Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

002,002

English
G. Wolf - R. Rosenstein

I 1 He cannot sing who makes no tune,
    And he cannot write songs who makes no words,
    And does not know how a rhyme works
    If he does not understand the matter;
  5 But my own song begins like this:
    The more you hear it, the better it becomes.
     
II   Let no one be amazed at me
    If I love what will never see me,
    For I enjoy none other
  10 But her whom I have never seen,
    And I have never been so happy for any joy,
    And I do not know what good I shall get out of it.
     
III   A stroke of joy strikes and kills me,
    As does a prick of love which ravages
  15 My flesh, and makes me grow thin;
    And never have I been so stricken
    Or weakened by any blow,
    For it is not right, and does not happen.
     
III   I have never fallen asleep so soundly
  20 That my spirit was not soon there,
    Nor have I felt so much grief here
    That I was not there right away;
    But when I awake in the morning
    All my pleasure escapes me.
     
IV 25 I know indeed that I have never had her,
    Nor will she ever have me,
    Nor will she consider me her lover,
    Nor will she promise herself to me;
    She never told me the truth or lied,
  30 And I do not know if she ever will.
     
VI   The song is good; I have not failed in it,
    And everything that is in it fits;
    And let whoever learns it from me
    Beware of taking it apart and breaking it up;
  35 And I would like Lord Bertrand in Quercy
    And the Count in Toulouse to hear it.
     
VII   The song is good, and there they will do
    Something that people will sing about.
 
 
25. se jauzir de is here translated by “to have”; cf. Shorter Oxford English Dictionary, Addenda, p. 2634.
36. The Count is probably Alphonse-Jourdain of Toulouse, and Lord Bertrand Alphonse’s bastard son; see Life of the Author.
37. “there” may conceivably refer to the Holy Land; see Textual Notes.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI