Testimonis - Zeugnisse - Witnesses - Testimonios - Témoignages - Testimoni - Testimoniatges

Ricketts, Peter T. Les poésies de Guilhem de Montanhagol, troubadour provençal du XIIIe siècle. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1964.

225,013 - Guilhem de Montanhagol

VINGT ET UN MSS. C 262 recto ; Dc 260 recto (217, AdM, XIV, 532) ; E 146 ; F 55 recto et verso (163) ; I 124 recto ; J 68 verso et 69 recto ; K 110 verso ; R 38 verso ; d 309 recto ; e 246 et 248 ; f 5 recto ;

les citations du Breviari d’Amor (édition d’Azaïs, 32,097-32,104 (strophe IV) et 33,853-33,855 (vv. 25-27)) :

 

(A) 228 verso et 229 recto
— 235 recto
Ces vers manquent à (B)
 
(C) 228 recto
— 239 recto
Ces vers manquent à (D)
 
(F) 232 verso
— 243 verso
(H) 212 recto
— 222 recto
(I) 238 recto
— manquent
(K) 216 recto
— 226 verso
(L) 234 recto
— 245 verso
(M) 247 verso
— 259 recto
(N) 235 verso
— 247 recto

 

N.B. Il arrive quelquefois dans le cas des citations des vv. 25-27 que dans le même manuscrit il y ait des changements de forme et même de construction qu’il faut signaler dans les variantes. Dans ce cas, il a semblé essentiel de marquer la première citation par le sigle ¹ et la deuxième par le sigle ². Par exemple, au v. 27 : “car non dan que si (A)¹” et “car non dono si (A)².” Là où les deux citations donnent la même variante, les deux sigles suivront la lettre du ms. Par exemple, au v. 27 encore : “lauzos (C)¹².”

58 Bª (p. 572) — fragment de la strophe IV.

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI