Guill. de la Tour G, Hugues de Saint-Cyr H, Pons de Capdeuil S, anon. dans les autres. L’attribution à E. de Barjols est donc tout à fait isolée. (↑)
54. Après trois couplets qui complètent, comme le dit la rubrique, la pièce dont le début se trouve sous le n° xl, une partie de la page reste blanche. Il paraît donc que le ms. s’arrêtait primitivement à cet endroit, et qu’il a été plus tard continué par le même copiste, car l’écriture ne change pas. (↑)
55. Le début était sur le feuillet 71 qui manque. Restent quatre couplets : 1, Lueinh m’es...; 2, Ben fera sens... ; 3, Anc nullz amans... ; 4, Chansoneta... (↑)
56. F. de Romans I. (↑)
57. Cette pièce n’a pas de nº dans le ms. (↑)
58. Aucun autre ms. n’attribue cette pièce à Blacas. (↑)
59. En tête des pièces cxlviij-clj ce nom est écrit Pegulla. (↑)
60. Blacasset P. (↑)
61. Se référer, pour la correspondance des lettres avec les chansonniers, au tableau de concordance donné précédemment, p. 11. J’ai ajouté cette fois la concordance avec les mss. R S T. Cela était devenu surtout nécessaire pour le ms. S (Riccardi 2814) dont la valeur a été établie dans un récent travail de M. Bartsch dont il sera parlé ci-après aux Additions. (↑)
62. Les quatre premiers feuillets sont occupés par un certain nombre des vies des troubadours. (↑)
63. Je cite F et non A (ces deux mss. étant à peu près identiques) parce que le feuillet d’A qui contenait cette pièce et les deux suivantes a été arraché. (↑)
64. « Huc de la Bacallaria » B ; « Bertran de Sayshac, Marcebru » Table de B ; anon. W. (↑)
65. Rambaut d’Orange G. (↑)
66. Se trouve aussi, francisé, dans 20050 f. 83. (↑)
67. On peut lire rtigan, avec une barre sur l’r; la bonne leçon est incertaine. (↑)
68. Peire de Valeria A, Arnautz de Quintenac B, Ar. de Tentiga Table de B, Arnaut Tintinhac D. (↑)
69. R. d’Orange W. (↑)
70. Ajoutez R 84. (↑)
71. Miraval G. (↑)
72. Rambaut de Vaqueiras B D, Rambaut d’Orange Table de B. (↑)
73. Arnaut Daniel Q R, Rambaut de Vaqueiras S. (↑)
74. Premier couplet seulement ; au n° 41 le copiste avait oublié de réserver l’espace destiné à la notation musicale. (↑)
75. Chacune de ces trois pièces a pour rubrique tenso. (↑)
76. Garin d’Apchier AU. (↑)
77. Torcafols AU. (↑)
78. Helias Fonsalada B. (↑)
79. Gui d’Ussel P. (↑)
80. Ajoutez S 52, T 99. (↑)
81. À G. de Borneil par B ; à Peire d’Auvergne par tous les autres et par la table de B. (↑)
82. Elias de Barjols AU, A. Catalan D. (↑)
83. Ajoutez S 99, T 29. (↑)
84. G. de Quintenac, table de B. (↑)
85. Ajoutez S 80, T 29. (↑)
86. El. Cairel B I-501 L N. (↑)
87. Ajoutez R 86, T 77. (↑)
88. Ajoutez S 174. (↑)
89. Ajoutez S 170. (↑)
90. Ajoutez S 175. (↑)
91. Ricas Novas A N-142, G. de Borneil C N-22 ST. (↑)
92. Ajoutez S 176. (↑)
93. Cadenet G-155 H. (↑)
94. Albertet I 339. (↑)
95. Nuc de la Bacalaria A, « Guill. de S. Disder » K. (↑)
96. G. de Cabestany B C D H N, Peire del Puoi A, Peire Milo G, G. de Born. T. (↑)
97. Giraut de Borneil T. (↑)
98. Folq. de Marseille A N P T Y, Pons de Capd. S. (↑)
99. « Uns clers » G. (↑)
100. G. de Berguedan G. (↑)
101. « Helias de Barjols » B D, G. Faidit G, « Pons de sa Gardia » I 252, P. Raimon de Toulouse S. (↑)
102. Manque ici et dans P le premier couplet Bel m’es qu’ieu chant en aiselh mes. — B. de Vent A B G N S T U V W. Arn. de Mar. I-657, « Falquet de Rothmas » el Arn. de Mareuil Table de B, G. de Borneil P. (↑)
103. Gui d’Ussel A B, P. Vidal Table de B. (↑)
104. G. Magret D H. (↑)
105. Guill. de la Tor A 133, D. de Prades B. (↑)
106. Ajoutez R 47. (↑)
107. Guill. Figueira A-187 Table de B I-270 U W, Gir. de Borneil P. (↑)
108. Dans les Gedichte cette pièce n’est pas à la place qu’indique son numéro : il faut la chercher t. IV, p. 45. (↑)
109. Lo monge de Poicibot A N U. (↑)
110. Gui d’Ussel A. (↑)
111. Nuc de la Bacalaria A. (↑)
112. Jordan de Confolens B. (↑)
113. B de Lamanon A B L N. (↑)
114. Cadenet A. (↑)
115. P. Br. Ricas Novas B, anon. K. (↑)
116. « Johans Aquila » B, Ber. de Palazol A, Arn. Catalan D. (↑)
117. P. Rogier A B U, G. de Borneil C N Y Table de B. (↑)
118. Ricas Novas A N, Arnaut Plages D. (↑)
119. « Una dona de Polosa » G, anon. K W. (↑)
120. Ajoutez R 55. (↑)
121. F. de Romans D, anon. K. (↑)
122. Gir. de Borneil P. (↑)
123. Chacune des pièces qui suivent est précédée de la rubrique Tenso. (↑)
124. Torcafols U. (↑)
125. Torcafols A, Garins U. (↑)
126. Au roi Richard par tous ces mss. (↑)
127. Au Dauphin d’Auvergne par tous ces mss. (↑)
128. « Linhaure e G. de Born. » D, Ramb. d’Orange U. (↑)
129. A Bernart et Elias, par tous ces mss. (↑)
130. « Huc Brunenc » B, mais à Ugo de Saint-Circ par la table de ce même ms. (↑)
131. « P. Breumon » R. (↑)
132. G. de Borneil N. (↑)
133. Ugo Brunet A G L N U Table de B. (↑)
134. Raimon de Durfort A L N U. (↑)
135. Guill. de Durfort B. (↑)
136. Cadenet B, « Perdigos » Table de B. (↑)
137. P. d’Auvergne A C D N U, Marcabrun B, B. Marti Table de B. (↑)
138. Marcabrun B, Alegret Table de B, Rambaut d’Orange G. (↑)
139. Albert de Sisteron B, anonyme dans M W. (↑)
140. Albertet M N. (↑)
141. B. de Ventadour S. (↑)
142. G. de Cabestany H L U ; Bern. de Ventadour C, mais ce doit être une erreur du rubricateur, la pièce étant dans ce ms. immédiatement précédée d’autres pièces de G. de Cabestany. (↑)
143. Gedichte, t. IV, p. 47. (↑)
144. Gui d’Ussel G. (↑)
145. « Gies d’Aan » L. (↑)
146. « Perdigos » B, mais « B. Ar. Sabata » Table du même ms. (↑)
147. Pièce de G. Riquier qui manque dans l’édition du Dr Pfaff. De même pour les nos 293 et 294. (↑)
148. Pièce publiée antérieurement par Bartsch, Denkm. p. 132. (↑)
149. G. de Borneil Table de B, Arn. Daniel tous les mss. (↑)
150. Cf. Bartsch, Jahrb. f. Rom. Liter. XI, 11. (↑)
151. « Albert de Sestaro » Table de B, F. de Marseille P, « Periolus » T. (↑)
152. G. de Borneil tous, excepté la Table de B. (↑)
153. Guill. de Cabestany A, Pistoleta Table de B. (↑)
154. G. Faidit tous les mss. (↑)
155. La place de quelques lettres a été laissée en blanc. Il faut lo coindet mes. (↑)
156. Alb. de Sisteron B, G. Faidit Table de B. (↑)
157. P. Vidal G H S 117. (↑)
158. Pons de Capd. tous les mss. (↑)
159. A. de Mareuil H. (↑)
160. Cadenet A B N U W, G. de Borneil D, F. de Marseille Table de B. Cette pièce commence par le couplet Eu sui tan corteza gaita dans A D N U W. (↑)
161. Pistoleta A B, « Helyas Cayrelh » Table de B, anon. ailleurs. Se trouve aussi sur les feuillets de garde des mss. Bibl. imp. fr. 795 et Marc. Suppl. gall. VIII. Imitations dans fr. 20050 f. 79, 846 f. 125, 12581 f. 88, dans le ms. Douce, balletes 182. (↑)
162. Dans W le premier couplet seulement ; voy. Bartsch, Jahrb. f. rom. Lit. XI, 2. (↑)
163. Albertet de Sisteron (ou de Gap) tous les mss., « Aim. de Belenuey, Raymbaut de Vaquieyras » Table de B, Naimerics de Sarlat O. (↑)
164. « Nuc Brunenc » A-104. — Cette pièce est publiée dans Mahn, Ged. 904, accompagnée, comme indication de source, des nos d’I A B G. Mais lequel de ces mss. l’éditeur a-t-il suivi ? (↑)
165. Également publié par Mahn, Ged. 905, sans indication précise de ms. (↑)
166. Cf. fol. 12 du même ms. (↑)
167. En outre Guill. de Dôle fol. 96 et Rom. de la Violette, p. 199. (↑)
168. Et le ms. 20050 f. 86 (Archiv, XXXVIII, 391). (↑)
169. P. Bremons lo torz A B R U, P. Raimon H, anon. M, B. de Vent. W Table de B. (↑)
170. Même pièce qu’au nº 493, avec interversion de couplets. (↑)
171. Peirol G S. (↑)
172. Albertet tous les mss. La Table de B est, comme presque toujours, d’accord avec I. (↑)
173. « Lamberti de Bonanelh » Table de B. (↑)
174. Sordel A B G. (↑)
175. Se trouve aussi dans les chansonniers français 20050 f. 147 et Berne n° 491. P. Raimon de Toulouse G, Folquet de Marseille P et Berne. (↑)
176. R. de Miraval G et Table de B, B. de Ventadour D. (↑)
177. P. de Bocinhac A B C U, P. de Maisac L, F. de Romans G. (↑)
178. Pièce ajoutée vers le milieu du XIVe siècle. Bartsch, Denkmœler d. provenzalischen Literatur, p. 63. (↑)
179. Gui de Calanson A B D, P. Vidal Table de B. (↑)
180. Voyez Bartsch, Jahrb. f. rom. Lit. XI, 24. (↑)
181. Voy. Bartsch, Jahrb. XI, 22. (↑)
182. Folquet de Romans G, anon. H L. (↑)
183. Voy. Milá y Fontanals, Trov. en Esp. p. 188. (↑)
184. Il n’y a ici qu’un couplet qui est le premier de la pièce 562. (↑)
185. « Pons de sa Gardia » B. (↑)
186. Pièce qui, partout ailleurs que dans H I, commence par le couplet L’afar del comte Guio. (↑)
187. De cette pièce il ne subsiste ici que les cinq premiers vers, par suite de l’arrachement des feuillets 73 et 74. Les nos 611 à 623 sont rétablis d’après la table contemporaine placée en tête du chansonnier. Dans cette table, le premier vers de chaque pièce n’est pas toujours donné en entier : je le complète autant que faire se peut entre [ ]. Je continue à reproduire l’ancienne pagination du ms., quoiqu’elle ait été souvent enlevée par le couteau du relieur, et non point la nouvelle (de la main de Raynouard, à ce qu’il semble), qui naturellement ne tient pas compte des deux feuillets arrachés. (↑)
188. Cette tenson et la suivante, dont il ne reste rien de plus que ce que donne la table du ms., sont dans doute de G. Riquier. (↑)
189. Pistoleta A, Bertran del Puget K, anonyme M. (↑)
190. « Huc de Sant Circ » B. (↑)
191. Cette pièce et toutes celles de Serveri de Girone qui suivent ont été publiées par D. Manuel Milà y Fontanals, Trov. en Esp. p. 373-92. (↑)
192. C’est la fin de la pièce 653. (↑)
193. B. de Vent. A B G N S T V W, Gir. de Born. P, « Falquet de Rothmas » et Arn. de Mareuil Table de B. (↑)
194. A. Daniel A U, G. de Borneil N. (↑)
195. Folquet de Marseille V. (↑)
196. G. de Borneil T. (↑)
197. Voy. Jahrb. f. rom. Lit. XI, 11. (↑)
198. Bern. de Ventadour S. (↑)
199. « G. de San Disder » G. (↑)
200. Cette pièce est imprimée, fort loin de la place qu’indique son nº, t. IV, p. 17. (↑)
201. Aim. de Belenuei B D 88. (↑)
202. Elias de Barjol G. (↑)
203. Bern. De Ventadour H. (↑)
204. Aim. de Belenuei D. (↑)
205. « Guillem de Salanhac » B ; Gui d’Ussel table de ce ms. (↑)
206. Le moine de Montaudon A N. (↑)
207. Gaucelm Faidit N S. — Cf. Pfaff nº 84. (↑)
208. « Guill. de S. Leidier » A. (↑)
209. « Aimar de Rocaficha » B, Gir. de Calanson, Arn. de Mar. Table de B. (↑)
210. Gui d’Ussell G, R. Jordan, R. de Vaq. Table de B, R. Jordan H. (↑)
211. Arn. de Mareuil D P, « Guill. de la Torre » G, « Faidit de Bel estar, Arn. de Maruelh » Table de B. (↑)
212. Se trouve aussi dans un ms. de Ripoll, voy. M. Milà Trov. en Esp. p. 464. (↑)
213. P. Vidal Table de B. (↑)
214. B. de Born B, mais G. Magret à la Table. (↑)
215. Voy. Bartsch, Jahrb. XI, 11. (↑)
216. « Ricard de Berbezill » G. (↑)
217. R. Jorda B 152, « Guillem de Salanhac » B 357, « Guilem d’Anduza » G. (↑)
218. Pièce française qui ne se retrouve point dans les chansonniers du Nord. (↑)
219. Huc de la Bacallaria B, mais « Guill. de la Bacallaria » à la Table. (↑)
220. Jordan de Born Table de B, Pons de Capd. O S. (↑)
221. Ugo de Mataplana L N U. (↑)
222. « G. de Sant Desdier » B. (↑)
223. B. de Lamanon O. (↑)
224. Il n’a pas paru utile de reproduire les premiers vers des pièces de Guiraut Riquier qui occupent les feuillets 104 c à 111 du ms. : elles sont toutes imprimées dans l’édition de Pfaff (T. IV des Werke d. Troub. de Mahn.). (↑)
225. Publié par le Dr Sachs à Brandebourg en 1859. (↑)
226. Fragments dans Choix V, 228-34, et dans Bartsch, Chrest. col. 185-90. (↑)
227. Bartsch, Chrest. col. 285-8. (↑)
228. Bartsch, Chrest. col. 89-94. (↑)
229. Bartsch, Denkmœler, p. 94. (↑)
230. Pour cette pièce et la suiv., voy. Bartsch, Jahrb. f. rom. Lit. VI, 236-9. (↑)
231. M. Bartsch n’a pas donné la fin de ce petit traité. La partie qui occupe la première col. du fol. 141 vº reste inédite. (↑)
232. Pièce ajoutée et d’une écriture plus récente que le reste du ms. (↑)
233. Raynouard, Ch. III, 260. (↑)
234. Le haut de la page est coupé. (↑)
235. Cette pièce est d’une écriture un peu plus récente que celle du reste du ms. Le côté intérieur (col. d) du fol. 145 vº et le rº du fol. 146 ont été laissés blancs. (↑)
236. Fragment dans la Chrest. prov. col. 319-24. (↑)
237. Le côté intérieur du vº du fol. 147 et le rº du fol. 148 ont été laissés blancs. (↑)
238. Dans cette table les noms de lieux sont autant que possible ramenés à leur forme actuelle. Ainsi Orange et non Aurenga, Chapdeuil et non Capdolou Capduelh. Les chiffres entre [ ] se rapportent à des pièces qui sont anonymes dans E ou dans I, mais dont l’auteur peut être restitué d’après d’autres chansonniers. Pour les tensons, j’ai rétabli, d’après le texte même, les noms des interlocuteurs qui dans I ne sont point relevés en rubrique. (↑)
239. Il y a dans E, par une erreur facile à comprendre chez un provençal du XIVe siècle, « Dalfin de Viena ». (↑)
|