Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

076,017

Italiano
V. De Bartholomaeis

BERTRAN D’ALAMANO al Conte di Provenza:

I. Signor Conte, vi prego di dirmi che cosa voi proponete circa la palizzata, se la prendiamo o no con la forza; veggo per voi, in tale faccenda, dell’onore e del vantaggio, sol che vi ci mettiate per primo; perché attraverso la buca per cui sarete passato, entreranno poi senza esitazione i vostri compagni.

Il CONTE DI PROVENZA gli rispose:

II. Bertrando, credo che ben conosciate che in fatto di armi io sono abbastanza istruito per saper prendere la decisione piú vantaggiosa: purché voi mi siate alle calcagna, io darò l’assalto a mano armata, dopo che avrò veduto entrati i Cremonesi, se il portinaio non dirà di no.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI