Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

056,001

Français
A. Jeanroy

I. Je suis loyal amant, mais il n'y a pas longtemps encore que les biens d'amour ne me plaisaient guère; maintenant j'ai été conquis par une dame telle que je serai pour elle, s'il lui plaît ainsi, gai et chanteur. Mais je veux aimer avec sagesse: qu'elle ne s'imagine pas, ma dame, que je l'aimerai longuement, du jour où je me serai aperçu qu'elle veut me tuer; car, si elle me fait quelque mal, j'ai l'intention de me tourner ailleurs.
 
II. Je me suis si bien instruit au sujet d'Amour et de ses façons qu'avant de vous donner complètement mon cœur, je verrai, dame, si auprès de vous Merci pourra m’être de quelque secours, car j'en suis encore assez maître pour pouvoir fort bien vous l'enlever. Mais s'il vous plaît de me traiter avec douceur, vous aurez de moi, dame, cœur et esprit, si complètement que je n'en garderai rien, et je serai toujours votre homme et serviteur.
 
III. Je vous ai priée de ne pas me faire souffrir et vous ai dit mes intentions; et ne croyez pas que je doive vous aimer sans récompense deux ans ou trois, car je veux faire mon profit auprès de vous, ô dame que j'aime loyalement, et je vous prie de ne point me dire toujours non, car c'est un mot que je hais, et celui-là me perd qui trop souvent me le veut dire.
 
IV. Si je ne dis pas que vous êtes, belle dame, la plus belle du monde, ne vous en irritez pas. Je ne suis ni comte ni duc ni marquis; aussi ne serait-ce point pour moi une chose convenable à dire que j'aime la femme la plus noble du monde. Vous avez assez de jeunesse et de beauté et valez assez pour que je n'en désire pas d'autre: je me tiens à vous, si vous voulez me rendre heureux.
 
V. Je serai heureux si vous m'êtes débonnaire, et si vous me donnez quelque joie, vous ne l'aurez pas mal placée. Je vous prierais bien de me donner un doux baiser, mais je sais qu'un fidèle amant meurt quand il baise et touche, et que sa dame ne lui accorde pas davantage: et c'est pourquoi je n'ai nul désir de joindre ma bouche à la vôtre, si vous voulez me refuser le sur-plus que je veux.
 
VI. Amour est pour moi de si bonne composition qu'il me fait aimer de telle sorte que je ne ressens nul mal; je ne sais ce qui en adviendra, mais dès maintenant je puis en rire (je m'en moque) et tout va bien pour moi, — à condition que mes sentiments ne changent pas.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI