Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

183,002

Français
A. Jeanroy

I. Je veux qu'on sache s'il est de bonne couleur, ce petit « vers » sorti de mon atelier : c'est que, en ce métier, j'emporte la fleur, en vérité, et j'en prendrai à témoin ce « vers » lui-même, quand il sera lacé.
 
II. Je connais bien sagesse et folie ; je connais honte et honneur ; je connais audace et crainte ; et si vous me proposez un jeu d'amour, je ne suis pas si sot que de tous les partis je ne sache choisir le meilleur.
 
III. Je connais bien celui qui me dit d'agréables paroles, et tout aussi bien celui qui m'en dit de mauvaises ; je connais bien celui qui me rit, et si les bons se plaisent en ma société, je comprends que je dois, en revanche, désirer leur agrément et leur plaisir.
 
IV. Béni soit celui qui m'éleva et qui me rendit si habile que jamais je ne manquai à personne ; je sais, sur un coussin, jouer à tous jeux ; j'en sais plus qu'aucun de mes voisins, tel que vous me voyez (?).
 
V. J'en loue Dieu et saint Julien : j'ai si bien appris le plus doux des jeux que, par dessus tous, j'ai une bonne main (je m'y distingue) ; si quelqu'un me demande un conseil, je ne le lui refuserai pas et nul ne me quittera sans emporter un bon avis.
 
VI. J'ai pour nom « maitre infaillible » : jamais mon amie ne m'aura possédé une nuit qu'elle ne me veuille le lendemain ; je suis, je m'en vante, si bien instruit de ce métier que je puis, grâce à lui, gagner mon pain sur tous marchés.
 
VII-VIII…….
 
IX-X……

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI