Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

181,001=156,001

Italiano
Giulio Bertoni

I. Dal momento che vediamo che egli piglia e preda, Falchetto, senza riguardo verso nessuno, s'io ora non mi guardo a lui, sarei folle (ciò si potrà dire); e gli darò un buon consiglio ed egli sarà matto se non l'intende: che, cioè, si incammini senz'altro verso la sua dimora, perchè qui le genti vanno dicendo che non gli importerebbe nulla indebitarsi persino per una somma di cinquecento marchi d'argento.
 
II. [Come la chiara stella guida e conduce le navi, così il bene guida colui che è valente, sincero e fido; e colui che fu prode, e cessa d'esserlo per fiacco e tristo cuore, commette gran fallo; chè so di uno che ha messo in pegno pregio, valore e cortesia, sì che la febbre lo piglia, quando alcuno glie ne domanda conto, tanto ciò gli dispiace].

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI