Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

213,007

Español
Montserrat Cots

I. Mucho me alegra [oír una] dulce voz por el monte, cuando resuena sobre la rama que verdea y el ruiseñor con su canto dice donaires al lado de su pareja en el bosque, por costumbre. Y oigo cómo resuena el canto del pájaro, lo que me recuerda la dulce tierra, el país y la gracia de mi alegre señora, de lo que me debería alegrar, si pudiese.

II. Debo tener gran alegría en mi corazón, pues todas las buenas cualidades se dan en mi señora, que no tiene que envidiar belleza a ninguna otra, tanto la hizo Dios de excelente condición; pues, aunque se hallara entre sus enemigos, nadie diría que vio otra tan hermosa: hay en ella juicio, belleza y cortesía; todos cuantos la ven la ponderan cien veces más.

III. Me iré a morar a otra tierra, y nunca más volveré a ésta, y los maldicientes, que me han muerto por envidia, tendrán gran alegría cuando me verán montaraz; me conduciré como pobre peregrino, y las ansias me habrán muerto, pero por lo menos bien he servido al Amor y le serviré todos los días de mi vida.

IV. Ve, suspiro, en lugar de fiel mensajero, derechamente a mi señora, en la que todas las buenas cualidades se juntan, y dile que no me desea ninguna otra ni estoy sometido a ningún otro señorío cuando me acuerdo de sus hermosos ojos y de su rostro. Por poco muero cuando de ella me separo: [pero] no me he separado [de ella] ni pienso separarme, pues con ella está mi corazón noche y día. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI