Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

156,004=097,002

Italiano
V. De Bartholomaeis

I. Voglio che mi diciate, cantando, signor Blacatz: dato che l’Imperatore vada verso la terra dove nacque Dio, voi che ne pensate e che vi proponete di fare? Io vorrei riferire ciò che ve ne sembra: se vi gradisce il viaggio o se vi piace il rimanere; perché, ancor non ha guari, la Contessa di Provenza disse che per la simpatia di lei voi eravate allegro e cantatore.

Il signor BLACATZ gli rispose con questa cobbola:

II. Signor Falchetto, sappiate bene che io sono amato e che amo senza cuore incostante colei in cui è fine beltà e gaio sollazzo; ella può disfarmi e, se vuole, rifarmi, perché è madré di pregio. Con senno e con conoscenza e con be’ detti piacevoli sa estrarre il cuore dal corpo. Io farò la penitenza mia qui, tra mare e Durence, presso la sua dimora.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI