Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

217,004

Italiano
V. De Bartholomaeis

I. Non ho bisogno che altri mi insegni a fare un nuovo sirventese perché io ho visto e appreso bene e male, senno e follia al punto che conosco [ciò che merita] biasimo e lode, onta e onore. E conosco anche qual malvagio lavorío fanno i Lombardi contro l’Imperatore.

II. Essi non lo tengono per loro signore, cosí come dovrebbero fare; e, se egli fra poco non marcia sopra loro per vendicarsi delle offese, l’Impero potrebbe querelarsi di lui e del suo modo di far da imperatore, poiché egli si lascia togliere e sminuire il diritto che è suo dovere di sostenere.

III. Se l’Imperatore indugia a rivendicare adesso quel che gli si toglie, mai avrà tanto alta riputazione quanta suole averne. Dunque..., ché io udii dire dal mio avolo che chi non dà ciò che gli duole molte volte non prende ciò che vuole.

IV. L’Imperatore poderoso ha tanto senno e sapienza che, se marcia contro di loro, forte della forza sua, niuno oserà levare il capo e non fare ogni volere di lui; e io prego Iddio che mi lasci veder ciò, secondo il vantaggio mio e il piacer suo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI