Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

456,002a

Italiano
Giulio Cura Curà

I. Una nuova gioia mi arreca un conforto grazie al quale sono gioioso, poiché mi è dolcemente venuto un nuovo gaudio per una donna che è fiore e frutto quanto a tutte le bellezze; e poiché il mio cuore puro si è perfezionato in relazione al suo amore, devo innalzare con la lode i suoi pregi e il suo valore, poiché è cima di cortesia.
 
II. Sono ricevuto gentilmente con una gioia che è per me dolce e piacevole, e sono liberato dai tormenti nei quali ero troppo tenuto; però non sono affatto amante, ma sono salito tanto in alto che mi sembra una grande temerarietà: ma quando penso all’onore e alla gioia che ho nel baciarla, il mio cuore sta notte e giorno in grande dolcezza.
 
III. E poiché la mia gioia e il mio desiderio non sono conosciuti dalle persone malvagie, sono proprio felicissimo, poiché essi hanno rivolto i loro pensieri verso una persona in cui non è il mio proposito, mentre io sono intimo di una donna alla quale nessun maldicente può nuocere: perciò mi avrà come servitore finché vivrò.
 
IV. Ahimè, Dio! Come è cresciuto il fuoco che è tanto ardente! Poiché la notte in sogno mi sono presentato a lei, e il suo bel corpo è nudo, bianco e liscio e snello, e io, inginocchiato davanti a lei, piango continuamente e imploro: «Pietà!», supplicandola di abbandonare la sua alterezza e prendermi in suo potere.
 
V. Canzone, vai da lei con mille piacevoli saluti, poiché là dimora la giovinezza e il pregio è custodito, e dille di portare a compimento la promessa che mi fu data, poiché un uomo innamorato non può sopportare pazientemente il dolore, così che anzitutto vivo nell’incertezza e ne ho gioia e d’altra parte paura, tanto temo la sua autorità.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI