Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

156,009=310,002

Italiano
V. De Bartholomaeis

FALCHETTO DI ROMANS a Nicoletto:

I. Nicoletto, gran disappunto ebbi quando vidi sconfiggervi: vi furono piú utili gli speroni che la lancia, ciò udii dire. Di ciò non vi potete scusare: che l’usbergo e il brando che avevate roteato lo consegnaste ad un sergente senza aver ferito un colpo; e non vi potete nascondere: guardate se faceste fallo verso la bella che vi accoglie tanto gentilmente! 

NICOLETTO DI TORINO gli rispose

II. Sono di troppo dura compagnia i Borgognoni, o Falquet; perciò li fastidisco; fin dal principio essi mi tolsero diletto e riso; sono noiosi, a mio avviso. Per questo mi allontanai da loro fuggendo e seguii il valoroso conte Goffredo, di cui sono servitore, e il prode conte Umberto ugualmente che avevo voglia di vedere.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI