Traduccions - Übersetzungen - Translations - Traducciones - Traductions - Traduzioni - Reviradas

194,017=136,004

Français
Jean Audiau

I. — Elias, une dame que je connais a dit à son amant : « Bel ami, j’ai un soupirant, noble, beau, et de grand mérite, et je l’aime tant que, sans intention de l’aimer d’autre amour, je veux le faire coucher une nuit seulement avec moi, et je vous supplie, par pitié, d’y consentir. » Dites-moi donc, puisqu’il est tellement sur ses gardes qu’elle le prie, s’il est juste qu’il le lui permette.
 
II. — Cousin, bien que la dame lui fasse peur avec cette menace, je ne croirai pas qu’elle dise cela autrement que pour faire une simple expérience, et savoir s’il l’aime tant qu’il fasse pour elle une folie. Et, si l’ami lui permet sans réclamer ce qu’elle lui demande en toute franchise et de bon gré, il gagnera sa reconnaissance, et elle ne fera rien de tout cela ; si, d’autre part, elle le veut, comme elle s’en donne l’air, et s’il le lui défend, son désir en sera doublé.
 
III. — Elias, vous donnez à un fourbe, qui considère comme une bonne action le mal qu’il fait à sa dame et à sa « maîtresse », le conseil qui lui convient ; mais moi, je garde à la mienne loyauté et respect, et je dis, selon le droit, qu’il n’appartient pas à l’amant de lui permettre cela ; bien plus, il commet une faute, s’il ne l’ose pas ; car quiconque accorde à son ami ce qui le compromet, manque à ses devoirs envers lui.
 
IV. — Cousin, c’est donc ce que vous défendez qui serait juste, mais les amis sincères auront peine à tenir votre conseil pour meilleur [que le mien] ; voulez-vous savoir qui a raison en amour ? Celui, dit-on, qui aime de bonne foi, car il fait aussitôt ce qu’il lui messied que ce qu’il lui sied de faire, pourvu que sa dame l’en prie ; car les amants fidèles n’ont pas d’autre loi.
 
V. — Si l’amant sait où serait le déshonneur de sa dame, Elias, et s’y oppose, la dame l’en estimera davantage ; mais s’il s’en fait le complice, elle peut dire au moins : « J’ai un amant qui m’aime tant et qui me considère comme si peu de chose qu’il tolère qu’un autre couche avec moi ! » S’il favorise ce déshonneur, il éprouve un dommage et se couvre de honte, s’il s’y oppose, il ne peut subir aucun dommage.

 

 

 

 

 

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

UAI