Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

213,004

Español
Montserrat Cots

I. Amor me hace meditar cómo podría hacer una alegre canción para la hermosa a quien me entrego y me doy, la cual [el Amor] me hizo escoger entre todas las más gentiles y quiere que la ame lealmente sin engaño, con corazón veraz y con todo mi cuidado; lo hago de tal modo que siempre crece y mejora el amor que le tengo y se doblan mis deseos.

II. Gentilmente me ha sabido curar los dolores que me hizo sufrir durante largo tiempo, ya que no tenía razón alguna para hacerme nada que me volviera hacia otra parte; ahora, si ella tiene juicio, bien puede ir pensando que la ventura cambia en corto plazo. Mal hace la que al suyo trata con desmesura, pues tampoco la amarán luego los demás.

III. Porque yo he oído —a vosotros lo digo, señores— que hubo un poderoso emperador por quien eran maltratados sus barones, por lo cual fueron humillados su orgullo y su poderío; y por esta razón ruego a la noble señora perfecta que no trate a su amigo injustamente, porque en todo es bueno guardar mesura, y uno se arrepiente tarde, después que ha recibido el daño.

IV. Hermosa señora, la mejor de las mejores, graciosa y placentera de cuerpo y de rostro, Amor me tiene en su dulce cárcel. Por vos lo digo, que me será provecho y honor si Dios me concede tanto que me quisierais hacer de vuestros brazos un ceñidor; en toda la extensión y duración del mundo no hay cosa que más desee conseguir.

V. Y pues tanto vale, señora, vuestro valor, que no veo en el mundo [otra] tan hermosa ni tan noble, no queráis que os sirva en vano. Cuanto mayor es en el hombre el poderío, mayor consideración debe tener a los que le han servido: pues sabed que es signo de noble linaje devolver el mal según la culpa y [dar] bien por bien; señora: nada más os pido.

VI. ¡Desgraciado! Mil entre suspiros y lloros he dado, tal es el miedo que tengo de no haber conseguido nada, cuando pienso cómo sois de noble estirpe, y cómo sois rayo [de sol] y flor entre todas, y cómo os sé graciosa, bella y estimable, y cómo sois sincera, leal y pura, y cómo todos aseguran, garantizan y juran que no tenéis par ni igual en el mundo.

VII. Señora: válgame merced vuestro valor; no consideréis vuestro tan alto mérito, sino el leal y puro cariño que os tengo y cómo mi corazón se entrega y se esfuerza en serviros, que de lo demás no tengo ningún deseo. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI